우리나라에서 통용되는 '기능성신발'이라는 뜻/단어, 영어권에서는 어떻게...
-
게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요
우리나라에서 통용되는 '기능성신발'이 영어권에서는 어떻게 표현을 하면 좋을까요?
번역기 사용하면 Working Shoes(작업) 또는 functional shoes(기능) 라고 나오는데 실제로 표현되고 통용되는 단어가 있는지 궁금합니다.
대화가 아닌 텍스트에 사용할 단어입니다.
번역기 사용하면 Working Shoes(작업) 또는 functional shoes(기능) 라고 나오는데 실제로 표현되고 통용되는 단어가 있는지 궁금합니다.