영문기사같은데요 제발번역좀해주세요ㅠ.ㅠ내공이빠이드릴께요

영문기사같은데요 제발번역좀해주세요ㅠ.ㅠ내공이빠이드릴께요

작성일 2006.03.30댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

Business(Jan. 30, 2006)
Can This Man Save The American Auto Industry?
Part rebel, part prince, Bill Ford believes a green revolution can fix his family's troubled company. But can he make cars you'll crave?
By DORINDA ELLIOTT / DETROIT

"My Goal Is To Fight Toyota..." Driving Toward A Snazzier Style Born In The U.S.A.

In a makeshift ballroom at Ford Field, the Detroit Lions' stadium, a Beatles tribute band is playing I Want to Hold Your Hand, which has got the elite of Motor City moving and shaking, but not the hosts of the black-tie charity ball, William Clay Ford Jr. and his wife Lisa. In fact, the 48-year-old CEO of Ford Motor Co. is getting teased by his brother-in-law about his ineptitude on the dance floor. Turning to a reporter, Bill owns up to it. "You don't want to see that," the Ford scion says with a laugh. But he gets serious when the topic turns to his day job and what lies just around the corner for his employees: a sweeping restructuring that will bring tens of thousands of layoffs. "Honestly, I don't worry about myself," he says. "I mean, I can screw up my life, and it doesn't really matter"--a fair observation for a man who is an heir to a billion-dollar fortune. "But what I worry about is the impact all of this has on others. We're going to do what we have to do, but it's just very, very sad."

Why did Bill Ford, great-grandson of the auto company's founder, take on this responsibility when he could have left it to hired professionals? It helps to understand that he is a man of epic contradictions. His family practically invented the auto industry, not to mention blue-collar consumerism. Brilliant, cantankerous Henry Ford made the first mass-produced car, the Model T, and paid workers enough so they could afford to buy one. That makes great-grandson Bill industrial royalty: he comes from a competitive, dynastic clan that cannot be separated from the nameplate on your Mustang. But he also has a complex, even squishy side; he's a passionate environmentalist who has studied Buddhist philosophy and thinks a lot about the future of the world.

So while he worries about his employees, Ford Motor's boss believes--belatedly, perhaps--that nothing short of a cultural revolution will save the family firm, which, like General Motors, seems to have all but lost a 30-year war with Toyota and other foreign companies for dominance of the U.S. auto market. This week he is unveiling a plan, which he calls the "Way Forward," a last-ditch effort to save the company by taking some big chances. Ford has surrendered market share in the U.S. but figures that a smaller, more innovative company can stir more passion among its customers.

He wants to blow up the company's hierarchical traditions, trim the ranks of bureaucrats and encourage a climate of risk taking. He will go out on a limb with bolder car designs (in fact, one new model is called the Edge). And he will gamble that saving the planet from the car industry is the biggest long-term priority of all, so he will pour billions of dollars into eco-friendly factories and cars. Most notably, the company will dramatically increase production of its hybrid gas-electric models, promising to produce 250,000 a year by 2010, a tenfold increase from last year's output. "The old way of doing things doesn't work," Ford says. "Is [this] risky? Of course it's risky. But I tell you what: Going the way we were going is the highest risk of all."

The company's new drive for innovation includes a painful restructuring plan--closing perhaps as many as 10 of 43 plants with some 25,000 job cuts out of a total of 123,000 in North America. The cutbacks are designed to halt the company's losses on its domestic auto operations--$1.2 billion in just the third quarter of 2005--and shore up a credit rating that began to deteriorate last year to junk-bond status. Turning that around while pursuing his philosophical imperatives will be a fancy juggling act. Previous CEOs have repeatedly tried to reinvent the company without enduring success. The difference this time is that there might not be a next time.

When Ford became chairman seven years ago and CEO two years later--the first family member to run the outfit in 19 years--plenty of critics said that any guy named Ford, especially a granola-crunching one, was a bad choice for the job. A lot of people still think so. "Any insider is the wrong person to fix a Ford or a GM," argues a hedge-fund executive who is shorting Ford stock. "Insiders have too much of a connection to the status quo and the legacy of the company to make the tough decisions that are needed." Executives humored him but cringed when he announced he wanted to make his company environmentally friendly, long before Toyota's hybrid Prius became a household name. "I think that I was perceived perhaps as a Bolshevik early on," says Ford. Other comparisons were not so kind.

As his company's fortunes have fallen, Ford has wrestled with everyone from Wall Street analysts to his own board members, who have pushed him to move faster to slash costs and employees. "They said, 'Just cut it away,'" he says. "But I said, 'I don't want to do that. I mean, I've got to live with these people. And you can cut and cut away a company, but at the end, what are you left with?' I want to find a different way."

The clock is ticking for the Americans, however, and here's why: Detroit loses money on passenger cars. (Trucks have always been profitable.) The problem was a long time coming, as Japanese and later Korean automakers scored annual gains in quality, profitability and market share. But U.S. automakers were lulled into complacency in the 1990s by the supersize profits of their SUVs (light trucks, technically), which just a decade ago earned profit margins as high as 25%. Ford was an innovator with its Explorer model and just kept making them bigger. Meanwhile, the Japanese started making good SUVs too, and the competition made the profit margins shrink. When the price of gas soared, SUV sales tanked, and the U.S. companies were caught without money spinners. Ford stopped making the four-ton Excursion, which had been criticized as a gas-hungry dreadnought. GM's solution, "employee pricing" for everyone, gave away the store. Ford had to match it.

Although Ford Motor's new plan will hack costs, Bill Ford knows the real question is whether his company can produce cars that have the quality, style and value that drivers want. The biggest challenge is "to restore a sense of confidence, both externally and internally, in the company," he says. Despite an emotional new ad campaign that stresses innovation, the turnaround is complicated. Brands like Toyota have better reputations; their cars resell for as much as $2,500 more than American cars, according to Ronald Tadross, auto analyst with Banc of America Securities. "Ford has a revenue problem, not a cost problem. Their products just can't command enough value in the market," he says. Total sales were $164 billion in 2003; estimates for '06 are around $150 billion. Ford Motor hopes several new midsize cars with crisp styling and peppy engines--the Ford Fusion, the Mercury Milan and the Lincoln Zephyr--will help. Sales for all three have increased more than 30% each month since their October release.

Will the new designs be enough to stop the rot? Ford Motor's share of the U.S. auto and truck market has been steadily declining, from 24.1% in 2000 to 17.4% last year, while GM's shrank from 28.3% to 26.2%. To put that into perspective, Ford last year made 3.15 million vehicles, although it has the infrastructure to make 3.9 million, by Harbour Consulting's calculations. That kind of capacity utilization--79%--is hideously inefficient. The company's stock price has fallen 39% in a year--wiping out more than $10 billion in shareholder value.

