일본어고수 Qna 관련 답변 1 페이지

일본어 번역 좀 부탁드려요!!

안녕하세요! 번역좀 부탁드릴게요! 잠시만요 찾아 드릴게요. 건성피부에 좋아요 복합성 피부에 좋아요 지성 피부에 좋아요 지속력이 강해요 촉촉합니다 보송합니다 죄송합니다....

태그: 일본어번역부탁드립니다, 일본어고수, 일본어번역

일본어 번역부탁드립니다

안녕하세요~~ 일본어로 번역부탁드립니다 --------------------------------------------------------- 안녕하세요! 신경써주셔서 감사합니다 회신이 늦었습니다 부품 동봉 (パーツ同梱可能) 이...

태그: 일본어번역, 일본어번역부탁드립니다, 일본어고수

일본어 n3문제 질문

N3 용법문제중에서 延期 연기하다가 나왔는데 今朝は具合が悪かったので、会社に行く時間を3時間延期した。 이건 틀린 선지로 나왔더라고요 상태가 안 좋아서 회사 가는...

태그: 일본어, n3, 일본어고수, 일본어질문, 일본어해석

바로채택가요 ばかり 일본어고수님들만!

ばかりに 가 여러뜻이 있지만 그중에서도 1. "한정되어진 범위의 그것" 2. "대강의 정도, 분량을 나타냄. くらい와 같음 "이라고 쓰여저 있는데요 1번의 의미로 딱 동사하는...

태그: ばかり, 고급일어, 일본어회화, 일본어문법, 일본어문법질문, 일본어독해, 일본어통역, 일본어번역, 일본거주, 일본어고수

ばかり 일본어문법고수님들환영

ばかりに 가 여러뜻이 있지만 그중에서도 1. "한정되어진 범위의 그것" 2. "대강의 정도, 분량을 나타냄. くらい와 같음 "이라고 쓰여저 있는데요 1번의 의미로 딱 동사하는...

태그: 고급일어, 일본어문법, ばかり, 일본어통역, 일본어회화, 일어일문학과, 일본어고수님들, 일본어고수

바로채택 일본어고수님만채택드림....

안녕하세요. 먼저, 동사의 연용형(ます型)+返る・返す 가 다시 그 동작을 하는 것으로 알고 있는데 맞나요? 우리말로 "상대방을 다시 평가하게 되다"라는 의미로 "우와 너...

태그: 고급일어, 일본어통번역, 일본어통역, 일어일문학과, 일어회화, 일본어문법, 일본어고수님들, 일본어고수, 일본거주

고급 일어라일본어고수님만 채택해드림...

1. 食中毒にはなるし 가 食中毒になる +し 인거 같은데 주격조사 は 가 붙어서 우리말로 하면 “식중독은 걸리고” 약간 부자연스러운 것같은데 왜 굳이 は 를 넣은 것인가요?...

태그: 일본어고수, 일본어고급, 상급일본어, 일본어통역사, 일본어통역, 일본어번역, 일본생활

일본어 중국어 문법

안녕하세요! 국제학교를 다니고 있는 중학생인데요 국제학교라서 저는 일본친구 중국친구들이 있습니다 그러다 보니 일본어와 중국어를 아주 쪼~~끔 할 수 있는데 나중에 크면...

태그: 중국어, 일본어, 중국어고수, 일본어고수, 중국어일본어, 중국어회화, 일본어회화, 중국어일본어회화, 중국어문법, 일본어문법

일본어 値踏み 질문

値踏み가 왜 감정, 가치평가라는 뜻을 가지고 있는지 알려주세요 특히 뒤에 후무가 밟다라는 뜻인데 평가하다 짐작하다라는 의미가 어디서 나온 걸까요? 値踏み 물건의 가치를...

태그: 일본어, 일본어고수, 일본어단어

にちようびは バイトでしたか。

にちようびは バイトでしたか。 일본어 책에 위의 문장이 있는데 해석이 '일요일에는 아르바이트였습니까?' 라고 해석하나요? '일요일에는 아르바이트 했습니까?' 라면...

태그: 일본어, 초보일본어, 일본어초보, 일본어문법, 일본어고수, 일본어공부

    실시간 인기 검색어
    인기 검색어 더보기 →
    ...