진주분환

진주분환

[ 珍珠粉丸 ]

治夢遺泄精及精滑.
黃柏 新瓦上炒赤, 眞蛤粉 各一斤, 眞珠 三兩.
右爲末, 滴水丸, 梧子大. 每取一百丸. 空心, 溫酒送下. 法曰, 陽盛乘陰, 故精泄. 黃柏降心火, 蛤粉鹹而補腎陰. 易老方無珍珠一味[正傳]1).

몽정과 유정, 정활(精滑)을 치료한다.
황백(새로 구운 기와에 올려 빨갛게 볶은 것), 진합분 각 한 근, 진주 석 냥.
위의 약들을 가루내어 물로 오자대의 알약을 만들어, 백 알씩 빈속에 따뜻한 술로 먹는다. 『법(法)』에서는 "양이 왕성하면 음을 억누르므로[乘], 정설(精泄)이 생긴다. 황백은 심화(心火)를 내리고, 은 맛이 짜서 신음(腎陰)을 보한다"고 하였다. 『역로방』에는 진주 한 가지가 없다(『의학정전』).

연관목차

108/2043
부록 : 노인 모시는 법(附養老)
정(精)
진주분환 지금 읽는 중