Some Ford dealers complain that even its new models, like the Ford Fusion and the Mercury Milan, are still too similar. "We'd like to see more differentiation in the sheet metal, not just the inside creature comforts or the taillights," says Robert Thibodeau, owner of a major Detroit Ford dealership. Toyota, by contrast, has produced SUVs and the luxury Lexus--two totally different vehicles--even though they are built on the same platform. Some analysts argue that Ford should get rid of one of its brands, such as Mercury, and narrow its product line. The company's drab minivans may be dropped.

Ford Motor is in much better shape than GM, in part because it is smaller by about one-third in the U.S. While GM is awash in red ink, Ford Motor overall is still profitable, thanks to trucks like the F-150 and its finance and global business, which includes Mazda, Volvo and Land Rover. (Another brand, Jaguar, is losing money.) On the cost side, the U.S. carmakers are dragged down by the huge burden of benefits for retired workers, such as health care, which account for $930 of the cost of each of GM's vehicles, $560 of Ford's and only $110 of Toyota's--putting the Americans at a severe disadvantage. Ford loses $258 for every car it produces, compared with Toyota's profit of $1,698 per vehicle, according to Banc of America Securities.

The staging ground for Ford's innovation revolution is the top-secret Piquette Project. Unknown by all but the very top-level Ford executives, the program is aimed at nothing short of reinventing Detroit. It's named after the third-floor Piquette plant skunk works where Henry Ford and a group of engineers first developed the idea of the assembly line and experimented with lighter materials to create a car that could be mass-produced. The specific goals and the deadlines of the Piquette project are secret. But company officials say it harks back to Henry Ford's innovative experiments with soy-based polymers and the idea of agriculture and industry being closely linked. "The mission was, 'Could Ford design the Model T of the next century?'" says William McDonough, an expert on green architecture who is running the sustainability part of the project, involving recyclable and biodegradable materials.

The CEO thinks the attitude within the project will be contagious for the whole company. "Piquette helps institutionalize innovation," Ford says. For the most part it exists virtually, through e-mailed sketches, proposals and blue-sky ideas. A team of designers, engineers and manufacturing gurus is brainstorming everything from how to make a business plan to how production should be organized to how to employ biodegradable materials. The ultimate goal: a recycled, reusable car.

Business consultants would call that a "stretch" goal, a worthy target yet one that seems beyond a firm's capabilities. And maybe too dreamy for a company that needs to do the basics better? "I don't buy the criticism out there," says Anne Stevens, chief operating officer of Ford's troubled domestic business. "For all the reasons they say Bill's not the man for the job, I say he's the right one. At so many companies decisions are driven by quarterly results. Here we're making decisions that are about the next 100 years. How many CEOs in America are like that?"

Others have tried to change the company and failed. The last CEO, Jacques Nasser, once considered a hero, shook things up with tough performance evaluations and a hyperaggressive management style that alienated workers, dealers and suppliers. He also diversified the company into noncore businesses such as Internet ventures and a repair-shop chain while going on an acquisition spree of luxury brands. After Bill Ford fired Nasser and stepped into the CEO job, his gentler approach was a relief, yet some industry executives are skeptical. "So far, the company's driving him," says Gerald Meyers, former CEO of the defunct American Motor Co. and an expert in crisis management. "He needs to say, 'This is not about the past, this is about the future--we need some shock and awe.' Is Bill Ford prepared to do that? I don't see it so far." Counters Mark Fields, president of Ford's Americas division, who put together the restructuring plan for North America: "You don't have to be a tyrant to be tough." Certainly, anyone willing to ax 30,000 jobs is no pushover.

Corporate cultures are notoriously change resistant, and this is not just any corporation. The company ethos is steeped in the history of the Ford family. Henry was a compulsive innovator, although not a particularly good manager. Bill inherited the independent mind and high expectations of his great-grandfather. As a student at Princeton, he wrote a senior thesis titled "Henry Ford and Labor: A Reappraisal." Today the culture needs a lot more of its founder's inexhaustible curiosity than it does its later devotion to spreadsheets. "Bill is the first Ford since Henry Ford to have the ability to operate mentally with no boxes," says Douglas Brinkley, a historian who wrote Wheels for the World, about Ford Motor. "He is wide open to possibilities, and that's the same way Henry was."

To get a sense of how plodding Ford Motor can be, talk to Vance Zanardelli, whose windowless office is tucked away in the Research and Innovation Center. Zanardelli, who is working on cutting-edge hydrogen research, has experienced firsthand Ford's roadblocks--and how the new leadership is trying to remove them. When his team unveiled the prototype it had developed for a hydrogen-powered internal-combustion car to top Ford executives in 2001, "Bill just loved it," Zanardelli says. "Everyone else raised all the reasons it wouldn't work." Despite the boss's enthusiasm, Zanardelli ran into budgetary problems and decided to go around the bureaucrats standing in the way. When he got an unexpected call from the human-resources department, he figured he was going to be fired for insurrection. Instead, Joe Laymon, group vice president of human resources, urged him to "be bold and do the right thing"--encouraging his maverick behavior. "There was a fear of failure," says Laymon, of the cultural legacy. "We need to instill in people that it's O.K. to fall off the bike."

Coming up with exciting designs will be crucial to Ford's success. Until recently, with the exception of a new Mustang, an instant hit, Ford has failed to produce cars that have energized the market. Peter Horbury, the company's director of design and Volvo's former design chief, whom Ford brought to Detroit in 2004, was stunned by Ford Motor's rulebound ways. "I told the designers to just get on with what they were doing," he says, "and they looked at me terrified, like, What does that mean?" The designers were so used to following orders that Horbury needed first to develop with them a basic company design language before encouraging them to use it to become more innovative. "I think we're getting it now," says Horbury. As an example of the new thinking, he points to the Fusion, a sporty, affordable midsize sedan that Ford hopes will compete with the Toyota Camry, a perennial top seller that also boasts a new design.

In creating a management team for his new vision, Ford deliberately chose executives who have either come from other companies or spent time at divisions overseas, where they developed fresh perspectives. Fields, a baby-faced former sales and marketing guy with a smooth, confident touch, returned to Detroit in September after 10 years overseas, where he turned around Mazda in a difficult Japanese environment and then took on troubles at Ford in Europe, which is now profitable. "[Ford] has given me and my management team [the leeway] to turn the ship around," says Fields. "But he expects us to deliver--and told us that." Anne Stevens, who heads manufacturing in North America, is a tough-talking engineer from New Jersey ("You got a problem with that?" she says with a laugh) whose style contrasts notably with Ford Motor's mild-mannered Midwestern culture. Fields and Stevens, often referred to as Mark and Anne in the same breath, are the people Bill will rely on to steer the turnaround.

Bill Ford was never particularly comfortable with his country-club world, anyway. His father William Clay Ford, brother of longtime chairman Henry II, chaired Ford Motor's finance committee and bought the Detroit Lions. His mother Martha Parke Firestone (yes, that Firestone) was already an auto blueblood. Although educated at the elite institutions of Hotchkiss and Princeton, Bill was especially interested in labor and what working people do. His passions tended toward sports, American history and the environment. His parents hoped he would not grow up a snob, and his mother drove him across town to play hockey in a working-class league instead of in the fancier Grosse Pointe, where he grew up. He still plays twice a week--right wing--in a competitive league.

