백리

백리

[ 白痢 ]

白痢屬氣, 自大腸來, 濕熱爲本[丹心]1). ○ 痢爲濕熱甚於腸胃, 怫鬱而成, 其病皆熱證也. 俗以痢白爲寒, 誤也. 如熱生瘡癤而出白膿, 可以白爲寒乎. 若以白爲寒, 赤爲熱, 則兼赤白者, 乃寒熱俱甚於腸胃之間而爲病乎. 况下迫2)窘痛, 小便赤澁而痢白者, 亦多有之, 爲熱明矣[河間]3). ○ 凡泄痢無已, 變作白膿, 點滴而下, 爲之溫脾不愈, 法當溫腎. 盖腎主骨髓, 白膿者, 骨髓之異名也. 其證面色微黑, 骨力羸弱, 的見腎虛. 當用破故紙當歸木香乾薑肉桂之屬[直指]4). ○ 白痢, 宜益元散 方見暑門, 溫六丸, 水煮木香元, 瀉白安胃飮.

백리는 기병(氣病)에 속하고 대장에서 온 것인데, 습열(濕熱)이 근본 원인이다(『단계심법』). ○ 이질은 습열이 장위(腸胃)에 지나치게 많아서 막히고 쌓여 이루어지는데, 모두 열증(熱證)이다. 민간에서는 이질에 흰 곱[痢白]이 낀 것을 한증(寒證)이라고 하는데 잘못된 것이다. 열로 생긴 부스럼[瘡癤]에서 흰 고름이 나오는데, 이것이 희다고 한증이라고 할 수 있겠는가? 만약 희다고 한증이라 하고 붉다고 열증이라 한다면, 붉으면서 흰 것은 한열(寒熱)이 함께 장위에 들어가 병이 되었다고 하겠는가? 하물며 뒤가 무직하여 막힌 것처럼 아프고 오줌이 벌겋고 껄끄럽게 나오면서 이질에 흰 곱이 낀 경우도 많으니 열 때문에 생긴 것이 분명하다(하간). ○ 설사와 이질이 멈추지 않고 변하여 흰 고름[白膿]이 방울져 떨어지고 설사가 나서 비를 따뜻하게[溫脾] 하였는데 낫지 않으면 신을 따뜻하게[溫腎]하는 치료 방법을 쓴다. 신은 골수(骨髓)를 주관하는데, 흰 고름은 골수의 다른 이름이다. 그 증상이 얼굴색이 약간 거무스름하고 뼈의 힘이 약하여 신허(腎虛)의 증상이 정확히 드러난다. ·당귀·목향·건강·육계 같은 것을 쓴다(『인재직지』). ○ 백리에는 익원산(처방은 「서문」에 있다), , , 을 쓴다.