일본어 원문입니다.
俺は高校生探偵「工藤新一」。幼馴染みで同級生の毛利蘭と遊園地へ遊びに行って、黒ずくめの男の怪しげな取引現場を目撃した。取引を見るのに夢中になっていた俺は背後から近づいて来るもう一人の仲間に気づかなかった。俺はその男に毒薬を飲まされ、目が覚めたら体が縮んでしまっていた! 工藤新一が生きていると奴らにバレたらまた命を狙われ、回りの人間にも危害が及ぶ。阿笠博士の助言で正体を隠すことした俺は蘭に名前を聞かれてとっさに「江戸川コナン」と名乗り、奴らの情報を掴むために父親が探偵をやっている蘭の家に転がり込んだ。.....(중략)....小さくなっても頭脳は同じ、迷宮無しの名探偵。真実はいつも一つ!
일본어 발음입니다.
오레와 코오코오세에 탄테에 쿠도오 신이치 오사나나지미데 도오큐우세에노 모오리 란토 유우엔치에 아소비니 잇테 쿠로즈쿠메노 오토코노 아야시게나 토리히키겐바오 모쿠게키시타 토리히키오 미루노니 무추우니 낫테이타 오레와 하이고카라 치카즈이테쿠루 모오 히토리노 나카마니 키즈카나캇타 오레와 소노 오토코니 도쿠야쿠오 노마사레 메가 사메타라 카라다가 치진데시맛테이타 쿠도오 신이치가 이키테이루토 야츠라니 바레타라 마타 이노치오 네라와레 마와리노 닌겐니모 키가이가 오요부 아 카사하카세노 조겐데 쇼오타이오 카쿠스 코토시타 오레와 란니 나마에오 키카레테 톳사니 에도가와 코난 토 나노리 야츠라노 조오호오오 츠카무 타메니 치치오야가 탄테에오 얏테이루 란노 이에니 코로가리콘다 ......(중략)...... 치이사쿠 낫테모 즈노오와 오나지 메에큐우나시노 이츠모 히토츠!