Even playing cards or games at home was practically a contact sport. "It was always kind of 'last man standing' stuff," says Sheila, his older sister by five years. "Being the only boy, Billy didn't want to get beaten by his dumb sister, and I certainly didn't want to get beaten by my dorky brother." Being into sports, says Sheila, who played on the tennis team at Yale, taught the young Fords a sense of meritocracy. "It didn't matter who you were," she says. "You either played well or you didn't."

Nor did Ford always assume he would work for the family firm. "He was a bit of a rebel as a young man," says Robert Kreipke, in-house corporate historian. "There was a bit of the 'corporations are the bad guys' thing. He wrestled with that. But in the end, he thought he could maybe change things from the inside." He has worked all over the company, from the assembly line to the labor-relations department to running Ford's Switzerland operation. When he became chairman, Ford pushed two projects that have since become important signs of where the company is heading: he rebuilt the Rouge plant, which now has a roof of green grass, skylights and a program that turns polluting paint fumes into hydrogen fuel cells, and produced the Escape Hybrid, the first SUV hybrid to hit the market.

The skeptics still call Ford a hypocrite. Some environmentalists challenge him for producing huge, smog-spewing trucks. Ford counters that his job is to make the company as environmentally sound as possible while making a profit. The new F-250 Super Chief concept truck, unveiled at the Detroit Auto Show in January, epitomizes the company's dual mission: the gigantic, superdeluxe truck is equipped with everything big, including brown leather club chairs and flat-screen TVs. The surprise is that it is designed to run on any one of three fuels: hydrogen, a mixture of 85% ethyl alcohol or gasoline.

Among workers, Ford's sincerity has won him loyalty. When an explosion ripped through the Rouge plant in 1999, he ignored warnings not to get involved and rushed to the site. He gave cash and a credit card to an aide, instructing him to get to the hospital and cover all expenses. Over the following days, he attended funerals and stayed close to the family members. "That was something you don't see from most CEOs," says Walter (Jeff) Washington, president of Local 900 of the United Auto Workers. "It really touched people."

Ford Motor's efforts to cut costs, go green and produce more exciting cars can already be found in some of its 2007 models. But by one measure, Ford is still heading in the wrong direction. Last week Moody's downgraded Ford's debt to a lower "junk" rating, saying it's unlikely the company will be willing to stop the slide in market share. Still, says childhood friend Mark Higbie: "Bill has picked his horse, and he's going to ride it until it crosses the finish line."

For now, Bill the boss has the support of his family, which controls 40% of the company's voting shares, worth about $1.2 billion. If there is friction, it may lie in the rivalry between Ford and his cousin Edsel, the son of Henry II, who lost out in the race for the chairman's job after a lengthy competition. Edsel, who is chairman of the Salvation Army, has said he backs Bill. Edsel's wife Cynthia says, "It's frustrating that they talk about this 'thing' with Edsel because it couldn't be farther from the truth. The family totally supports Bill. Plus, he's doing a great job for now." But those last two words may be telling.

And yet, squeezing a tea bag between his fingers as he talks, Bill Ford can sound like just another overstressed working parent. He leans forward in his shirtsleeves and launches into an impassioned conversation about kids, the struggle to balance work and family, how to plan vacations with four children's conflicting school schedules and the exhausting demands of Saturdays, running from basketball games to other activities from dawn until dusk. "It's insane, isn't it?" he says. But despite Ford's light touch, there is a sense of destiny in the air these days at his company. "This is a great American story, and the last chapter has not yet been written," says Steven Hamp, Ford's brother-in-law and chief of staff. "The outcome matters not just to our company but to our country. It's time to get inspired, strap on our guns and kick some butt."

Bill Ford has an even bigger legacy in mind. He wants Ford Motor to lead in alternative-fuel technologies, proving his belief that you can make profits and do good at the same time. If he succeeds--and the odds aren't necessarily in his favor--Ford Motor could help save the U.S.'s manufacturing base. "Bill could go down as a truly historic American figure, like his great-grandfather," says Brinkley, "or he could just be a guy who watched over the collapse of a family company."

Ford certainly doesn't talk like a guy who is about to become history's roadkill. "My goal is to fight Toyota and everybody else and come out on top," he says. Eventually Ford hopes to engage Washington--and the country--in a broad dialogue about such urgent issues as energy policy, health care and the future of manufacturing. "Sure I'd like to play a role," he says. "But it doesn't do much good for me to be out trying to solve national and world issues if we're not fixing ourselves." That, of course, would be Job 1. [This article contains a table. Please see hard copy or pdf.] DETROIT'S DOWNER U.S. market share



profile_image 익명 작성일 -

글로벌 경영학 같이 들으시는거 같은데^^ 조금이나마 도움이 되기를.......

밑에꺼는 번역기 돌린건데요 50%정도 밖에 이해가 안가네요......

대충 헨리 포드( 포드사 창립주)가 성공한 사례와 실폐사례 그리고 사업을

물려받은 빌포드(포드사 현재CEO)의 기업 혁신 사례등을 적어놓았습니다.

저도 영어에 많은 지식이 엄써서용^^; 그럼 수고하세요~~

사업(2006년 1월 30일)은 이 사람이 미국 자동차 산업을 구할수 있을 것인가?

1.

부분 반역자, 부분 왕자, Bill Ford는 녹색 혁명이 그의 가족의 거친 회사를 고정시킬 수 있다는 것을 믿습니다.

그러나, 그는 당신이 간절히 원할 자동차들을 만들 수 있습니까?

DORINDA ELLIOTT/DETROIT까지.

" 나의 목표는 Toyota 싸우는 것입니다 ".

더 매력적인 살쪽으로 차를 모는 것은 미국에서 태어났습니다.

Ford 들판, Detroit 사자들 경기장, Beatles 공물 밴드에 미봉책 무도장에 놀고 있다 나는 아니라 모터 도시의 엘리트를 움직이고 흔들리도록 한 당신의 손, 그러나 정장을 한 자비 공과 William Clay Ford Jr 그리고 그의 아내 Lisa의 주인들을 붙들고 있기를 원합니다.

사실상, Ford Motor 주식회사의 48 살 최고경영자는 춤 마루에서 그의 부적당에 대하여 그의 매부에 의해서 놀림을 당합니다.

보고자에게 돈 후 Bill은 그것에게 위로 인정합니다.

Ford 어린 가지는 웃음으로 " 당신은 그것을 보기를 원하지 않습니다" 라고 표현합니다.

그러나, 그의 생애 일 그리고 것에 표제 회전들이 그의 피고용인들을 위해 코너의 주위에 단지 있을 때 그는 진지하게 됩니다 : 쓰레질 개편하다 해고들의 수만을 가져올.

그는 " 정직하게, 나는 나에 대하여 걱정하지 않습니다" 라고 말합니다.

" 나는 의미합니다,  나는 나의 삶을 위로 나사로 죌 수 있습니다 ,그리고 그것은 정말로 중요하지 않습니다 " - 십억 달러 행운에 상속인인 사람에 대한 공평한 주목.

