한일번역 Qna 관련 답변 1 페이지

일본어로 번역 부탁드립니다.

한국과 일본의 술 문화 차이에 관한 일본어 회화체로 번역 부탁드립니다. 내용 ------------------------------------------------------ 잘 모르지만, 제가 들은 바로는 비즈니스나 회식의 경우...

태그: 일본어번역, 일본어질문, 번역, 한일번역

급함))사람을 알아보다 일본어로 뭔가요

옛날 친구와 길에서 마주쳤는데 알아보지 못했어 이때 쓰이는 알아보다는 일본어로 뭐라하나요 구어체로 알려주세용 昔の友達を街で見たけど誰なのかわからなかったよ。...

태그: 일본어, 일본어구어체, 한일번역

일어일문학과

현재 한국에 거주 하는 일본 유학생입니다. 나중에 한국에서 한⇔일 통/번역가 또는 일본어학원강사 일을 생각하고 있는데 어떤 과를 선택 해야할지 고민입니다. @국어국문학과...

태그: 일어일문학과, 일본어, 일어일문, 한일번역, 유학, 지식인카드, 지식인카드답변, 플레이스URL

한국어 노래 가사 일본어로 번역...

가사가 일본어인 원곡을 한국어로 번안한 노래입니다 원곡과 번안곡의 가사의 차이가 있어 따로 번역 부탁드립니다 <번안곡 가사> 두 눈을 감으면 지금 마음에 떠오르는 건...

태그: 번안, 번안곡, 한일번역, 노래가사번역, 노래가사해석, 지식iN동영상질문, 동영상질문

일본어로 번역 부탁드립니다!

안녕하세요. 일본인 여자친구에게 편지를 쓰려고 하는데 번역 부탁드립니다. 일본 정서에 맞지 않는 한국어는 의역하여 주시면 더 감사하겠습니다! ㅇㅇへ 안녕~ㅇㅇ! ㅇㅇ에게...

태그: 일본어번역, 일본어편지, 일본어, 일본어번역부탁드립니다, 한일번역

일본어 번역가를 꿈꿔서 일본어...

대한민국 대학에서 일본어 통번역학과가 사라진다는 말을 들었어요.... 일본어 통번역 말고는 다른 진로는 생각도 안해봤고 애초에 다른 분야는 잘하지도 못하고...

태그: 일본어, 통번역, 통번역학과, 일한번역, 한일번역

한일 번역 질문

"우당탕하게 바쁘지 않은 정도가 좋지만"의 일어 번역은 「ドタバタと忙しくないくらいがちょうどいいけれど」 가 맞아요...? 앞에를 어떻게 쓰는가는 개인적인 차이가...

태그: 한일번역, 한국어, 일본어해석

일본에서 번역일을 하고싶어요

... (한일번역도 크게 상관은 없어요) 일단 지금으로써는 동경외대를 목표로 하고 있는데 동경외대엔 통번역과가 없는 걸로 알고있어요 동경외대 졸업 후 일본에서 일한번역...

태그: 일본유학, 일본유학입시, 번역, 일한번역, 한일번역, 도쿄외대, 일본대학, 일본대학입시

한국외대 통번역과 일본어과

한국외대 지망중인 중3입니다 장래에 번역 일을 하고 싶은데 번역 일을 하려면 통번역과를 가는게 좋을까요 아니면 일본어과를 가는게 좋을까요?? 우선은 스스로의 적성과...

태그: 한국외대, 통번역과, 일본어과, 대입, 대학입시, 일한번역, 한일번역

한일 번역할 때 '동생'이라는 단어는...

제가 일본어를 많이 배워서 남동생은 = 弟(오토우토), 여동생은 妹(이모우토)라고 하는 것 정도는 알고 있습니다. 그런데 한국어에서 일본어로 번역할 때 동생의 이름뿐만이...

태그: 한일, 한일번역

    실시간 인기 검색어
    인기 검색어 더보기 →
    ...