꼭 한국에 놀러오세요! 좋은 곳 추천해드릴게요를 일본어로 번역 부탁드립니다ㅠㅠ (번역기 사용 xx) 누구에게 말하려는건지 모르겠지만 저라면 이렇게 할 것 같습니다. ぜひ...
태그: 일본어, 일본어번역, 일본어번역부탁드립니다, 일본어로번역, 일본어해석, 일본어공부, 일본어문법, 번역기, 번역
친절한 사람은 좋아하지만, 뻔뻔한 사람은 싫어해요 -> 親切な人は好きですが、 図々しい人は嫌いです 이 문장에서 '~이지만' 조사가 왜 が로 쓰이나요 ? 好きだけど 로 써도...
태그: 일본어차이점, 일본어공부, 일본어문장, 일본어어휘, 일본어문법, 일본어도와주세요, 일본어한자, 일본어초급, 일본어독학, 일본어궁금해요
~이지만 ~だけど / ~が 이 두가지가 쓰이던데 두개의 차이점이 무엇인가요 ? 예문도 같이 올려주시면 감사하겠습니다. 동사・い형용사 + けど(구어체)/が(문어체) 명사・な형용사...
태그: 일본어질문, 일본어문장, 일본어문법, 일본어도와주세요, 일본어한자, 일본어번역, 일본어해석, 일본어어휘, 일본어초급, 일본어조사
달걀을 넣어서 먹는 것을 좋아해요 -> 卵を入れて食べるのが好きです 로 직역되는데 여기서 '먹는것' 이 食べるもの 아닌가요 ? 왜 食べるの 가 되는것이지요 단순히 もの -> の...
태그: 일본어질문, 일본어문장, 일본어문법, 일본어휘, 일본어초급, 일본어도와주세요, 일본어한자, 일본어줄임말, 일본어해석, 일본어번역
공부하다 궁금해 진건데.. 아직 헤어진 그를 좋아해 -> まだ別れた彼のことが好きなんだ 여기서 '그를' 표현할때 왜 彼のこと 가 되는것이죠..? 그를 -> 彼を / 彼が 이 두개로는...
태그: 일본어질문, 일본어문장, 일본어문법, 일본어어휘, 일본어도와주세요, 일본어공부, 일본어한자, 일본어문제풀이, 일본어초급, 일본어번역
일본에선 '음식' 이라는 단어를 잘 안쓰나요 ? 문장에선, 매운 음식을 먹습니다. 할때 辛いものを食べます 처럼 '음식 -> 먹을것' 이라고 표현이 되더군요 일본에선 '음식' 이라는...
태그: 일본, 일본문화, 일본문화차이, 일본어질문, 일본어공부, 일본어번역, 일본어해석, 일본어문장, 일본어문법, 일본어단어
일본어 잘 하시는 분 괄호에 들어가는 조사 다 알려주세요ㅠㅠㅠ 안녕하세요! これは わたしの 日本語の 本です。 このコンピューターは 私のです。 日本語は 漢字の...
木陰で昼寝をし始めました。여기에서 し가 무슨 뜻이지요? 검색해봐도 안나와서요. 안녕하세요! 昼寝をする 昼寝をし始める。 ➞ 낮잠을 자기 시작하다 (의역) ~始める...
なんども思わなかったら なんども思ってなかったら 둘 다 아무렇지 않게 생각했더라면 인 것 같은데 해석이 무슨 느낌의 차이가 있나요? なんども思わなかったら...
持って行っていいよ 持って行ってもいいよ 두 문장 차이점이 뭔가요? 자세히 설명 부탁드립니다 예문으로 하자면 持って行っていいよ->가지고 가 이런 느낌이고...