베트남어(?) 대만어(?) 영어(?) 번역 질문드려요.
-
게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요
금일 해외배송 소포로 인한 테러문자 받은 뒤
괜시리 신경이 쓰여서 무슨 뜻인지 알고싶어 번역요청드려요.
파파고로 돌려도 뜻이 제대로 해석이 안되서요.
해당 문구가 적힌 내용물은 옷을 주문했는데(한국 쇼핑몰, 옷 제조국은 한국, 중국으로 표기되있습니다.)
주머니 속에 있더라고요.
괜시리 신경이 쓰여서 무슨 뜻인지 알고싶어 번역요청드려요.
파파고로 돌려도 뜻이 제대로 해석이 안되서요.
해당 문구가 적힌 내용물은 옷을 주문했는데(한국 쇼핑몰, 옷 제조국은 한국, 중국으로 표기되있습니다.)
주머니 속에 있더라고요.