해석 해주세요 빨리요ㅜㅜㅜ 어느 시 구절 같은데요, 직역하면 "아침의 거미는 슬픔이고, 저녁의 거미는 악몽이다" 입니다. 불불사전에 나온 바대로 해석하면 아침이 슬픈...
Nous sommes boulevard Saint-German, à l'angle du boulevard Saint-Michel 잘 이해가 안 됩니다ㅜㅜ 최대한 빨리 부탁드려요 안녕하세요. Nous sommes au boulevard...
태그: 불어, 불어번역, 불어문장, 불어번역도와주세요, 불어해석, 프랑스어해석, 프랑스어, 프랑스어문장, 프랑스어문법
Les jupes-charlotte cardin 이 노랜데 부르고는 싶고 프랑스어 할 줄 몰라서ㅜ 도와주셍ㅕ..능력자분들 Dessine-moi À l’envers comme à l’...
Et je n'ai qu'une envie près de toi là tout pros vivre toute ma vie 3문장 해석과 하나씩 단어뜻 부탁드립니다. 가능하다면..뜻이 없는건(?) 왜인지...
rêve, La vie est pleine de petits bonheurs 이렇게 문장, 쉼표 그대로의 해석과 괜찮은지 봐주실 수 있을까요?! 번역기 번역 X rêve, La vie est pleine de petits bonheurs 꿈...
태그: 불어, 불어번역, 불어번역도와주세요, 불어해석, 프랑스어, 프랑스어번역, 프랑스어문법, 프랑스어해석, 번역부탁드립니다, 번역기금지
안녕하세요. 제목 그대로 질문입니다. 제 이름이 약자로 하면 SSM이에요. 이번에 프랑스 유학을 가게 되서 프랑스 이름을 지으려고 해요!! 너무 촌스럽지 않은 이름으로 S나...
태그: 프랑스유학, 프랑스, 프랑스이름, 프랑스이름추천, 불어, 불어해석, 검색질문, 통합검색궁금증, 통합검색질문하기
Ce que je n'aime pas chez l'être humain c'est qu'il est parfois irresponsible. 1. chez l'être humain 라는 부분이 해석이 안됩니다.. 사람의 집? 인간의 집? 이라는 뜻인지......
편지 번역을 하는 것이 학교 숙제인데 필기체라 모르겠어요 ㅠㅠ 도와주시길 바랍니당
태그: 불어번역, 불어해석, 불어불문학과, 편지번역봉사, 불어번역도와주세요, 불어전공, 전공어, 불어공부, 프랑스어번역, 필기체
Au meillure grimpeur revient le maillot à pois. 도치된거같은데.... 아닌거같기도하고.... 아니라고 하기에는 해석이 전혀 안되서 ㅠㅠ 그런데 확실하진 않고.... 만약...
Mais certaines de nos concurrents n'opèrent-ils pas en Amerique en Sud? (뜻: 그렇지만 몇몇의 우리 경쟁자들이 벌써 남미에서 활동하고 있잖아?) 여기서... 뜻을 보면 부정문...