일본어 구어체질문

일본어 구어체질문

작성일 2022.02.02댓글 3건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

문법 공부하는데 ~の(ん)です 이지만 구어체에서는 흔히
~ んです 이렇게 줄여쓴다고 하는데 도대체 구어체가뭔가요 ㅜㅜ? 이런거 나올때마다 구어체가 뭔지모르겠어서 자세한설명이랑 이해되기쉽게 예시 몇가지 좀 들어주세요



profile_image 익명 작성일 -

구어체는 말할 때 쓰는 문체(=문장의 스타일)의 뜻으로 일반적으로는 회화체 또는 입말이라고 합니다.

문어체는 문장으로 나타낼 때 쓰는 문체로 문장체 또는 글말이라고 합니다.

한국어로 예를 들어볼게요.

문장체: 사람은 거짓말을 하면 아니 되는 것이다.

->회화체: 사람은 거짓말을 하면 안 되는 거다.

보통 のです라고 쓰고 んです로 읽습니다.

발음측면에서 보면 の의 발음표기가 no이므로 여기서 모음o가 탈락하면 n만 남죠. n의 발음이 ん이 된 것입니다.

아래 글 참고하세요.

반복해서 읽어주세요.

です。입니다.

でしょう。일겁니다.

でしょうか。일까요?

のです。것입니다.

のでしょう。것일 겁니다.

のでしょうか。것일까요?

のだ의 정중형이 のです이고, 이것의 추측형이 のでしょう이고, 이것의 의문형이 のでしょうか입니다.

결론적으로 말하면 でしょうか、のでしょうか의 차이는 일반적인 だ구문이냐,  のだ구문이냐의 차이입니다.

のだ는 뜻이 많아서 일률적으로 뭐라고 말할 수는 없지만 대체로 다음과 같은 의미를 나타냅니다.

접속

동사의 경우, 기본형과 그 활용형에 바로 붙이므로 行くんです、行ったんです、行かないんです、行かなかったんです。

休むんです、休んだんです、休まないんです、休まなかったんです。

처럼 사용합니다.

い형용사의 경우, 기본형과 그 활용형에 바로 붙이므로 さむいんです、さむかったんです、さむくないんです、さむくなかったんです。처럼 사용합니다.

な형용사와 명사의 경우에는 なんです(=なのです)가 되기도 하고 んです가 되기도 합니다.

な형용사:

静かなんです、静かだったんです、静かではないんです、静かではなかったんです

명사:

大学生なんです、大学生だったんです、大学生ではないんです、大学生ではなかったんです

休みなんです、休みだったんです、休みではないんです、休みではなかったんです

처럼 사용합니다.

んです의 용법은 아래 글 참조바랍니다.

結果は いつ わかるんですか는

결과는 언제 알 수 있습니까?”가 아니고 결과는 언제 알 수 있는 거에요?”이죠.

결과는 언제 알 수 있습니까?”는 結果はいつわかりますか。라고 합니다. 이것에 대한 답은 “930日です라고 단순하게 답하면 됩니다.

그러나 結果は いつ わかるんですか에 대한 답은 “930日です.”라고는 못합니다. 왜냐하면 結果は いつ わかるんですか는 결과발표일 자체를 알고 싶어서 묻는 표현이 아닙니다. 예를 들면, “왜 발리 발표를 안해요? 빨리 발표하면 안되나요? 발표일이 언제라고 알려주지 않나요또는 언제 발표를 한다고 해놓고 그 시간을 넘겨서도 발표를 하지 않을 때 쓰는 표현입니다. 때로는 비난이 될 수도 있고 납득할 만한 설명을 요구한느 표현이 될 수도 있고 하여튼 다양합니다.

2. のだ

접속

명사와 な형용사어간에 접속할 경우에는 +なのだ(회화체에서는 なんだ)가 됩니다.

