프랑스어 번역이 필요합니다...!!

프랑스어 번역이 필요합니다...!!

작성일 2024.01.20댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

제목 그대로 프랑스어 번역이 필요합니다...
일단 상황은 ’미래의 나‘에게 ‘과거의 나’가
“당신의 청춘을 기억해주세요”라고 말하는 상황입니다..

주변에 프랑스어 전공자가 없어서 지푸라기라도 잡는 심정으로 올려봅니다....ㅠ 저 한번만 도와주세요ㅠㅠ



profile_image 익명 작성일 -

Souvenez-vous de votre jeunesse. (존댓말)

Souviens-toi de ta jeunesse. (반말)

프랑스어 번역필요합니다 ㅠㅠㅠ

프랑스어 번역필요합니다 ㅠㅠㅠ 결혼할까? 계속 사랑해줘 집착유발자 가 프랑스어로 뭐에요? Nous marions? 누 마히옹? 우리 결혼할까? Aime-moi éternellement. 엠-무아...

프랑스어 문장

... "Nous verrons bien" 이라는 프랑스어 문장은 직역하면 "우리는 잘 보겠다" 입니다.... 여기기 때문에, 문자 그대로의 번역보다는 문맥과 뉘앙스를 고려한 번역이 필요합니다.

프랑스어번역도와주세여~!!!

불어 번역이 급하게 필요합니다... 시도해봤는데 문장이 너무 길어서 저에게는 너무 어렵네요ㅠㅠ부탁드립니다. 꼭 도와주세요~ L’...

프랑스어 번역 부탁드립니다.

... 그런데 제가 불어는 기초밖에 몰라서 도움이 필요합니다 ㅠㅠ 시적이고 자연스러운 번역 부탁드립니다. 나의 영혼과 사랑을 가득 담아 Khawla 너에게....