비설

비설

[ 脾泄 ]

脾泄者, 肢體重着, 中脘有妨, 面色萎黃, 腹肚微滿. 宜用蒼白朮厚朴木香乾薑生肉豆蔲輩[直指]1). ○ 脾泄者, 食後倒飽, 瀉去卽寬, 脈細. 宜香砂六君子湯[回春]2). ○ 脾泄, 多老人腎虛, 謂之水土同化. 宜吳茱萸湯[得效]3). ○ 脾泄久, 傳腎爲腸澼, 經年不愈者. 宜調中健脾丸[入門]. ○ 脾泄已久, 大腸不禁, 此脾氣已脫, 宜急澁之. 用赤石脂肉豆蔲乾薑之類[丹心]4). ○ 脾泄, 宜服固中丸[綱目]5). ○ 老人奉養太過, 飮食傷脾, 常常泄瀉, 亦是脾泄. 宜用山査麴朮丸[入門]6).

비설은 팔다리와 몸이 무겁고 명치가 막힌 듯하며 얼굴색이 누렇게 뜨고 배가 약간 그득한 것인데, 창출·백출·후박·목향·건강·생육두구와 같은 것을 쓴다(『인재직지』). ○ 비설은 식사 후에 헛배가 부르다가 설사를 하고 나면 편안해지며 맥이 세(細)한데, 을 쓴다(『만병회춘』). ○ 비설은 대개 노인이 신(腎)이 허하여 생기는데, 이는 수(水)와 토(土)가 같이 [병적으로] 변화한 것[水土同化]이라고 한다. 을 쓴다(『세의득효방』). ○ 비설이 오래되면 신(腎)으로 전해져 장벽(腸澼)이 되는데, 몇 해가 지나도 낫지 않는다. 을 쓴다(『의학입문』). ○ 비설이 이미 오래되어 설사를 참지 못하는 것은 비기(脾氣)가 이미 없어졌기 때문이다. ·육두구·건강 등과 같은 약으로 급히 수렴하여야 한다(『단계심법』). ○ 비설에는 을 먹는다(『의학강목』). ○ 노인을 모시는 것이 지나쳐 음식으로 비(脾)를 상하면 늘 설사를 하게 되는데, 이것 또한 비설이다. 을 쓴다(『의학입문』).