글말에서 사용되는 것이 일반적이며 입말에서는 んだ(명사와 な형용사의 경우에는 なんだ)가 되는 경우가 많습니다.

정중한 표현은 のです가 되며, 격의 없는 입말에서는 だ없이 の만으로 사용되기도 합니다.

용법

화두 제시: 새로운 화제를 제시할 때의 계기를 만들기 위하여 그 화제의 배경이 되는 사항을 나타내는 데 사용한다.

•実は来月結婚するのです。それでご挨拶にうかがいたいのですが、先生のご都合はいかがでしょうか。사실은 다음 달 결혼합니다. 그래서 인사차 찾아뵙고 싶은데, 선생님 사정은 어떠세요?

설명:앞에서 언급한 일이나 상황에 대하여 그 원인이나 이유 등을 설명하는 데 사용한다.

•道路が渋滞している。きっとこの先で事故でもあったのだ。

도로가 정체되고 있다. 필시 요 앞에서 사고라도 났던 것이다.

주장: 화자가 자신을 납득시키려고 강하게 주장하거나 자신의 결의를 나타내거나 하는 데 사용한다.

•やっぱりあれで良かったのだ。역시 그렇게 하는 것이 좋았어.

⦁だれが何と言おうと僕の意見は間違っていないのだ。누가 뭐래도 내 의견은 틀리지 않았어.

⦁親に反対されても彼女と結婚するんだ。부모가 반대해도 그녀와 결혼할 거다.

설명요구(비난):의문사를 포함한 절을 받아 자기 자신이나 상대방에게 어떤 설명을 요구하는 데 사용한다.

•そんなとんでもないことを言ったのはどこの誰なのだ。

그런 터무니없는 말을 하는 사람이 어디의 누구냐?

바꾸어 말하기:「つまり」「ようするに」등에 이어져서 지금까지 기술한 것을 다른 말로 바꾸어 말하는 데 사용한다.

•私が言いたいのは、つまり地震に対する対策を立てなければならないということなのだ。내가 하고 싶은 말은 요컨대 지진에 대한 대책을 세워야 한다는 말이다.

귀결: 「だから」「そのために」등에 이어져서 거기서 언급된 사항이 앞문장에서 언급한 사항의 귀결로서 도출되는 것이라는 뜻을 나타내는 데 사용한다.

•停電している。だから、スイッチを入れても灯がつかなかったのだ。

정전되었다. 그래서 스위치를 넣어도 불이 들어오지 않았던 것이다.

결론:절을 받아 거기서 언급되어 있는 것을 사실이라고 인정하고 그 사실이 원인, 이유가 되어 다음에 언급하는 사항이 도출되는 것을 나타내는 데 사용한다.

•明後日出発するんだから, 今日中に準備をしておいた方がいい。

모레 출발하므로 오늘 중으로 준비를 해 놓는 게 좋아.

기타

のだった에는 후회감개의 용법이 있고, のだろう에는 추량확인의 용법이 있음.

•こんなにつまらないバイトなら、やらないのだった。이런 시시한 알바라면 하지 않는 거였어.

•五年ぶりのクラス会だなあ。彼女も来るんだろう。

5년만의 반창회구나. 그녀도 오는 거겠지.

아랫글 읽어주세요.

いいじゃない?와 いいんじゃない?

ん은 の(형식명사)에서 변한 것으로 입말에서 사용됩니다.

그 변화과정은 다음과 같습니다.

글말표현이 입말표현이 되면 글말 "no()"가 입말로 바뀌면서 모음 o가 빠지는데 남은 자음n에 가장 가까운 음이 ん이기 때문에 ん으로 나타난 것입니다.

のだ는 어떤 배경을 가지고 답을 하는 경우에 사용됩니다.

いいじゃない(좋잖아)

:아무런 배경이나 전제 없이 단순하게 말할 경우 등에 사용합니다.

