일본노래 가사 해석 해주세요

일본노래 가사 해석 해주세요

작성일 2013.03.07댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

Wanna fly to be wild  - m.o.v.e -

 

 

 

Yo! dance floor, give me the bass more

Don't stop Rock it, cos I'm on the drum roll

畳みかける高速なRhyme

Night club 求めてるスリルとLove

Boys & Girls, on the same groove

ただ時間だけシェアしてること

Yes 気付いてる希望と失望

天秤に乗っかったNervous soul



Someone's fading out from the house, It's all about

砂時計の夜がFallin'down

携帯の先が光ってThe end

迎えるEvery weekend night

So you know you got to start to move into the brandnew groove

流れるTurntable 無くしたmap



You'll find it one more time



Just one night of makin'out

誰かがfadin' out

寂しさだけを ただ適当に埋めていく



Wanna fly to be wild 鍵をなくして

夢忘れて 馴れ合うYour blue face

飛べないためらい 乗り越えられる 一人じゃないことに気付いて

Wanna fly to be wild 動く世界に

積み重ねて出来てくmy own place

Gonna try to be fine 少しづつでも 違ってく朝に気付くから



Make out, one night stand, one more again

今日も誰かきっとIn the rain

失ってくだけのDiscommunication 探してること

このリズムの中に集まろう

共感 感じあう感動

Naughty同士もう少し高尚な場所へ さあTrip on!



Groovin' & movin'on the floor

時間だけがFlow

癒せない傷 ただ流されて溜まってる



Wanna fly to be wild 誰かの痛み

ただ助けになれないYour deep pain

泣ける位弱い自分に つまづいた事もあるけれど

Wanna fly to be wild 白由になれる

夢いつか つかめるのならば

さえない今の自分をきっと 笑いトバし忘れられるね



Chapter4, Now I shoot the bull

Hey roll the tape, cos I take the microphone

言いたいこと常にToo much Loud 君に伝わることを願う

Let's go, Let's do the rumble

Kick the door 鮮やかに参上

吹き飛ばしてこうつまんない失敗

Wanna fly to be high and wild 


 


#일본노래 가사 #일본노래 가사 검색 #일본노래 가사 번역 #일본노래 가사 발음 #일본노래 가사 특징 #일본노래 가사 번역 사이트 #노래방 일본노래 가사 #멜론 일본노래 가사 #가사좋은 일본노래 #가사 예쁜 일본노래

profile_image 익명 작성일 -

 

 

Wanna fly to be wild  - m.o.v.e -

 

 

 Yo! dance floor, give me the bass more
Don't stop Rock it, cos I'm on the drum roll

