제목 그대로 제 댓글에 달린 답글인데 무슨 말인지를 모르겠어서 그러는데 혹시 이 말 좀 번역해주실 분? (채택해드려요) 직역하자면 '끝까지 시청했어야 했는데... 언재...
듀링고 14일 체험권 썻는데 14일 지나니까 8만7천원이 빠져 나갓어요 이거 어케 환불 해요 ㅠㅠㅠㅠㅠ도와주세여 ㅠㅠㅠ duolingo 환불
태그: 환불, 민사소송, 형사처벌, 변호사, 영어, 영어문법, 영어번역, 번역부탁드립니다, 번역, duolingo
愛の残り物なのか憎悪の序幕なのか。 愛情に基づく憎しみの芽が愛憎という花を咲かせるのです 어색한 단어나 쓰지않거나 대체할 단어가 있는지도 봐주시면...
호텔에 요청메일을 보내려고하는데 영어로 번역 부탁드립니다! 414호실이 Garden View One Bedroom이 아니었군요 그렇다면 위 사진에 있는...
내가 감명 깊게 읽은 책은‘나라는 착각’이라는 책이다. 이 책은 나라는 사람을 정의하는 자아가 어떻게 만들어지는지에 대한 이야기를 담고 있는 책이다. 이 책이 감명...
영어로 고수님들 번역부탁드려요 1.길을 걷다 2.옛 길을 걷다 고수님들 영어로 부탁드립니다. 정성을 다해 답변 할게요!! 답변 채택 꼭 부탁 드려요...
문구는 힐링 속으로 퐁당입니다! 이때 퐁당은 바다에 빠지는 퐁당 느낌입니다! 자연스러운 회화 표현으로 부탁드리겠습니다! Splash랑plop 등 있던데 뭐가...
댓글에서 키배를 뜨게 되었는데 저는 저 여자의 문신에 대한 해석이 충분히 허용가능한 재밌는 번역이라고 보는데 댓글에선 의미가 전혀 다른 틀린...
(4) That Mitchell and Webb look - Caesar - YouTube 영어를 통한 언어 유희인 것 같은데 간단하게라도 좋으니까 번역 부탁드립니다 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 도와주세요
俺っちのこと好きじゃない人はこんなツイートチェックせんからどうにもできんけど、俺っちのこと好きやったら友達にかいたイラストと、...