いいんじゃない(좋은 거잖아)

:어떤 것에 대해서 화자 생각에는 좋은 것 같은데 상대방은 좋지 않다는 식으로 말을 하거나 할 때 "아니야. 좋아"라는 식으로 강하게 주장할 때 등에 사용합니다.

또는 옷 같은 것을 사러 가서 상대방이 별로 탐탁하게 여기지 않을 경우 "아니야. 좋아"라는 식으로 강하게 권할 때에도 사용합니다.

예를 들어

간편복을 입고 운동화를 신고 여행용가방을 가지고 나가는 이웃을 만나서 물어볼 때 "여행 가세요?" 라고 하잖아요. 이럴 때 일본어에서는 "旅行に行きますか"라고 하지 않고 "旅行に行くんですか"라고 묻습니다. "旅行に行きますか"라고 하는 것은 마치 설문조사에서 "여행갑니까?"라고 가부를 물을 경우에 사용합니다.

어떤 전제/배경을 보고 그 배경과 관련지어서 말할 때에는 ん이 들어갑니다.

약속을 해놓고 시간이 지나도 오지 않은 사람에게 물을 경우에도 ん을 넣어서 표현합니다. "どうして来ないんですか""事故でもあったんですか。"처럼 질문합니다.

표면상에 나타나지 않은 여러 가지 배경 또는 관련사항에 근거하여 말할 때에는 ん이 들어갑니다.

평소 ん이 들어간 문장을 눈여겨보기 바랍니다.

다만, 일본어의 ん을 한국어에서 1:1""에 대응하는 것은 아닌 것 같습니다. 일본어의 ん에 비해 한국어의 ""의 사용빈도가 많이 떨어지는 느낌이 듭니다.

パンを全部食べました。는

빵을 전부 먹었습니까? 라는 질문에 그냥 단순하게 "그렇습니다"라는 식으로 답할 때 이 표현을 사용합니다.

パンを全部食べたんです。는

왜 식사를 안 하세요? 라는 질문에 "빵을 전부 다 먹어서 그렇습니다"라고 이유를 설명하는 경우나,

빵이 보이지 않는데 어떻게 된 것입니까?" 라는 물음에 "빵을 전부 먹어서 그렇습니다"라고 답할 경우도 해당되겠습니다.

어디에 같이 가기로 해놓고 갈 낌새가 보이지 않을 경우에는 "안 가세요?"라고 재촉할 수 있겠는데, 이때도 "行かないんですか"라고 말합니다. 行きませんか는 갑니까? 안갑니까? 를 선택할 때 나오는 표현이고요.

여행용가방과 복장을 하고 나가는 이웃을 만나 "여행 가세요"라고 물을 수 있겠죠. 이 경우에도 "旅行に行くんですか"라고 묻습니다. "旅行に行きますか "라고 하는 것은 어떤 배경상황이나 전제가 없는 경우, 즉 앙케이트 질문지에 많이 등장하는 표현 형식입니다. 여행갑니까? 안갑니까? 이런 경우에 등장합니다.

◆まだ起きているんですか。

아직도 안자고 있는 겁니까?”라는 뜻입니다.

단순하게 아직도 자지 않고 있어요?”라면 まだ起きていますか라고 하면 됩니다. 이 표현은 자고 있는지 자지 않고 있는지를 그냥 확인하는 표현입니다.

まだ起きているんですか。는 어떤 배경 또는 전제를 바탕으로 한 표현입니다.

예를 들어, 남편이 몸이 아파서 병원에 갔더니 의사가 잠을 충분히 자야 한다고 하는 말을 같이 듣고 온 부인이 아직도 안자고 뭐하는 거에요?”라며 비난하는 뜻이 될 수도 있고, “빨리 자세요라는 뜻이 될 수도 있습니다.

또 내일 일찍 어디에 가기로 되어 있는데(배경) 밤늦게까지 자지 않고 있는 사람을 보고 한 말이라면 역시 내일 일찍 일어나야 하는데 뭐하는 거에요?”와 같은 비난조가 되겠죠.

