기가 쌓여서 액이 생긴다

기가 쌓여서 액이 생긴다

[ 積氣生液 ]

古聖曰, 陽中生陰, 陰中生陽, 氣中生液, 液中生氣. 又曰, 積液生氣, 積氣生液[直格書]1). ○ 朱子曰, 陽變陰合2), 初生水火. 水火氣也, 流動閃爍3), 其體尙虛, 其形猶未定. 次生木金, 則確然有定形矣. 水火初是自生也4).

옛날 성인은 "양(陽)에서 음(陰)이 생기고 음에서 양이 생기며 기(氣)에서 액(液)이 생기고 액에서 기가 생긴다"고 하였고, 또 "액이 쌓여서 기가 생기고 기가 쌓여서 액이 생긴다"고 하였다(『상한직격』). ○ 주희(朱熹)는 "양기(陽氣)는 변동(變動)하고, 음기(陰氣)는 [양기와] 배합하여 [오행을 낳는데] 처음에는 수(水)와 화(火)를 낳는다. 수와 화는 기(氣)이므로 유동(流動)하고 번쩍번쩍 빛나지만 그 실체는 오히려 비어 있고[虛], 그 형상도 아직 정해지지 않았다. 다음으로 목(木)과 금(金)을 낳으면 뚜렷하게 일정한 형태가 정해지게 된다. 수와 화는 처음에 스스로 생긴다"고 하였다.

○ 程子曰, 坎水也5), 一始於中, 有生之最先者也6). 魯齋鮑氏曰, 物之初生, 其形皆水, 水者, 萬物之一原也. 或問曰, 天一生水7), 亦有可驗乎. 曰, 人之一身可驗矣, 貪心動則津生, 哀心動則淚生, 愧心動則汗生, 慾心動則精生. 方人心寂然不動之時, 則太極也, 此心之動, 則太極動而生陽. 所以心一動而水生, 卽可以爲天一生水之證也. ○ 夫水生於陽, 而成於陰, 氣始動而陽生, 氣聚而靜則成水, 觀呵8)氣可見. 盖神爲氣主, 神動則氣隨, 氣爲水母, 氣聚則水生[正理].

○ 정이(程頣)는 "감괘(坎卦)는 수(水)이다. 일양(一陽)이 가운데에서 비롯되는데 가장 먼저 생기는 것이다"라고 하였다. 노재포(魯齋鮑)는 "만물이 처음 생길 때 그 형태는 모두 수(水)이다. 수는 만물의 동일한 근원이다"라고 하였다. 어떤 사람이 "천일(天一)[태극]에서 수(水)가 처음으로 생겼다는 것을 증험할 수 있는가"라고 묻자, "사람의 몸으로 증험할 수 있다. 탐내는 마음이 움직이면 침[津]이 나오고, 슬픈 마음이 움직이면 눈물이 나오고, 부끄러운 마음이 움직이면 땀이 나오고, 성욕이 움직이면 정(精)이 나온다. 바야흐로 사람의 마음이 고요히 움직이지 않을 때가 태극(太極)이다. 마음이 움직이면 태극이 움직여 양(陽)을 낳는다. 그러므로 마음이 한 번 움직여 수(水)를 낳는 것이 천일(天一)이 수(水)를 처음으로 낳는다는 증거가 되는 것이다"라고 하였다. ○ 무릇 수(水)는 양에서 생기고 음에서 이루어진다. 기가 처음 움직여서 양이 생기고 기가 모여 고요해져 수(水)가 이루어진다는 것은 더운 김을 내쉬어 보면 알 수 있다. 신(神)은 기의 주인이 되므로 신이 움직이면 기가 따른다. 기는 수(水)의 어머니 격이 되므로 기가 모이면 수가 생긴다(정리).