현상설리고

현상설리고

[ 玄霜雪梨膏 ]

治咳嗽唾咯吐血, 除勞心動火, 勞嗽1)久不愈.
雪梨2) 六十箇, 去心皮, 取汁 二十鍾 酸者不用, 生藕汁 十鍾, 生地黃汁 十鍾, 麥門冬 煎取汁 五鍾, 生蘿葍汁 五鍾, 白茅根汁 十鍾.
右汁合和, 重濾去渣, 火上煎煉, 入煉蜜一斤飴糖八兩杮霜3)八兩薑汁半酒盞, 火上再熬如稀糊則成膏矣. 每服三五匙, 日三服不拘時[醫鑑]4).

해혈과 수혈, 타혈, 각혈, 토혈을 치료하는데, 마음 고생을 하여 화(火)가 움직인 것과 노수(勞嗽)가 오랫동안 낫지 않는 것도 없앤다.
배즙(배 육십 개의 속과 껍질을 버리고 짠 즙) 스무 종기(시큼한 배는 못 쓴다), 열 종기, 생지황즙 열 종기, (달여 즙낸 것) 다섯 종기, 생무즙 다섯 종기, 즙 열 종기.
위의 즙들을 섞어서 여러 번 걸러 찌꺼기는 버린 뒤에 이를 불 위에 놓고 달이는데, 졸인 꿀 한 근과 엿 여덟 냥, 시상 여덟 냥, 반 술잔을 넣어 멀건 풀같이 되도록 다시 고아 고(膏)를 만든다. 세 숟가락에서 다섯 숟가락씩 하루에 3번, 아무 때나 먹는다(『고금의감』).