영어 번역 부탁드려요,,

영어 번역 부탁드려요,,

작성일 2006.09.29댓글 3건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

 논문입니다,,다소 길어요,,

번역을 해야 되는데,,도저히 실력이 딸리네요,,

도움주시면 감사하겠습니다,,

 

Current coating strategies are mediated either by chemical exchange or hydrophobic–hydrophobic interaction. Alivisatos and Nie and their co-workers were the first groups to use chemical exchange for modifying the surface chemistry of Qdots.[14,15] In the chemical-exchange method, a bifunctional molecule, such as mercaptoacetic acid (MAA), competes with TOPO (or another organic stabilizer) for binding to a metal atom on the Qdot surface. With excess bifunctional molecules in solution, the thiol functional groups (from the MAA) outcompete the phosphonic oxides (from the TOPO) for binding onto the metal atoms. If the bifunctional molecules contain a polar functional group that is opposite to the thiol functional group, the Qdots become highly polar and soluble in aqueous solvents. Unfortunately, the disadvantages of this technique are rapid flocculation and decrease in fluorescence quantum yield of the Qdots. Libchaber and Wu and their co-workers were the first groups to use the hydrophobic–hydrophobic interactions to water-solubilize Qdots.[50,51] With this method,an amphiphilic molecule, such as 1,2-dipalmitoyl-sn-glycero-3-phosphoethanolamine-N-[methoxy(poly(ethylene glycol))-2000], interacts with a TOPO molecule through hydrophobic– hydrophobic interactions on the Qdot surface. The amphiphilic molecule can then be crosslinked to prevent desorption from the surface. The Qdots become polar because of the protruding polar functional groups. Disadvantages of this technique are the procedural complexity of the method, the highcost of coating reagents, and an increase in the overall size of the Qdots after coating. For most biomedical applications, a mechanism to attach biorecognition molecules (e.g., oligonucleotides, antibodies, or peptides) onto the Qdot surface is needed. The additional purpose of the coating molecule on the Qdots surface (besidesimproving the polarity) is to provide organic functional groups (–COOH, NH3) for conjugation to biorecognition

molecules. These groups permit the linkage of biorecognition molecules with Qdots via the popular EDC (1-ethyl-3-(3-dimethylamino propyl)carbodiimide) assisted crosslinking method.[15,51] In this reaction, the carboxylic acid functional groups on the surface of the Qdots can covalently couple to primary amino groups on proteins or oligonucleotides. An amide bond joins these two entities. A drawback of this techniqueis that EDC-mediated conjugation can lead to aggregation of Qdots if the Qdot-to-protein-to-EDC concentrations are not optimized. As a result, several groups have developed other strategies to coat Qdots with biorecognition molecules.

Akerman et al. used a chemical exchange method, where MAA on Qdot surfaces is exchanged with thiolated peptides via chemical equilibria.[52] Mattoussi et al. used adaptor amino acid sequences (via electrostatic interactions) to link proteins to the Qdot surfaces.[53,54] Furthermore, Qdot companies sell streptavidin-coated Qdots, where a streptavidin–biotin interaction mediates the linkage between Qdots and biorecognition molecules. The optical properties and size should be monitored at each step, from the modification of the Qdot surface coating to the coupling of biorecognition molecules onto the Qdots. The inability to characterize these two factors can have a significant impact on their use in biomedical experiments and their results.

3. Optical Properties of Qdots

The optical properties of Qdots can be described by conventional semiconductor physics and quantum mechanics. In semiconductor systems, energy bands called valence and conduction bands exist; the energy difference between the two bands is called the bandgap energy. When a semiconductor is optically or electrically excited, static electrons (electrons located in the valence band) become mobile (electrons located in the conduction band) within the semiconductor matrix.


#영어 번역기 #영어 번역기 자연스럽게 #영어 번역 사이트 #영어 번역해 줘 #영어 번역 자연스럽게 #영어 번역기 파파고 #영어 번역체 #영어 번역체 드립 #영어 번역체 말투 #영어 번역기 사진

profile_image 익명 작성일 -

Current coating strategies are mediated either by chemical exchange or hydrophobic–hydrophobic interaction.

 

현재 (또는 오늘날) 의 코팅 (도금) 전략은  화학 약품의 교환이나, 소수성( 疏水性)과소수성

간의 상호 작용에 의해서 중재 된다.