" 그러나 내가 대략 걱정시킨 것은 이것의 모두 충격이 다른 것들을 지니고 있는 것입니다. 우리들은 우리들이 하여야만 한 것을 할 것입니다, 그러나 그것은 단지 매우 있습니다, 매우 슬프다 ".

그가 고용된 전문가들에게 그것을 남겨 주었을 수 있었을 때 이 책임에 Bill Ford(자동 회사의 창설자의 증손)를 하였던 이유 그리고   잡다?

그것은 그가 서사시 모순들의 사람이다라는 것을의 뜻으로 해석하는 것을 돕습니다.

그의 가족은 실제적으로 블루칼라 소비자 중심주의는 말할것도 없이 자동 산업을 발명하였습니다.

빛나고, 심술궂은 Henry Ford는 1번째 양산한 자동차, T형 포드, 그리고 유급 노동자들 충분한 량을 만들었습니다 그래서 그들은 살 만큼 여유가 있을 수 있었습니다.

그것은 증손 Bill 공업 왕권을 만들어줍니다 : 그는 당신의 야생마에게 명패로부터 잘려 분리될 수 없는 경쟁적인 왕조 씨족으로부터 옵니다.

그러나, 그는 또한 콤플렉스가 있습니다, 또한 는적는적한 측면입니다; 그는 불교도 철학을 공부하였고 그리고 세계에 대해 미래에 대하여 많이 생각한 열렬한 environmentalist입니다.

그래서 그가 그의 피고용인들에 대하여 걱정한 반면에, Ford Motor의 우두머리는 그것을 문화 혁명의 짧음이 가족 회사를 구할 것은 아무 것으로 (뒤늦게, 아마) 믿지 않습니다 그것은 제너럴 모터스처럼 다 거의 우세 미국 자동 시장의에 대한 Toyota 그리고 다른 외국 회사들에 30년 전쟁을 손해보는 것처럼 보입니다.

이 주 그는 그가 길 포워드라고 말하는 계획을 밝히고 있습니다 , 어떤 큰 기회들을 잡음으로써 회사를 구할 절대 절명 노력.

Ford는 미국에서 시장 점유율을 넘겨주었지만 그것을 숫자로 표시합니다 , 더 작게, 더 혁신적인 회사는 그것의 고객들 사이에 더많은 열정을 움직일 수 있습니다.

그는 회사의 계급조직 전통들 위로 불고, 관료주의자들의 지위를 정돈하고 그리고 위험 취득의 기후를 격려하기를 원합니다.

그는 더 대담한 자동차 디자인(사실상, 한명의 새로운 모델이 경계라고 불리다)에 팔로 나갈 것입니다.

그리고, 그는 자동차 산업으로부터 행성을 구해내는 것이 모두 중에서 가장 큰 장기 우선권인 것을 도박해서 잃을 것입니다 그래서 그는 환경 친화 공장들과 자동차에 십억달러를 투자할 것입니다.

가장 많이 현저하게, 회사는 극적으로 2010년까지 1년 250000을 생산하기로 약속한 그것의 혼혈아 gas-electric 모델의 생산고를 증가시킬 것입니다 , 작년의 출력으로부터 열배 증가.

Ford는 " 사물들을 하는 것의 오래된 방법은 일하지 않습니다" 라고 말합니다.

" 위험한 [이것] 입니까? 물론 그것은 위험합니다. 그러나 나는 당신에게 무엇을 말합니다 : 우리들이 가고 있었던 방법을 가는 것은 모두 중에서 가장 높은 위험입니다 ".

혁신을 위해 회사의 새로운 드라이브는 힘이든 개편한 계획을 포함합니다  북아메리카에서 총 123000에서 대략 25000개의 일 자르기로 43개의 식물중 10에 우연한 일을은 것.

축소는 2005의 바로 그 3/4 분기에 그것의 국내 자동 운영 --$ 1.2 10억으로 회사의 상실을 정지시키도록 설계됩니다  그리고 액면가격보다 싸게 사는 위험이 많은 증권 상태로 작년 떨어지는 것을 시작하였던 신용 등급 평가 위로 해안.

그의 철학적 규범들을 따르는 것 동안에 그것 변하는 것은 활동을 절묘히 다룬 상상일 것입니다. 이전 최고경영자들은 되풀이하여 성공을 견디지 않은채 회사를 재발명하려고 시도하였습니다.

차이 이것은 시간 다음 번에가 있지 않을지도 모르는 것입니다.

Ford가 의장 7년전과 최고경영자가 되었을 때 19년에 물품을 달리게 하는 2년 later--the 최고위자의 가족 일원  많은 비평가들은 Ford(특히 납작 귀리에 건포도나 누런 설탕을 섞은 아침 식사용 건강 식품을 우두둑 깨문 것)라고 불린 어떠한 녀석이라도 직업을 위해 나쁜 선택이었다라고 말하였습니다.

많은 사람들은 여전히 그렇게 생각합니다.

" 어떠한 내부의 사람이라도 Ford 또는 GM을 고정시킨 그릇된 사람입니다 "은 shorting Ford 주식인 헤지 펀드 행정관을 주장합니다.

" 내부의 사람들은 요구된 강인한 결정을 하기 위하여 현상 그리고 회사의 유산에 연결의 너무 많이 가지고 있습니다 ", 행정관들은 그의 비위를 맞추었습니다 그러나 Toyota의 잡종 Prius가 가정 이름으로 되었기 오래전에 그가 그의 회사를 환경에 의해 지지하게 하기를 원하였던 것을 알리었을 때 움추리었습니다.

Ford는 "나는 일찍 위에 볼셰비키의 일원으로서 아마 감지되었다라고 생각합니다" 라고 말합니다.

다른 비교들은 그렇게 친절하지 않았습니다.

그의 회사의 운명의 여신이 넘어졌기 때문에, Ford는 비용과 피고용인을 삭감하기 위하여 더 빨리 움직이라고 그에게 성화같이 야단치었던 월스트리트 분석자들에서 그 자신의 위원회 일원들까지 모든 사람과 맞붙어 싸웠습니다.

그는 " 그들은 '자, 그것이 멀리 떨어지도록 벴어 보십시오!'라고 말하였습니다" 라고 말합니다.

" 그러나 나는 말하였습니다, 내가 다른 길을 발견하기를 원한 '나는 그것을 하기를 원하지 않습니다.  나는 의미합니다, 나는 이 사람들과 함께 살아야만 합니다. 그리고 당신은 떨어져서 자를 수 있고 자를 수 있습니까 , 회사, 그러나 최후에는, 당신은 무엇과 남겨집니까?' ".

시계는 미국인을 위하여 똑딱거리고 있습니다, 그러나 ,그리고 여기 이유가 있습니다 : Detroit는 객차들을 타고 돈을 잃습니다.

( 항상 트럭들이 유리하였다 ) 문제는 일본 그리고 늦은 한국 자동차 제조회사들이 품질과 이익율 그리고 시장 점유율에 일년에 걸친 이익을 기록하였다 돌아온 오랜 시간이었습니다.