結果は いつ わかるんですか는

결과는 언제 알 수 있습니까?”가 아니고 결과는 언제 알 수 있는 거에요?”이죠.

결과는 언제 알 수 있습니까?”는 結果はいつわかりますか。라고 합니다. 이것에 대한 답은 “930日です라고 단순하게 답하면 됩니다.

그러나 結果は いつ わかるんですか에 대한 답은 “930日です.”라고는 못합니다. 왜냐하면 結果は いつ わかるんですか는 결과발표일 자체를 알고 싶어서 묻는 표현이 아닙니다. 예를 들면, “왜 발리 발표를 안해요? 빨리 발표하면 안되나요? 발표일이 언제라고 알려주지 않나요또는 언제 발표를 한다고 해놓고 그 시간을 넘겨서도 발표를 하지 않을 때 쓰는 표현입니다. 때로는 비난이 될 수도 있고 납득할 만한 설명을 요구한느 표현이 될 수도 있고 하여튼 다양합니다.

「のだ/んです」

● 述語 앞에 疑問詞가 있는 疑問文에서는 原則적으로 「のだ/んです」를 사용한다.

 물론 疑問詞가 있어도 簡単한 疑問文에서는 「のだ/んです」를 사용하지 않아도 되는 경우가 있지만,사용하는 것이 原則이며,때때로 省略도 가능하다는 식으로 생각하는 것이 誤文을 방지하는 의미에서 안전할까 합니다.

그렇다면,基本的으로 疑問詞疑問文에는「のだ/んです」가 있다.

그에 대해 応答文은 疑問詞도 없고,疑問文도 아니므로,「のだ/んです」를 사용하고 않고는 다른 원리에 의한다는 말이 됩니다.

 예를 들면,

▶最近映画を見ましたか「何を見たんですか」라는 質問에

▶「~を見たんです。」라는 답이 돌아왔습니다.

 単純히 質問에 대하여 事実을 대답할 뿐이라면,「のだ/んです」를 사용할 特段의 事情은 아니므로,사용하면 오히려 不自然스러워 진다는 말입니다. 단,「~を見たんです。」 뒤에「~」에 해당하는 映画에 관한 재미있는 이야기가 이어지든가,質問者가 「~」가 아니었을까와 같이 期待를 하며 質問했음을 예측하여,「あなたの予想どおりですよ」라는 함축성을 담아서 대답하는 등의 事情이 있다면,사용하는 것이 自然스러워 집니다.

▶「何を書いているんですか」라는 質問에 대해 「手紙を書いてるんです」라고 하는 것은 自然스런 会話라고 생각합니다만...

 많은 文法書의 説明으로 말하면,위 문장의 대답에 있어서의 「のだ/んです」는 「現場状況과의 関連매김」의 用法이라고 할 수 있습니다. ,「何を書いているんですか」라는 質問은,「何かを書いている」고 하는 눈앞의 行動이 있고,그것을 보면서 묻고 있다고 생각할 수 있으며,그 行動의 意味를 説明해 주기 바란다는 요구이라고 할 수 있습니다. 이에 대한 대답도 단순히 質問받은 것에 대하여 事実이나 知識을 답하여 情報를 伝達하고 있을 뿐만이 아니라,그 장면에서의 자신의 行動이 당연히 그것에 의해 설명이 되며 理解할 수 있는 것이 된다는 関連매김을 意図한 것일 것입니다. 그러므로 「のだ/んです」가 사용된다고 説明할 수가 있습니다.

▶(旅行に行ったんですか~)「誰と行ったんですか」「いつ行ったんですか」라는 質問에 대하여

▶「友達と行ったんです」、「去年行ったんです」

처럼 대답하기 보다는

▶「友達と行きました」「去年行きました」

라고 대답하는 것이 자연스럽게 느껴집니다.