 

Alivisatos and Nie and their co-workers were the first groups to use chemical exchange for modifying the surface chemistry of Qdots.[14,15]

 

알리비쎄이토스  와  니에 및 그들의 직장 돌료들이  Qdots  [l4, l5]  의 표면 변경을 위하여

화학 약품 교환을 사용한 첫 그룹이다.

 

In the chemical-exchange method, a bifunctional molecule, such as mercaptoacetic acid (MAA), competes with TOPO (or another organic stabilizer) for binding to a metal atom on the Qdot surface.

 

화학 약품 교환 방법에 있어서, mercaptoacetic acid= 머켑토아쎄틱 산 (MAA) 과 같은

하나의 상호 작용을 하는 분자들은  Qdot 의 표면에 금속 원자를 부착 시키기 위하여

TOPO( 또는 다른 유기물 안정제 ) 와 경쟁 하게 된다.

 

 

With excess bifunctional molecules in solution, the thiol ( thio....???) functional groups (from the MAA) outcompete the phosphonic oxides (from the TOPO) for binding onto the metal atoms.

 

용액 내의 남아 돌아가는 ( 여분의) 상호 작용 분자 와 함께, (MAA 로 부터의 유황 (성분)은 금속 원자들 위에 접착 시키는데 있어서  ( TOPO 로 부터의) 산화 인(燐) 을 물리친다.

 

 

If the bifunctional molecules contain a polar functional group that is opposite to the thiol functional group, the Qdots become highly polar and soluble in aqueous solvents.

 

만약 상호 작용 분자들이 유황 역활을 하는 그룹과 반대되는 극성 기능 그룹을 포함 하고 있으면, Qdots 는 높은 극성을 갖게 되며 수성 쏠벤트에 용해 된다.

 

Unfortunately, the disadvantages of this technique are rapid flocculation and decrease in fluorescence quantum yield of the Qdots.

 

불행 하게도 이 테크닉의 불리한 점은,  floculation (???)= [혹시 floculent= 솜털과 같이 변하는 현상을 말 하는게 아닐까요?]  및 Qdots  에서 생성 하는  형광 양자를 급속하게 감소 시켜 준다는점이다.

 

Libchaber and Wu and their co-workers were the first groups to use the hydrophobic–hydrophobic interactions to water-solubilize Qdots.[50,51]

 

립채버 씨 및 우 씨와 그들의 직장 동료들이  물에 용해된 Qdots [50, 51] 에 소수성- 소수성 을 사용한 첫 그룹 이다.

 

 

With this method,an amphiphilic molecule, such as 1,2-dipalmitoyl-sn-glycero-3-phosphoethanolamine-N-[methoxy(poly(ethylene glycol))-2000], interacts with a TOPO molecule through hydrophobic– hydrophobic interactions on the Qdot surface.

 

이 방법으로 1, 2 dipalmitoy-sn glycere-3-phosphoethanolamine-N-[poly (ethylene glycol)-2000

과 같은 (물과 기름 처럼) 성질이 반대 이면서도 친화성을 나타내는 분자들이  Qdot 표면에서 소수성 - 소수성 반응을 통해서 TOPO 분자 들과 반응 한다

 

The amphiphilic molecule can then be crosslinked to prevent desorption from the surface.

 

( 물과 기름 처럼) 성질이 반대 이면서도 친화 성을 지닌 분자들은  표면으로 부터

desorption( ???)  을 예방 하기 위해서 교차 결합 할수가 있다.

 

The Qdots become polar because of the protruding polar functional groups.

 

Qdots 는 돌출 하는 극성 기능 그룹 때문에 극성이 된다.

 

 

Disadvantages of this technique are the procedural complexity of the method, the high--cost of coating reagents, and an increase in the overall size of the Qdots after coating.

 

이 테크닉의 불리한점은  그 방법의 절차가 까다로운 점 과,   코팅 시약 의 높은 가격 및

코팅이 끈난후 Qdots 의 전반적인 싸이즈가 커 진다는점 이다. 

 

 

 

For most biomedical applications, a mechanism to attach biorecognition molecules (e.g., oligonucleotides, antibodies, or peptides) onto the Qdot surface is needed.

 

대부분의 바이오 메디컬 적용에 있어서,  ( 예를 들면, oligonucleotides, antibodies, 또는

peptides)  과 같은 biorecongnition 분자들을 Qdot 의 표면위 에 접합 시키기   위한 수법이

필요 하다.