그러나, 미국 자동차 제조회사들은 단지 십년이 25% 만큼 이윤폭들을 전 벌었던 그들의 SUVs(빛이 트럭으로 운반하다, 기술적으로)의 초사이즈 이익에 의해 1990년대에 자기만족으로 달래어졌습니다.

Ford는 그것의 익스플로러와 혁신자이었습니다 , 이상적이고 올바르다 그것들을 더 크게 하는 것을 계속하였다.

그 사이에, 일본인은 또한 SUVs를 만들기를 시작하였습니다 ,그리고 경쟁은 이윤폭들 수축으로 하려고 하였습니다.

가스의 가격이 급등하였을 때, SUV 판매는 탱크와 같이 움직이었습니다, 그리고 미국 회사들은 거미들없이 잡히었습니다.

Ford는 4톤 여행을 만드는 것을 방해하였습니다 그것은 gas-hungry 두꺼운 나사로서 비판되었었습니다.

GM의 해결책(모든 사람에 대한 " 피고용인 가격 ")은 저축을 떨어져서 주었습니다.

Ford는 그것에게 필적하여야만 합니다.

비록 Ford Motor의 새로운 계획이 가격을 대폭 삭감할 것일 지라도, Bill Ford는 실제 문제가 그의 회사가 성질을 가지고 있는 자동차들을 생산할 수 있는지 아닌지, 스타일과 가치 그 운전사들은 원합니다는 것을 알고 있습니다.

가장 큰 도전은 신용의 감각을 회복시키는 것입니다, 외부적으로뿐만 아니라 내부적으로도 회사에서 그는 말합니다.

혁신을 강조한 정서적인 새로운 광고 캠페인에도 불구하고 분해 검사는 복잡하게 됩니다.

아메리카 보안의 판사석을 가지고 자동 분석자인 Ronald Tadross에 의하면, Toyota와 같은 상표들은 명성들을 더 잘 가지고 있습니다; 그들의 자동차들 다시 팔다 위해 미국 자동차들보다 많이 2500달러만큼.

그는 " Ford는 비용 문제가 아니라 세입 문제를 가지고 있습니다. 그것들의 제품들은 단지 시장에 충분한 가격으로 팔릴 수 없습니다" 라고 말합니다.

총액 매상은 2003으로 1640억 달러이었습니다;  위해 견적합니다.

6은 1500억 달러를 잘해냅니다.

Ford 모터는 산뜻한 스타일 그리고 원기 왕성한 engines--the Ford 용해로 몇몇 새로운 중형차 자동차들, Mercury Milan 그리고 링컨 서풍을 희망합니다  도울 것입니다.

모두 3 사람이 그것들의 10월 안정기 이후 매 월에 30% 그것 이상을 증가시키었기 때문에 판매.

새로운 디자인은 부패를 멈춘다면 충분할 것입니까?

Ford Motor의 미국 자동과 트럭 시장의 몫은 꾸준히 작년 2000에서 17.4%에 있어서 24.1%으로부터 GM의 것이 28.3 %에서 26.2%까지 움츠리었던 동안 기울고 있었습니다.

원근법으로 그것을 놓기 위하여, Ford는 작년에 그것이 390만을 만들 하부조직을 가지고 있지만 Harbour Consulting의 계산에 의해 315만 수송 수단으로 하려고 하였습니다.

능력 이용의 그 종류  79 %--은 무시무시하게 무능합니다.

회사의 주식 가격은 1년내에 39%을 감소하였습니다  주주 가치에 100억 달러보다 더 많은 수를 빼는 것.

어떤 Ford 딜러들은 심지어 Ford 용해와 Mercury Milan과 같은 그것의 새로운 마네킨이 여전히 너무 유사하다라고 불평합니다.

Robert Thibodeau(주요한 Detroit Ford 판매권의 소유자)는 "우리들은 판금과 단지 안쪽 육체적인 쾌락을 주는것이 아니라 혹은 테일라이트들에 더많은 미분을 깨닫고 싶습니다" 라고 말합니다.

대조하여, Toyota는 심지어 그것들이 동일한 플랫폼 위에 만들어질지라도 SUVs와 사치 Lexus(2 전적으로 다른 수송 수단들)를 생산하였습니다.

어떤 분석자들은 Ford가 Mercury와 같은 그것의 상표들중의 하나를 제거할 것이고 그리고 그것의 제품 라인을 좁게 한 것을 주장합니다.

회사의 단정치못한 여자 미니밴들은 떨어뜨려질 수 있습니다.

Ford 모터는 그것이 GM이 붉은 잉크에 물을 뒤집어 쓴 반면에 미국에서 3분의 1에 대하여 더 작기 때문에 부분에서 GM보다 훨씬 더 좋은 상태에 있습니다, Ford 모터 작업복은 여전히 유리합니다, Mazda와 볼보 그리고 랜드 로버를 포함한 F-150 그리고 그것의 금융과 세계적인 사업과 같은 트럭들에 감사.

( 또 다른 상표(재규어)가 돈을 잃고 있다 ) 비용 측면에, 미국 자동차 제조업자들은 GM의 수송 수단들 각자의 비용중 930 달러를 설명하는 건강 관리와 같은 은퇴한 일손들을 위해 이익의 큰 무거운 짐 옆에 끌어내립니다, Ford의 것중 560 달러와 Toyota's--putting중 겨우 110 달러 심각한 손해에 미국인들.

Ford는 그것이 아메리카 보안의 판사석에 따라서 수송 수단에 대하여 Toyota의 1698 달러의 이익에 필적하였던 것을 생산한 모든 자동차에 258 달러를 잃습니다.

Ford의 혁신 혁명을 위해 상연한 땅은 극비 Piquette Project입니다.

매우 최고급 Ford 행정관들을 제외하고 모두에 의해 미지수, 프로그램은 짧은 아무 것에서 Detroit를 재발명하는 것의 빗대어 말하지 않습니다.

그것은 3층 Piquette 식물 밉살맞은 놈이 기술자들 1번째의 Henry Ford와 그룹이 일관 작업의 생각을 개발하였고 그리고 자동차를 그것 위계를 수여할 라이터 재료에 대한 실험하기 위하여 대량 생산될 수 있었던 경우에 일한 후에 이름붙여집니다.

Piquette 계획의 종량 골과 경계선들은 눈에 보이지 않습니다.

그러나, 회사 공무원들은 그것이 간장에 근거한 폴리머에 대한 Henry Ford의 혁신적인 실험들에 원래자리로 귀를 기울이다라고 말합니다 그리고 농업 그리고 산업  것의 사상은 밀접하게 관련됩니다.

William McDonough(계획의 지속성 부분을 달리게 하고 있는 녹색 구조에서 전문가)는 "임무는 있었습니다, 'Ford가 다음 세기의 T형 포드를 디자인할 수 있습니까?'" 라고 말합니다 , 그리고 재생 이용할 수 있고 미생물에 의해 무해한 물질로 분해할수 있는 재료를 포함합니다.

