별소리님 일본어 번역 부탁드려요.!

별소리님 일본어 번역 부탁드려요.!

작성일 2013.03.15댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

 역시 별소리님 말고는 믿을만한 분이 없다는...

 

별소리님 PDF파일이에요. 일본애들은 왜 이파일형식을 좋아할까요;;;

 

관공서 문건이라서 그러나?;;

 

잘부탁드립니다.



profile_image 익명 작성일 -

 

 

○ 장애인이 자기 지역에서 보통 사람과 똑같이 생활할 수 있으려면, 인적인 수발과 더불어 신체 지원기기와 사회자원의 활용 등을 통해 사회참여를 촉구하는 것이 중요함. 개호 인력을 어떤 측면에 활용할 것인가, 자립적 생활에 필요한 기기는 어떤 것인가 등에 대해 숙고할 필요성.

 

○ 장애인에 대한 정보와 이동 지원은 재해나 화재 등의 대응 등 안전하고 안심할 수 있는 지역사회 만들기에도 기여하는 면모가 있음.

 

○ 또한 저출산 고령화, 수발 드는 가족의 고령화, 수발직원의 건강유지 등을 고려해, 수발자 지원을 위한 기기개발에도 관심을 가질 필요가 있음.

 

○ 장애인의 생활환경 정비를 위해서는 신체기능을 보완하는 보장구 등의 기기 및 거주 환경 정비가 선행되어야 함.

 

○ 그 다음으로 사회참여에 필수적인 정보 및 커뮤니케이션, 이동수단 등의 확보가 필요함.

 

○ 이러한 생활기반이 닦여야 비로소 취업활동(출퇴근하는 경우)의 가능성이 열림.

 

○ 취업 및 취학 현장에서 요구되는 사항: 시각장애인은 컴퓨터 주변환경 정비, 청각장애인은 구두 대화를 대체하는 커뮤니케이션 지원기기나 보청기 등 청각 보조 시스템, 신체 부자유자는 건물의 배리어 프리화와 화장실 등의 환경정비가 필요함.

 

○ 장애인의 취업 및 취학은 기기 지원만으로는 전부 해결될 수 없는 면이 많기에, 주변 사람들의 이해와 도움이 필수적임.

 

 

-----------------------

에는 저보다 훨씬 실력이 뛰어나고 성실한 분들이 많습니다.

다만 근래에는 제가 상대적으로 시간적 여유가 있어서 

이쪽에 시간을 많이 할애할 수 있는 거죠. ^^

 

PDF 파일 중에도 복사 가능한 양식의 파일이 있던데

이 파일은 전혀 복붙이 안 되네요.

하지만 설령 복사 가능하다 할지라도 번역기 번역은 믿지 마세요.

번역기 돌린 결과물은 일본어도 아니고 한국어도 아닌,

일견 그럴싸해 보이지만 조목조목 뜯어보면 엉터리 투성이인 외계어거든요.

매뉴얼 번역은 시간 절약 효과가 어느 정도 있지만

일반문서의 경우는 번역기 번역을 해독하는 게

원문 읽는 것보다 더 골 아플 때가 많아요.  

 

 

별소리님 일본어 번역 부탁드려요.!

... 별소리님 PDF파일이에요. 일본애들은 왜 이파일형식을 좋아할까요;;; 관공서 문건이라서 그러나?;; 잘부탁드립니다.... 번역기 돌린 결과물은 일본어도 아니고 한국어도 아닌...

별소리님 일본어 번역부탁드려요~!

별소리님부탁하기전에는 네이버 휴대폰 카메라 인식 일본어 번역기로 했는데. 난감했어요.. 점점 번역이 달나라도 가더니 나중엔 작은글씨는 인식도 안되서...

별소리님 일본어 번역 부탁드려요

... 되질않아 번역기도 못돌리게 되었습니다. 다음방송 준비로 꼭 필요한 자료인데 번역 해주실수 있을까요? ㅠㅠ? 지원기기의 고도화와 다양화 기존에도 지원기기는...

별소리님 일본어 번역 부탁드려요~!

... 이사람 역사좀 번역 부탁드릴께요;;; 왓카나이항 북 방파제 돔의 설계자로 유명한 츠치야 미노루는 일본은 물론이요, 중국의 하이난섬 등 여러 항만 정비에 재능을...

별소리님 일본어 번역부탁드려요

존경하는 별소리님 따로따로 번역부탁드립니다 ㅠ.ㅠ ただこっそり入っておどろかそうと思っただけなのに。 난 그냥 몰래 들어가서 깜짝 놀래켜주려고 한 것뿐인데....

일본어 번역 부탁드려요 번역기 사절

... 번역 부탁드려요 저도 ㅇㅇ님과 마지막으로 친구가 되어 이야기 하니 좋았습니다 ( ◜‿◝ ) 私も〇〇三と最後に友達になり、お話しできてうれしかったです。...

일본어 번역 부탁드려요!

... 번역기 및 챗지피티는 채택하지 않으니 삼가 부탁드립니다 감사합니다 이미지에 있는 일본어 문구는 다음과 같습니다. 今日は星がよく見えるな 이 문구를 한국어로...

일본어 번역 부탁드려요!

해당 이미지 내 글자 일본어번역 부탁드려요! 번역기 및 챗지피티는 채택하지 않으니 삼가 부탁드립니다 *도넛머리는 '도넛 모양의 머리카락' 으로 봐 주세요! 特徴 *特徴...

일본어 번역 부탁드려요

일본어 번역 부탁드려요 胸いくつ 안녕하세요! " 가슴 얼마 " (의역하면 가슴 몇 컵... 정도가 될 듯 하네요 ^^;;) 감사합니다!