 이것은 단순히 質問에 대답하며 事実을 말하여 情報를 전달하고 있을 뿐이라고 생각할 수 있기 때문입니다. 그렇지만 이들 대답이 따른 일과 관련되어 意味를 갖는다고 생각하면 「のだ/んです」를 사용하게 될지도 모릅니다.

예를 들면,

 ▶「友達と行ったんです。それで,あとで彼女におこられました。」

 ▶「去年,行ったんです。だから まだ地震の前で 被害も なくて,人が

 たくさん いました。」

布施39(일본어현대문법, 한자 전공)

[답변사례]

んです는 のです의 회화체표현입니다.

すしだ(초밥이다)가 のです에 이어질 때 すしだ의 어미だ가 연체형(명사수식형) な 로 바뀐 다음 のです에 이어져야 합니다.

왜냐하면のです(것입니다)의 の는 ""이라는 뜻의 명사이기 때문에 연체형인 な가 된 것입니다.

구조를 분석하면

すし///です

초밥 ///입니다

가 됩니다.

여하튼

이 んです에는 여러가지 용법이 있습니다.

상대방의 질문에 설명해 주거나,

Q:뭘 그렇게 맛있게 먹으세요?

A:すしなんです。(맛있는)초밥인걸요.

상대방에게 설명을 요구하거나,

Q:왜 초밥인거에요?どうしてすしなんですか

A:초밥이 맛있다고 해서 오늘 메뉴는 초밥으로 한 거에요.

상대방을 비난하거나,

Q:이 상황에 초밥타령이냐? ...

こんな雰囲気ですしなんですか、まったく。

의문점에 대해서 "알 것 같다"며 납득하거나 할 때

A:아 그래서 초밥인거구나.

あ、そういうわけで、すしなんですな。

등등에 사용합니다.

답변사례

밖에 비가 오고 있는데 외출하려고 하는 동료가 우산 없이 나가는 것을 보고

雨降っているんですよ

라고 하면 비가 오고 있다는 사실을 알림과 동시에 우산 같은 것을 가지고 가라는 배려 또 암시가 되는 것입니다.

반면에

雨が降っています。

라고만 하면 "비가 오고 있습니다"라는 사실만 나타낼 뿐입니다. 동료에 대한 배려가 되기도 하는 んです가 들어간 문장과는 많이 다르죠.

예 한 가지 더 들죠.

식당을 운영하는 부부가 있다고 합시다. 점심시간대에 집주위에서 만났을 때 당연히 식당에서 손님맞이해야 할 사람이 집에 있는 것은 뭔가 이상하죠. 이럴 때 이웃이 "식당 안하세요?"라고 물으면 그 답으로서는 暇なんです가 어울립니다. 손님이 없어서 이렇게 한가한 거에요. 라는 느낌입니다. 暇です는 한가합니까? 안 한가합니까? 로 물었을 때 "한가합니다"처럼 객관적 사실만을 답할 때 사용합니다. 어떤 상황을 전제로 말할 때에는 んです 가 제격입니다.

설명용법

A:왜 이제 와요?

B: 電車が遅れてきたのです。

전철이 늦게 와서 그렇습니다.

学生です.

는 설문지 같은 설문에 답할 때

예를 들어 직업이 무엇입니까?

1.학생입니다

2.회사원입니다.

3.주부입니다.

같은 어떤 전제 없이 객관적으로 그 사실만 전달하고 싶을 때 씁니다.

한편

学生なんです는

예를 들어 학생할인이 있는 곳에 입장할 때 학생으로 보이지 않는 차림을 하고 표를 사려고 학생요금을 내니까 표 파는 사람이 학생입니까? 라고 확인을 하죠. 이런 경우에 学生なんです...처럼 사용합니다.

학생만 입장 가능한 경우에도 경비원이 물어오면 학생증 보여주면서 学生なんです。

んです는 어떤 전제/배경을 가지고 사용합니다.