최고경영자가 계획에 태도를 생각하는 것은 모든 회사를 위해 만연할 것입니다.

Ford는 " Piquette는 신제도를 제도화하는 것을 돕습니다" 라고 말합니다.

대부분 그것은 메일이 보내진 스케치들과 제안 그리고 비현실적인 사상을 통하여 사실상 존재합니다.

디자이너들의 팀, 기술자 그리고 제조업에 종사한 힌두교의 도사들은 브레인 스토밍하고 있습니다 , 방법에 사업 계획을 정하는 방법으로부터 모든 것 생산은 미생물에 의해 무해한 물질로 분해할수 있는 재료를 고용하는 방법에 조직되어야 합니다.

근본적인 목표 : 재활용되고 다시 이용할 수 있는 자동차.

사업 의논상대들은 그것을 뻗기 목표라고 간주할 것입니다 , 훌륭한 대상 아직 회사의 재능 이상으로 보인 한사람.

그리고, 더 기본들을 잘 하는 것이 필요한 회사를 위해 어쩌면 너무 꿈같다?

Ford의 난처한 국내 사업의 관리를 결정한 대표자인 Anne Stevens는 "나는 거기에서 밖에 비평을 사지 않습니다" 라고 말합니다.

" 모든 이유를 위해 그들은 직업을 위해 사람이 아니라 Bill의 것을 말합니다,  나는 그 올바르다 그다라고 말합니다. 그렇게 많은 회사들 결정에 연 4회의 결과까지 몰린다. 여기에 우리들은 다음 100년쯤에 정도인 결정을 하고 있습니다. 아메리카에서 얼마나 많은 최고경영자는 것은 그것과 같습니까? ".

다른 사람들은 회사를 바꾸려고 시도하였고 못하였습니다.

용사를 존경하였던 최후 최고경영자, Jacques 나세르, 한때는 강인한 행위 평가 그리고 일손들을 멀리하였던 hyperaggressive 경영 스타일과 딜러 그리고 공급자와 위로 흔들리었습니다.

그는 또한 사치 상표들의 취득 흥청거림을 계속하는 동안에 인터넷 모험과 회복-가게 연쇄와 같은 비핵심 기업체들에 회사를 다양화하였습니다.

Bill Ford가 나세르를 발사하였고 최고경영자 직업으로 걸었던 후에, 그의 더 완만한 어프로치는 안심이었습니다, 하지만 몇몇 산업 행정부들은 회의적입니다.

Gerald Meyers(위기 관리에 죽은 미국 Motor 주식회사 그리고 전문가의 이전 최고경영자)는 "지금까지, 회사 그를 모는 것" 라고 말합니다.

" 그는 말하는 것이 필요합니다, '이것은 과거쯤에 없습니다,  이것은 미래쯤에 있습니다  우리들은 몇몇 쇼크와 경외를 필요로 합니다' Is Bill Ford는 그것을 하기 위하여 준비하였습니까? 나는 지금까지 그것을 보지 못합니다 "은 Mark Fields(북아메리카를 위해 구조조정 계획을 모은 Ford의 아메리카들 분할의 대표)에 반대합니다 : " 당신은 강인한 폭군일 필요 없습니다 ".

확실히, 누구라도 30000명의 직업을 해고하기에 기꺼이 하는 것은 식은 죽 먹기가 아닙니다.

사풍은 널리 알려져서 변화 저항입니다, 그리고 이것은 어떠한 법인이 아닙니다.

회사 민족정신은 Ford 가족의 역사에 담궈집니다.

특히 좋은 경영자가 아니지만 Henry는 강박감에 사로 잡힌 혁신자이었습니다.

Bill은 그의 증조부의 독자적인 마음과 높은 기대를 상속받았습니다.

Princeton에서 학생으로서, 그는 " Henry Ford와 노동 : 재검토 "으로 이름이 붙여진 연장자 제목을 썼습니다.

오늘 문화는 그것이 스프레드시트들에 그것의 더 돌아간 헌신을 하는 것보다 더 그것의 창설자의 다 써 버릴 수 없는 호기심을 많이 필요로 합니다.

Douglas Brinkley(Ford Motor에 대하여 세계를 위해 바퀴들을 썼던 역사가)는 "Bill은 상자들없는 정신적으로 작용할 수 있는 능력을 가지고 있는 Henry Ford 이후 1번째 Ford입니다" 라고 말합니다.

" 그는 가능성에 광범위하게 기회가 열려 있습니다 ,그리고 저 사람이 변함없는 길 Henry인 것은 있었습니다 ".

어떻게 Ford 모터를 힘들게 걷는 것의 의미를 얻는 것은 Vance Zanardelli에게 말하는 것일 수 있습니다, 그 사람의 창문 없는 사무실은 연구와 혁신 센터에서 떨어져서 챙겨 넣어집니다.

날카로운 수소 연구 중에 일하고 있는 Zanardelli는 직접적인 Ford의 장애들을 경험하였습니다  그리고 어떻게 새로운 지휘자의 지위가 그것들을 옮기려고 노력하고 있다.

그의 팀이 그것이 2001년에 수석 Ford 행정관들에게 수소가 동력을 공급한 internal-combustion 자동차에 개발하였던 표준을 발표하였을 때, Zanardelli는 " Bill은 단지 그것을 사랑하였습니다" 라고 말합니다.

" 모든 사람은 그 밖에 그것이 일하지 않을 모든 이유를 올리었습니다 ".

우두머리의 열심에도 불구하고, Zanardelli는 예산안 문제에 직면하였고 방해가 되어 관료주의자들 신분의 주위에 가는 것을 결정하였습니다.

그가 인력 부서로부터 예기치 않은 호출을 얻었을 때, 그는 폭동동안 불이 붙을 것이었다고 생각하였습니다.

대신에, 인력의 그룹 부통령인 Joseph Laymon은 그가 대담하고 도의적으로 가장 양심적일 일을 하도록 열심히 권하였습니다 - 그의 낙인이 찍히지 않은 송아지 행동을 권하는 것.

Laymon은 문화 이어 받은 것의 "실패의 두려움은 있었습니다" 라고 말합니다.

" 우리들은 스며들게 하다 자전거를 떨어지는 O.K.인 사람들에서 필요로 합니다 ".

제안한 흥미로운 디자인은 Ford의 성공에 결정적일 것입니다.

최근까지, 새로운 야생마(인스턴트 식품 히트) Ford는 제외하고 시장에 정력을 주입하였던 자동차들을 생산하는 것을 실패하였다.

Peter Horbury, 회사의 디자인 그리고 볼보의 이전 디자인 대표자(Ford가 어떤사람을 2004년에 Detroit에 데려왔다)의 관리자는 Ford Motor의 rulebound 길에 의해서 기절하였습니다.

