1:Q.なんで今更3月の写真を載せるんですか? A.写真まとめ(?)は初めてのことなので踏み出す勇気ためてました 宵さんのお顔載せても大丈夫か分からなくて、...
태그: 일본어, 일본어번역, 일본어해석, 일본어해석부탁드립니다, 일본어번역부탁드립니다, 번역기금지, 번역기사용금지, 일본어문장해석, 일본어공부, 일본어문법질문
1:宵さんスパコミおつかれさまでした^ᴗ.ᴗ^ 実物の宵さん、本当にいつも見ていたままでたまげました...
태그: 일본어, 일본어번역, 일본어해석부탁드립니다, 일본어해석, 일본어문장해석, 일본어문장번역, 번역기금지, 번역기x, 일본어공부, 일본어문법질문
俺が載せろ ! つ て言うまで 載せる気無かったのホンマにオコ、 浮気するな 내가 올려! 라고 할 때까지 올릴 생각 없었던 거 개열받음, 바람피지 말아라 (載せる란 동사로 볼...
태그: 일본어해석, 일본어번역, 일본어번역부탁드립니다, 일본어해석부탁드립니다, 일본어문장해석, 번역부탁드립니다, 번역기사용금지, 일본어, 번역기금지, 일본어고수님들
번역기 써서 그대로 붙이지 마세요 1:ほんとのほんとに初めましての宵さん♥️ ド緊張どころじゃないドドド緊張で声かけるのめっちゃひよりました...
태그: 일본어번역, 일본어해석, 일본어문장번역, 일본어번역부탁드립니다, 일본어해석부탁드립니다, 번역기금지, 번역도와주세요, 번역기하지마요, 일본어문장해석, 번역기x
キシシ 時間切れか 長持ち しないねぇ 번역기를 돌려도 온전한 문장으로 나오지않아 질문남깁니다 해석 부탁드립니다. キシシ 時間切れか 長持ち しないねぇ [키시시...
脳みそはここの誰よりも大きいです 이걸 해석라고 싶은데 뇌된장? 뇌채우다? 이게 뭔지 정홛히 모르겠너요ㅠㅠ 뭐라고 해석하는게 제일 회화스러울까요 脳みそ 는 그냥...
태그: 일본어헤석, 일본어문장해석, 일본어번역, 일본어해석부탁드립니다, 일본어번역해주세요
부탁드려요 안녕하세요~ 답변드리겠습니다. 2. とうきょうたわー(タワー): 도쿄타워(타워는 외래어라 가타가나가 맞는표현입니다) 3. らーめんや(ラーメン屋): 라멘집 4....
『皆、 もう始めていますよ?』 이문장을 어떻게 해석해야 될까요? 걍 모두 이미 시작했어요? 라고 하기엔 앞 문장이나 뒷문장을 보면 뭔가 청년의 대사가 아니라 그녀의 대사...
첫번째 で、를 ‘플로어가이드로’로 해석해야하는지 ‘플로어가이드에서’로 해야하는지 헷갈립니다. 그리고 플로어가이드가 가이드북을 말하는건지 안내소같이 장소를...
태그: 일본어, 일본어번역, 일본어해석부탁드립니다, 일본어해석, 일본어번역부탁드립니다, 일본어공부, 일본어문장번역, 일본어문장해석, 일본어회화
이문장좀 해석해주세요 파파고로 해석아니 해석본이 읽이 좀 이상해서요 真珠は美の女神アフロディテの誕生の時に こぼれ落ちた雫からできたと言い伝えられています。...
태그: 일본어문장해석