한 번 더...

1.婉曲(완곡)

(4)私は英語が苦手なで海外旅行は弱いです。

(5)お子さんは、今年もうご卒業ですか。

 いいえ、まだ四年生なです。

(6)いつ社長になられましたか。

 去年の一月なです。

2.強調(강조)

(7)いったい、何をしていたですか。

(8)本当にわからないです。

(9)どうしても信じられないです。

3. 主張・命令(주장, 명령)

(10)食べる前にはちゃんと手を洗うですよ。

(11)男の子は泣かないです。

(12)ここで遊ぶじゃありませんよ。

4.説明要求(설명요구) 두 개의 대화문 비교

(13)先生ですか。

  ええ、そうです。

(14)先生なんですか。

  ええ、日本語を教えているです。

5.納得(납득): 자기가 자신을 타일러 자신을 납득시키는 의미 내포 

(15)あいつがみんな悪い

(16)今日は休みだっただ。

profile_image 익명 작성일 -

책에 쓰이는 표현 = 문어체

실제로 말하는 표현 = 구어체

profile_image 익명 작성일 -

문어체 (글로 쓰여진 것)

구어체 (말로 하는 것)

한자로 口(입 구)語(말씀 어) 입니다.

일본어 구어체질문

문법 공부하는데 ~の(ん)です 이지만 구어체에서는 흔히... 이럴 때 일본어에서는 "旅行に行きますか"라고 하지 않고... "처럼 질문합니다. 표면상에 나타나지 않은 여러 가지...

일본어 구어체 질문

... 파파고 기준으로 보면 나도 신경써 라고 나오는데 구글에 검색해보니 뭔가 남녀 관계에서 저런말이 많이 나오는지 다양한 질문글들이 있더라구요 어떤 상황일때 또는 어떤...

일본어 구어체 질문드립니당

... 공부하면서 일본어는 말한가지가 엄청 많은걸 표현한다고 느끼고있는데요 문장끝에 ろう, だろう, だろうなー 로 끝나는 말들은 어떤 의미들이 있나 궁금해서 질문드립니다...

일본어 구문 (구어체) 질문 드립니다.

소설/애니메이션 대사 번역 관련 질문입니다. 까칠한 성격의 10대 여성 캐릭터가 사용한다고 가정했을 때, 아래의 문장들에서 느껴지는 위화감이나 어색함이 있을까요?...

일본어 구어체 질문입니다...

나이가 지긋한 할머니쯤의 나이 어르신께서 말씀하실 법한 젊은이를 타이르는 듯한 구어체로... "이런 여자도 저런 여자도 있는거지~!" 를 번역하면... 코노 온나모~ 아노 온나모...

일본어 발음 질문, 구어체 질문

... 이때 질문1. "주우하치토시데" 라고 발음은 써있는데 일본어 히라가나로 그대로... '왜냐하면'이 "나제나라"로 번역됐는데 이게 구어체에서 잘안쓰인다고 적혀 있는데 그럼...

일본어 구어체중 ~だわ 의미

구어체중(タメ口) ~だね 와 ~だわ의 차이를 알려주세요... 어색하거든요 질문해주신 ね 랑 わ가 그 말투를 나타내는... 하나입니다 일본어는 남자명사 여자명사가 있다는거...

일본어 구어체 교재 추천 부탁합니다.

... 정도의 만화책은 설명도 있겠지만 대화가 많으므로 구어체를 이해하는데 많은 도움이 됩니다 영화와는 다르게 인쇄매체이므로 모르는 문장은 질문하기도 편리하기도 하구요

일본어 구어체?질문인데요

ぁぃぅぇぉ처럼 구어체?를 사용할 때에 フィ나 へィ나ちぇ처럼 구어체 앞에 모든 말이 들어갈 수 있다고 배웠는데 혹시 어떻게 구별하나요? 예를 들어 '체'라는 말을 만들고...