그가 디자이너들이 그렇게 다음에 말하는 것으로 사용되었던 " 나는 디자이너들이 무엇을 진척시키도록 부탁하였습니다 , 바로 그 그들은 하고 있었습니다 ,그리고 그들이 대략 나를 겁나게 한 것을 보았다 , 그 수단을 하는 것 "이라고 말하다 , 지시하기 때문에 더 혁신적이게 되기 위하여 그것을 사용하기 위하여 그들을 격려하기전에 기본적인 회사 디자인 언어를 그들과 발전시키기 위하여 1번째로 필요하는 Horbury.

Horbury는 "나는 우리들이 지금 그것을 얻고 있다라고 생각합니다" 라고 말합니다.

한 예로 새로운 사상의, 그는 용해에 가리킵니다, 스포츠적인 값이 알맞은 중형차 세단 자동차 그 Ford 희망은 Toyota Camry(또한 새로운 무늬를 자랑한 연중 끊기지 않은 수석 판매상)와 맞설 것입니다.

그의 새로운 비젼에 대하여 경영 팀을 창설하는 것에 있어서, Ford는 의도적으로 해외로 그들이 새로운 원근법들을 개발하였던 곳에 분할들에 다른 회사들 또는 다 써버린 시간으로부터 왔던 행정관들을 선택하였습니다.

들판, 아기가 향한 전 판매와 마케팅은 그가 어려운 일본 환경에서 Mazda의 주위에 몸의 방향을 바꾸었고 그리고 그 다음에 유럽에서 Ford에서 문제를 잡았던 곳에 매만지기(확신이 해외로 10년후에 9월에 Detroit로 되돌아갔던 것에 관계하다)에 도망칩니다, 그것은 지금 유리합니다.

Fields는 "[Ford] 주위에 배를 돌리기 위하여 나와 나의 경영 팀[풍압]을 소개하였습니다" 라고 말합니다.

북아메리카에서 제조의 맨 앞에 있는 " 그러나 그는 우리들이 배달하도록 기대합니다  그리고 우리들에게 그것을 말하였습니다 " Anne Stevens는 스타일이 Ford Motor의 온순한 미국 중서부 교양과 현저하게 뚜렷한 차이를 보인 뉴저지(그녀가 웃음으로 " 당신은 그것과 문제를 얻었습니까?" 라고 표현하다)출신 강하게 발언한 기술자입니다.

들판과 Stevens, 자주 같은 숨속의 Mark 그리고 Anne가 사람들 Bill일 때 칭하는 것은 선회의 키를 잡기 위하여 믿을 것입니다.

Bill Ford는 어쨌든 그의 컨트리 클럽 세계와 결코 특히 편하지 않았습니다.

오랫동안 의장 Henry Ⅱ의 형제인 그의 아버지 William Clay Ford는 Ford Motor의 금융 위원을 착석시키었습니다 그리고 Detroit 사자들을 샀습니다.

그의 어머니 Martha Parke Firestone(예, 그 내화석)는 이미 자동 blueblood이었습니다.

비록 Hotchkiss와 Princeton의 엘리트 제도들을 교육받을 지라도 Bill은 특히 노동과 일한 사람들이 하는 것에 흥미가 있었습니다.

그의 열정들은 운동과 미국 사학 그리고 환경쪽으로 경향이 있었습니다.

그의 부모는 그가 속물 근성을 가진 사람을 성장하지 않을 것이기를 바랬습니다, 그리고 그의 어머니는 대신에 그가 성장하였던 곳에 더 장식적인 Grosse Pointe에서 임금 노동자 계급에 어울린 연맹 참가자에서 하키를 하기 위하여 도시의 전역에서 그를 몰았습니다.

그는 여전히 경쟁적인 리그에서 한주(우익)에 두번 놉니다.

집에서 규칙바른 카드 놀이 또는 게임은 실제적으로 접촉 운동이었습니다.

5년까지 그의 더 나이가 많은 자매인 소녀는 "항상 그것은 종류의 '최근 사람 기립' 재료이었습니다" 라고 말합니다.

" 유일한 소년인 후 Billy는 그의 말을 하지 않은 자매에 의해 두들겨 맞게 되기를 원하지 않았습니다 ,그리고 나는 확실히 나의 어리석은 형제에 의해 두들겨 맞게 되기를 원하지 않았습니다 ".

" 당신은 어느쪽이든지 잘 놀았습니다 또는 당신은 하지 않았습니다 ".동 수재 교육제의 감각을 젊은 Ford들로 가르침을 받은 Yale에게 테니스 팀에 하였던 소녀를 말하는 것으로 있는 것.

그녀는 " 그것은 중요하지 않았습니다 , 당신이 누구었다" 라고 말합니다.

항상 Ford가 역시 하는 것이 아니었던 것도 역시 그도 역시 가족 회사를 위해 일할 것을 가정합니다.

Robert Kreipke(회사내에서 법인조직 역사가)는 "그는 젊은남성으로서 한 조각 반역자이었습니다" 라고 말합니다.

" 한 조각 '법인들은 나쁜 녀석들입니다'은 있었습니다 그는 그것과 맞붙어 싸웠습니다. 그러나 결국, 그는 어쩌면 안쪽으로부터 것들을 바꿀 수 있었다라고 생각하였습니다 ".

그는 일관 작업에서 Ford의 스위스 운영을 달리게 하는 것에 labor-relations 부서까지 회사로 모두 일하였습니다.

그가 의장이 되었을 때, Ford는 그 후 회사가 나아가고 있는 곳의 중요한 기호들로 되었던 2 계획을 밀고나갔습니다 : 그는 지금 녹색 풀의 지붕, 스카이라이트 그리고 수소 연료 전지들로 페인트 열기들을 오염시키는 것으로 변한 프로그램을 가지고 있고, 그리고 탈출한 잡종을 생산하였던 입술 연지 공장을 재건하였습니다 , 시장을 히트치는 1번째 SUV 잡종.

회의론자들은 여전히 Ford를 위선이라고 간주합니다.

몇몇 environmentalists는 큰(스모그를 토해낸 트럭들) 창작하는 것할 것을 그 에게 신청합니다.

Ford는 그의 직업이 될 수 있는 대로 이익을 입는 동안에 회사에 환경에 의해 소리를 만들어주는 것에 반대합니다.

새로운 F-250 Super Chief 개념 트럭 1월에 Detroit Auto Show에서 베일을 벗기었던 것은 회사의 이원적인 임무의 축도입니다 : 거인같다, 호화로운 트럭은 갈색 가죽제품 안락의자들 그리고 평판 스크린 텔레비젼을 포함하여 큰 모든 것을 갖추고 있습니다.

놀라운 일은 그것이 3 연료의 어느 누구에게 달리도록 설계된 것입니다 : 수소, 85% 에틸 알콜 혹은 휘발유의 혼합물.

일손들 사이에, Ford의 성실은 그에게 충의를 얻게하였습니다.

폭발이 1999년에 입술 연지 식물을 통하여 터졌을 때, 그는 뒤얽히게 되지 않기 위하여 경고를 무시하였습니다 그리고 위치에 돌진하였습니다.

그는 측근자에게 현금과 신용카드를 주었습니다 , 그리고 병원에 도착하고 모든 지출을 포함하기 위하여 그를 가르칩니다.