 

 

The additional purpose of the coating molecule on the Qdots surface (besides--improving the polarity) is to provide organic functional groups (–COOH, NH3) for conjugation to biorecognition molecules.

 

Qdots 의 표면에 코팅 분자를 사용 하는 추가적인 목적은 ( 극성 을 개선 (또는 증진) 외에)

biorecongnition 분자 에 대한 결합을 위하여 유기체 기능 그룹 (-COOH, NH3  을 공급 하는데에 있다.

 

 

These groups permit the linkage of biorecognition molecules with Qdots via the popular EDC (1-ethyl-3-(3-dimethylamino propyl)carbodiimide) assisted crosslinking method.[15,51]

 

이들 그룹들은 교차 연결 방법 [15, 51] 을 돕는 흔한 EDC ( 1ethyl-3-(3-dimethylamino propyl) carbodiimide) 를 통 (경유) 하여 Qdots 와 biorecongnition 분자의 결합을 허용 한다.

 

 

 In this reaction, the carboxylic acid functional groups on the surface of the Qdots can covalently couple to primary amino groups on proteins or oligonucleotides.

 

이 반응 에는 Qdots 표면 위의 carbolixylic 기능 그룹위 의 carboxylic 기능 그룹 이 프로틴 이나 oligonucleotides  위의 최초 (본래)의 아미노 그룹과 covalently(???) 짝지을수 있게 해 준다.

 

 

An amide bond joins these two entities.

 

하나의 amide(???) bond 는 이들 두개의 실체들을 결합 시켜 준다.

 

 A drawback of this techniqueis that EDC-mediated conjugation can lead to aggregation of Qdots if the Qdot-to-protein-to-EDC concentrations are not optimized.

As a result, several groups have developed other strategies to coat Qdots with biorecognition molecules.

Akerman et al. used a chemical exchange method, where MAA on Qdot surfaces is exchanged with thiolated peptides via chemical equilibria.[52] Mattoussi et al. used adaptor amino acid sequences (via electrostatic interactions) to link proteins to the Qdot surfaces.[53,54]

Furthermore, Qdot companies sell streptavidin-coated Qdots, where a streptavidin–biotin interaction mediates the linkage between Qdots and biorecognition molecules.

The optical properties and size should be monitored at each step, from the modification of the Qdot surface coating to the coupling of biorecognition molecules onto the Qdots.

The inability to characterize these two factors can have a significant impact on their use in biomedical experiments and their results.

3. Optical Properties of Qdots

The optical properties of Qdots can be described by conventional semiconductor physics and quantum mechanics.

In semiconductor systems, energy bands called valence and conduction bands exist; the energy difference between the two bands is called the bandgap energy.

When a semiconductor is optically or electrically excited, static electrons (electrons located in the valence band) become mobile (electrons located in the conduction band) within the semiconductor matrix.

 

 (*** 미안 합니다.  화학이 전문 분야가 아니라서 그런지 번역이 매끄럽지 못하고 번역을

해 봐도 무슨 소리인지 이해가 잘 가지 않아서 이만 중단 하겠읍니다.  다른 전문인을 찾아서 부탁해 보시기 바랍니다.)

(출처 : '영어 번역 부탁드려요,,' - )

profile_image 익명 작성일 -

이건 해석 할려면 다소 시간이 걸려서...

글고 하는데까진 해보고 글하나 더올리겠습니다

혹시나 못한다고 해도 실망은 하지마세요^^ (제발)ㅋ

 

profile_image 익명 작성일 -

좀 기네요..^^

언제 답변이 달릴지도 모르는데 마냥 기다리는것보다

여유가 좀 되시면 번역을 의뢰해 보시는게 어떨까요?

요즘은 짧은 문장도 전문적으로 저렴하게 번역해 주는곳이 많습니다.

'문서 대행 번역' 이라고 쳐보세요.

사이트 좋은거 많이 떠요.

직접 번역 못해드려서 죄송해요~

도움이 되셨길..

영어 번역 부탁드려요!

'빛나는 수면 위로' 라는 문장을 사용하고 싶은데 영어번역하면 문장이 어떻게 될까요? 바로 채택하겠습니다! 감사합니다 '빛나는 수면 위로' 라는 문장...

영어번역 부탁드려요 내공30

잠을 자야되서 완료 메세지를 못볼수도 있습니다.일어나서 확인할수도 있다는거 양해부탁드려요 내공30 번역 부탁드려요 잠을 자야되서 완료...