일본어 번역 부탁드립니다!!

일본어 번역 부탁드립니다!!

작성일 2023.09.28댓글 2건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

제가 일본어를 잘몰라서 그런지 읽고 싶은데 뭐라고 하는지 모르겠어요 일본어 잘아시는분 제발 꼭 알려주세요 제발 부탁드립니다 ㅠㅠ



#일본어 번역기 #일본어 번역기 추천 #일본어 번역 사이트 #일본어 번역기 파파고 #일본어 번역기 사진 #일본어 번역가 #일본어 번역기로 #일본어 번역 알바 후기 #일본어 번역체 드립 #일본어 번역체

profile_image 익명 작성일 -

아..그거?

그런게 아냐 아냐

왜냐면 그녀는 나에 대해 금방 잊어버리기도 하고

...................

정말로 잘 잊어버려서

큰일이야

..................

그렇구나

내가 잘 잊어보리는 건 천성이라서 그런데

부모의 얼굴도 이름도 잊어버리고 있다고 하니

아, 맛있네

나 자신...?

딱히 힘들거나 하진 않아요

잊어버렸단 것조차 기억하고 있지 않으니

...그래도

잊혀진 쪽은 분명 힘들꺼야

나였다면 슬플 거라고 생각해

..................

그래

그러니까 너도 날 기억해줘

다음 만날때까지 네가 널 잊고 있다면 다시 처음부터의 이야기를 해 줘

이건 친하게 지내는 표시의 케익입니다

맛있으니까 전부 먹어도 좋아요

....................

나 벌써 잊어버렸었네

또 먹기 시작한 케익을 얻었어

그 녀석 여전히 그런 짓거리를 하고 있구나

더러워

어제 임무였기 때문이라서

profile_image 익명 작성일 -

안녕하세요!

맨 위에서부터

어..... 어랏??

그런 거 아냐아냐!

왜냐면 그녀, 나(에 관한 모든걸) 금방 잊어버리거나....

정----말로 잊어버린 것 같아 (깜빡깜빡하는 것 같아) 보여서 .....

큰일이야.... (하...)

그렇군요....

제 건망증 (깜빡 잊어버림) 은 천성이니까....

부모님의 얼굴도 이름도 까먹고 있다고 하는 것 같고...

아... 맛있어...

내 자신....?

특히 그렇게 (정신적으로) 괴롭지는 않습니다.

까먹은 것 조차도 기억하지 못하구요....

.... 그래도 잊어버림을 당한 사람은 (저에게 잊혀진 분은) 분명 괴롭겠죠...?

저라면 (굉장히) 슬프다고 생각해요.

넵! 그렇다는 걸로 당신도 저 (에 관한 모든 걸) 기억하신 상태로 있어주세요~!

다음에 만날 때까지 제가 당신(에 관한 모든 걸) 을 까먹고 있다면 또 " 처음 뵙겠습니다 " 라는 이야기를 해 주세요.

이건 알게 된 인의 케잌입니다.

맛있으니까 전부 먹어버려도 괜찮아요~!

저.... 이미 잊어버렸슴다....

또 먹다 만 케잌을 받았슴다....

그녀석 아직도 그런 짓 하고 있는구만...

아--- 어제 (는) 임무였었다구...!

저는 이렇게 해석을 해 보았습니다!

(もぐもぐ:먹고 있는 모양)

감사합니다!

일본어 번역 부탁드립니다

사진에 있는 일본어 번역 부탁드립니다! 안녕하세요! " 혼자서만이 아니라 (아닌) 몇 명인가가 노래해서 챌린지 (도전) 하는 것이라는 걸 (의미해?) " 감사합니다!

일본어 번역 부탁드립니다

아사쿠사에서 뽑았던 운세인데.. 운세를 뽑고 종이를 잃어버려서 뒷면은 없네요.. 운이 좋았던 여행이였는데 어떤 의미일까요? 사진은 아사쿠사 센소지...

일본어 번역 부탁드립니다

아래에 그림에 있는 일본어 번역부탁드립니다 위 : MMI 시스템 RAM 에러 어떤제품인지 몰라서 정확한 뜻은 모르겠네요 아래 : 폭접근축 인터락(Inter Lock) 幅寄せ...

일본어 번역부탁드립니다

いけたかな(しんぱい) 이게 무슨 뜻인가요~? 갈 수 있을까 (걱정) 뭐가 갈 수 있는지는 앞뒤 문맥으로 알 수 있습니다

일본어 번역 부탁 드립니다

... 현장에서 바로 가능한가요? 일본어로 번역 부탁드립니다!! 周遊バスを利用したいですけど予約しないといけないんですか? 現場で購入できますか?

일본어 번역 부탁드립니다

일제시대 신문기사입니다 전남 월출산 자철광상 시마바야시 총독부 기사 조사 [경성전화] 작년말 전남 영암군 월출산 남측 산중턱에 백만평의 일대 자철광상이 발견된 사실이...