다음 날로, 그는 장례식들에 참가하였습니다 그리고 가족 일원들에게 가까운 상태로 있었습니다.

전 미국 자동차 노동 조합중 궤적 900의 대표자인 Walter(Jeff) 워싱턴은 "그것은 당신이 대부분의 최고경영자들에게서 보지 않은 어떤 것이었습니다" 라고 말합니다.

" 그것은 정말로 사람들에게 중대하였습니다 ".

비용을 자르고, 녹색을 가고 그리고 흥미로운 자동차를 더 생산하기 위하여 Ford Motor의 노력은 이미 그것의 2007명의 모델중 일부에 발견될 수 있습니다.

그러나, 1 크기만큼, Ford는 여전히 그릇된 지휘에 나아가고 있습니다.

지난 주에 Moody는 강등됩니다 , 더 낮은 " 쓰레기 " 등위에 Ford의 부채 , 그리고 회사가 시장 점유율에 있어서 미끄러짐을 방해하기 위하여 그렇게 할것이고 있을 그것이 있음직하지 않은 것을 말합니다.

여전히, 어린시절 친구 Mark Higbie를 말합니다 : " Bill은 그의 말을 땄습니다, 그리고 그는 그것이 결승선을 지울 때까지 그것을 탈 것입니다 ".

지금동안, Bill 그것 우두머리는 그의 가족의 지원, 회사의 선거 몫들의 어떤 제어 40%, 대략 12억 달러 가치를 가지고 있습니다.

만약 마찰이 있다면, 그것은 Ford와 그의 사촌 Edsel(긴 경쟁후에 의장의 직업을 위해 경주에서 손해보았던 Henry Ⅱ의 아들)사이의 경쟁에 거짓말을 할지도 모릅니다.

구세군의 의장인 Edsel은 그가 Bill을 후원하다라고 말하였습니다.

Edsel의 아내 Cynthia는 "그들이 그것이 진실과 거리가 멀 수 없었기 때문에 Edsel에 이것것에 관해 이야기하는 것은 실망합니다. 가족은 전적으로 Bill을 지원합니다. 게다가, 그는 지금동안 훌륭한 일을 하고 있습니다" 라고 말합니다 , 그러나 그 마지막 2개의 말 말하고 있어도 좋다.

그리고, 아직, 같이 그의 손가락들사이의 차를 넣은 봉지를 밀어넣는 것 그는 말합니다, Bill Ford가 다른 하나처럼 단지 들릴 수 있는 것은 부모를 일을 시키는 것을 심한 압력을 강하였습니다.

그는 일 그리고 가족의 균형을 잡기 위하여 그의 shirtsleeves에서 앞으로 기대고 아이, 싸움에 대하여 열렬한 대화로 나섭니다, 4명의 아이의 충돌한 학교 시간표와 소모적인 요구들로 휴가를 계획하는 방법 토요일마다 , 그리고 농구 게임에서 황혼까지 새벽부터 다른 활동까지 달립니다.

그는 " 그것은 미칩니다 그리고 그것은 없습니까?" 라고 말합니다.

그러나, Ford의 가벼운 필치에도 불구하고, 운명의 감각은 요즘 그의 회사에서 공기에서 있습니다.

Steven Hamp(부원의 Ford의 매부와 대표자)은 "이것은 훌륭한 미국 이야기입니다, 그리고 마지막 장은 아직 쓰여지지 않았습니다" 라고 말합니다.

" 결과는 뿐 우리들의 회사에가 아니라 우리들의 국가에 중요합니다. 뜻을 받들게 될(우리들의 총들에서 가죽끈) 시간입니다 그리고 약간의 개머리를 찹니다 ".

Bill Ford는 마음에 더욱 더 큰 유산을 가지고 있습니다.

그는 Ford 모터가 alternative-fuel 기술에 안내하도록 원합니다 , 그리고 당신이 이익을 입을 수 있고 그리고 훌륭히 동시에 한 그의 믿음을 증명합니다.

그가 Ford(그리고 차이는 필연적으로 그에게 유리하게 없습니다) 모터에 성공하는 것이 미국의 제조 기지를 구하는 것을 도울 수 있었으면.

Brinkley는 "Bill은 그의 증조부와 같은 참으로 역사적인 미국 그림으로서 내려갈 수 있었습니다, 또는 그는 단지 가족 회사의 붕괴로 지켜보았던 녀석일 수 있었습니다" 라고 말합니다.

Ford는 확실히 막 역사의 roadkill으로 되려고 한 녀석처럼 말하지 않습니다.

그는 " 나의 목표는 그 밖에 Toyota와 모두와 싸우고 나타나는것에 수석입니다" 라고 말합니다.

마침내 Ford는 에너지 정책(제조의 건강 관리와 미래)과 같은 그러한 긴급한 문제에 대하여 노골적인 대화에 워싱턴(그리고 국가)에 참여하기를 바랍니다.

그는 " 물론입니다 나는 역할을 하고 싶습니다" 라고 말합니다.

" 그러나 그것은 내가 밖에 있는 이익을 많이 주지 않습니다 , 전국적이고 세계적인 문제를 풀으려고. 우리들이 우리들을 고정시키고 있지 않으면 노력하다 ".

물론, 1 그것은 일일 것입니다 DETROIT의 DOWNER 미국 시장 점유율.

profile_image 익명 작성일 -

Hi, Greetings of the day! Can we help you with 3D Rendering? We are a 3D Architectural Visualization company from India and we have a team of 8 dedicated people. We completed the project with the tightest deadline. The project can be anything like Residential, Commercial, High rise Urban Planning, etc Our starting range is $100-$200. Learn More - https://www.flyingvertexstudio.com or Reply "Yes" to this Email to claim free rendering. Best Regards, Rahul Mehra Cell - +1 315 636-5905 Email - [email protected] Website - https://www.flyingvertexstudio.com

번역좀 해주세요.. 제발요..ㅠ.ㅠ

... 제발 어떤 분이시든 영문 자기소개서 작성좀 해주세요... 내용은... 부탁드려요^^ 내공 30 드릴께요... 제발요..ㅠ.ㅠ 저는 1983년 추운 겨울 12월달에...

제발 번역좀 해주세요 ㅠ 내일까진데...

... 양식요리 추천해주세요 요리사:칠리소스스파게티 가... 손님:파이타키는 처음들어 보는것 같은데 무엇입니까?... 순서대로 번역해 주세요 ㅠ 그리고 한자는 어떻게 읽는지...

부탁드릴께요제발 번역좀 해주세요...

... -----지금쓴 순서대로 번역 부탁드릴께요 ㅜ 한자로 썼을때에는 히라가나로 위에... 제가 발표를 해야해서 읽을줄알아야 하거든요 ㅠ 내공 걸었습니다. 열심히 번역해 주시요...

내공 많이 드릴께요 제발 번역...

... 부탁드릴께요ㅠ 내공 20드릴께요 제발 부탁드립니다ㅠ 한글에서 영어로 번역하는것인데. 번역기 쓰지마시고 해주세요ㅠ제발...



    test ad