안녕하세요. 발주서 송부드립니다. 생산예정일을 알고 싶습니다. 바쁘시겠지만, 급한 물건이라 빠른 생산 간곡히 부탁드립니다....
태그: 비즈니스영어이메일, 영어번역, 영문번역, 비즈니스영어이메일번역
페인트에 대한 설명 감사드립니다. 저희 회사의 사업자등록증 송부드립니다. 결제는 은행 송금으로 진행될 예정이며, 견적서 기다리겠습니다....
나는 작가 김수영이 가장 성공했다고 생각한다. 김수영 작가는 현재 글을 쓰고 꿈꾸는 지구라는 회사를 운영하고 있다. 그녀는 그녀가...
안녕하세요. 비즈니스메일 영작 부탁드립니다. --------------------------------------------------------------------------- small bottle(10ml)로 3kit 구매하고...
안녕하세요. 비즈니스 영어 번역 부탁드립니다. 첫 거래 업체이며 정중하면서도 친절한 느낌으로 메일을 보내고 싶습니다....
This is an automatically generated Delivery Status Notification. Delivery to the following recipients was aborted after 1 second(s): * *********@***********.*** 이런...
호텔 예약 실수로 급하게 영문 메일을 보내야하는 상황입니다!! 아래 문장 번역 부탁드려요ㅠㅠ!!! 안녕하세요. 아고다를 이용하고 있는...
파파고 번역 말고 직접 번역 부탁드립니다. 영어고수님들만 답변해주세요 1. 미래 환경을 생각하는 기업 2. ooo 페이지 바로가기 3....
A bond in lieu of retentions -> 이게 무슨 뜻인지는 알겠는데, 이걸 표현할 만한 한국어 단어가 어떤 것이 있을까요? A bond in lieu of...