畳みかける高速なRhyme

타타미카케루 코--소쿠나 Rhyme

다그쳐드는 고속의 Rhyme

Night club 求めてるスリルとLove

Night club 모토메테루 스리루토 Love
Night club 찾고 있어 스릴과 Love


Boys & Girls, on the same groove

ただ時間だけシェアしてること

타다 지칸다케 셰아시테루 고토

오로지 시간만을 공유하고 있다는 사실

Yes 気付いてる希望と失望

Yes 키즈이테루 키보--토 시츠보--

그래 깨닫고 있어 희망과 실망을


天秤に乗っかったNervous soul

텐빈니 놋캇타 Nervous soul

천칭에 올라탄 Nervous soul

Someone's fading out from the house, It's all about

砂時計の夜がFallin'down

스나도케이노 요루가 Fallin'down
모래시계의 밤이 Fallin'down

携帯の先が光ってThe end

케이타이노 사키가 히캇테 The end

휴대폰 앞쪽이 반짝이다가 The end

迎えるEvery weekend night

무카에루 Every weekend night

맞이하는 Every weekend night

So you know you got to start to move into the brandnew groove

流れるTurntable 無くしたmap

나가레루 Turntable 나쿠시타 map

흐르는 流れるTurntable 잃어버린 map

You'll find it one more time

Just one night of makin'out

誰かがfadin' out

다레카가 fadin' out
누군가가
fadin' out

寂しさだけを ただ適当に埋めていく

사미시사다케오 타다 테키토--니 우메테이쿠

외로움만을 그저 적당히 메워 간다네


Wanna fly to be wild 鍵をなくして

Wanna fly to be wild 카기오 나쿠시테

Wanna fly to be wild 열쇠를 잃어버리고


忘れて 馴れ合うYour blue face

유메 와스레테 나레아우 Your blue face

꿈도 잊은 채 한 패거리가 되는 Your blue face


飛べないためらい 乗り越えられる 一人じゃないことに気付いて

토베나이 타메라이 노리코에라레루 히토리쟈나이 고토니 키즈이테

날지 못하는 망설임 넘어설 수 있어  혼자가 아니라는 것을 깨닫도록 해


Wanna fly to be wild 動く世界に

Wanna fly to be wild  우고쿠 세카이니

Wanna fly to be wild  움직이는 세상에


積み重ねて出来てくmy own place

츠미카사네테 데키테쿠 my own place

포개어 생겨나는 my own place


Gonna try to be fine 少しづつでも 違ってく朝に気付くから

Gonna try to be fine 스코시즈츠데모 치갓테쿠 아사니 키즈쿠카라

Gonna try to be fine 조금씩이나마 아침이 달라져 가고 있음을 알았으니 

night stand, one more again

今日も誰かきっとIn the rain

쿄--모 다레카 킷토 In the rain

오늘도 분명 누군가가 In the rain


失ってくだけのDiscommunication 探してること
우시낫네쿠다케노 Discommunication 사가시테루 고토

잃어갈 뿐인 Discommunication을 찾고 있다는 것을

 

このリズムの中に集まろう

고노 리즈므노 나카니 아츠마로--

이 리듬 속에 모여들자

 

共感 感じあう感動

쿄--칸 칸지아우 칸도--

공감 함께 느끼는 감동

Naughty同士もう少し高尚な場所へ さあTrip on!

Naughty 도--시 모-- 스코시 코--쇼--나 바쇼에 사아 Trip on!

Naughty끼리 좀 더 고상한 곳으로 자아 Trip on!

Groovin' & movin'on the floor

時間だけがFlow

지칸다케가 Flow
시간만이 Flow

癒せない傷 ただ流されて溜まってる

이야세나이 키즈 타다 나가사레테 타맛테루

치유되지 않는 상처 그저 휩쓸리며 고여 있네

Wanna fly to be wild 誰かの痛み

Wanna fly to be wild 다레카노 이타미

Wanna fly to be wild 누군가의 아픔을


ただ助けになれないYour deep pain

타다 타스케니 나레나이 Your deep pain

그저 도와줄 수가 없으니 Your deep pain

 

泣ける位弱い自分に つまづいた事もあるけれど

나케루 구라이 요와이 지분니 츠마즈이타 고토모 아루케레도

울고 싶으리만치 약해빠진 나 자신에게 좌절한 적도 있지만


Wanna fly to be wild 白由になれる

Wanna fly to be wild 지유--니 나레루

Wanna fly to be wild 자유로워질 수 있으리


夢いつか つかめるのならば

유메 이츠카 츠카메루노나라바

언젠가 꿈을 붙잡는다면


さえない今の自分をきっと 笑いトバし忘れられるね

사에나이 이마노 지분오 킷토 와라이토바시 와스레라레루네

신통치 않은 지금의 자신을 틀림없이 웃어넘기고 잊을 수 있을 거야

 

Chapter4, Now I shoot the bull

Hey roll the tape, cos I take the microphone

言いたいこと常にToo much Loud 君に伝わることを願う

이이타이 고토 츠네니 Too much Loud 키미니 츠타와루 고토오 네가우

하고 싶은 말이 항상 Too much Loud  그대에게 전하기를 소망하네


Let's go, Let's do the rumble

Kick the door 鮮やかに参上

Kick the door 아자야카니 산죠--

Kick the door 멋지게 찾아뵙겠어


吹き飛ばしてこう つまんない失敗

후키토바시테코-- 츠만나이 싯파이

날려 버리자구 시시한 실수 따위


Wanna fly to be high and wild 


 

일본노래가사 해석해주세요

후루카와 본점 노래인데 fullkawa honpo- baked pancakes 일본해석좀.. ㅠㅠ 이거요? https://altamugs.... 가사 전체를 해석해달라고 질문올리신 건가요?...

더보이즈 일본 노래 가사 해석

혹시 이 노래 전체 가사 해석해주실 수 있으신 분.. Let it go “Don’t worry about me, It’s ok” Uh “Give thanks for 아름다운 추억” Uh “너의 행복이...

일본노래가사 해석해주세요

일본가수 아츠미 사오리(アツミサオリ) 메이저 1집앨범에 있는 ほんとのこと라는 노래인데 가사해석해주세요 (가능하면 발음도 부탁합니다.) 사람과 사람사이에서...