일본어로 번역 부탁드립니다

일본어로 번역 부탁드립니다

작성일 2006.08.27댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

오랫만에 친구에게 편지가 왔습니다.

 

반가운 나머지 답장을 바로 해야겠다는 생각이 들지만,, 제가 일본어를 못하거든요.

 

그래서 고수님들의 도움을 얻고자 이렇게 부탁드립니다.

 

번역기는 사양하구요,, 자연스러운 문장으로 번역 부탁드립니다.

 

내공... 제가 갖고있는 한에서 많이 걸께요~ ^^;

 

참고로,, 영어로 쓴 이름은 해석 안하셔도 됩니다.

 

 

 

 

--------------------------------------------------------------------------

 

To. Maiko

 

편지 잘 받았어요.

 

오랫동안 기다려서일까요? 정말 기뻤습니다.

 

혹시나 편지가 오지 않는건 아닐까 걱정 많이 했었거든요~ ^^:

 

 

일본에 다녀온지도 벌써 한달이 넘게 지났어요.

 

가끔 컴퓨터에 저장되어있는 사진을 보면 어제 있었던 일들처럼 기억이 또렷한데도

 

시간은 정말 빨리 지나가더군요.

 

Maiko도 오사카를 다녀왔다니 시간은 다르지만 같은 장소에 갔었을 수도 있겠지요?

 

Maiko가 지나간 거리를 나도 뒤따라 걸었다는 생각을 하면......... 재밌어요~!!

 

 

9박 10일동안 많은 곳을 둘러보고 왔어요.

 

오사카, 고베, 교토, 효고, 동경, 요코하마 등 유명한 명소들은 거의다 둘러보고 온것 같아요.

 

특히 아카시 해협과 오다이바, 디즈니 랜드는 정말 인상적이였답니다.

 

지금 생각해보면 제대로된 일본어 한마디 못하는 대학생 셋이서 여기저기 돌아다녔다고

 

생각하니 참 우습기도 하구요........ ^^;

 

참, 교토역에서 철도 노선을 보니 기후하시마까지 정말 가깝더군요.

 

하지만 일본의 비싼 신칸센 요금 때문에 감히 생각을 못했어요.

 

제 마음은 이미 그곳으로 달려가고 있었지만요.... ㅜ.ㅜ

 

나중에... 나중에 일본에 또 갈 기회가 있다면 그땐 꼭 가볼 수 있도록 할께요.

 

되도록 빠른 시일내에 가야 Maiko를 또 볼 수 있겠죠?

 

 

9월달부터 학교에 다니게 될텐데, 일본어 수업도 받을거에요.

 

공부 열심히 해서 Maiko와 전화통화 하는거.... 제 꿈이라는거 알아두세요~!!!

 

그럼 항상 몸 건강히 잘 지내세요.

 

다음에 또 편지할께요.

 

안녕~!!!!!!


#일본어로 번역 #일본어로 번역해 줘 #일본어로 번역기 #일본어로 번역하다 #한국어 일본어로 번역 #한국어를 일본어로 번역 #안녕하세요를 일본어로 번역해 줘 #かわいい 일본어로 번역 #사랑해를 일본어로 번역해 줘 #영어를 일본어로 번역

profile_image 익명 작성일 -

To. Maiko

 

편지 잘 받았어요.

お手紙ありがとうです

오랫동안 기다려서일까요? 정말 기뻤습니다.

長い間待ってたせいなのか、本当に嬉しかったです

혹시나 편지가 오지 않는건 아닐까 걱정 많이 했었거든요~ ^^:

もしかして返事がこないのではないかとすごく心配してました

 

일본에 다녀온지도 벌써 한달이 넘게 지났어요.

日本に行って帰ってきてから、もう一ヶ月も経ってますね

가끔 컴퓨터에 저장되어있는 사진을 보면 어제 있었던 일들처럼 기억이 또렷한데도

たまにパソコンに保存されてる写真を見ると、昨日の出来事のようなことみたいにちゃんと記憶してるのに

시간은 정말 빨리 지나가더군요.

時間って本当あっと言う間ですね

Maiko도 오사카를 다녀왔다니 시간은 다르지만 같은 장소에 갔었을 수도 있겠지요?

Maikoも大阪に行ってたって、日時は違うかも知れないけど、同じ場所に足を向けたこともあるでしょう?

Maiko가 지나간 거리를 나도 뒤따라 걸었다는 생각을 하면......... 재밌어요~!!

Maikoが通った街を、自分もその後を歩いていたと思えば…面白いです

 

9박 10일동안 많은 곳을 둘러보고 왔어요.

9泊10日間いろんなところへ遊びに行ってました

오사카, 고베, 교토, 효고, 동경, 요코하마 등 유명한 명소들은 거의다 둘러보고 온것 같아요.

大阪、神戸、京都、兵庫、東京、横浜など、有名な場所はほぼ行ってたと思います

특히 아카시 해협과 오다이바, 디즈니 랜드는 정말 인상적이였답니다.

特に明石海峡とお台場、ディズニーランドはとても印象的でした

지금 생각해보면 제대로된 일본어 한마디 못하는 대학생 셋이서 여기저기 돌아다녔다고

今になって考えてみれば、ちゃんと日本語も話せない大学生3人があってこっち遊び回ったと

생각하니 참 우습기도 하구요........ ^^;

思ったら、本当笑い話みたいな感じで…

참, 교토역에서 철도 노선을 보니 기후하시마까지 정말 가깝더군요.

あぁ、京都駅で路線図を見たら、岐阜羽島まで本当近いですよね

하지만 일본의 비싼 신칸센 요금 때문에 감히 생각을 못했어요.

でも、日本の高い新幹線の料金はその思いより負担になりました

제 마음은 이미 그곳으로 달려가고 있었지만요.... ㅜ.ㅜ

でも、私の心は既にそっちに向かってましたけど…

나중에... 나중에 일본에 또 갈 기회가 있다면 그땐 꼭 가볼 수 있도록 할께요.

後で、また日本に行く機会があったら、その時は必ず行ってみたいです

되도록 빠른 시일내에 가야 Maiko를 또 볼 수 있겠죠?

出来るだけ近いうちに行くことで、またMaikoに会えますよね?

 

9월달부터 학교에 다니게 될텐데, 일본어 수업도 받을거에요.

9月から学校が始まります。その時、日本語の授業も受けるつもりです

공부 열심히 해서 Maiko와 전화통화 하는거.... 제 꿈이라는거 알아두세요~!!!

勉強頑張ってMaikoと電話で話し合うことが…私の夢ってこと分かってほしいです

그럼 항상 몸 건강히 잘 지내세요.

それでは、いつもお元気で

다음에 또 편지할께요.

また、連絡します

안녕~!!!!!!

バイバイ

일본어 번역 부탁 드립니다

... 현장에서 바로 가능한가요? 일본어로 번역 부탁드립니다!! 周遊バスを利用したいですけど予約しないといけないんですか? 現場で購入できますか?

한국어 일본어로 번역 부탁드립니다

... 한국어 일본어로 번역 부탁드립니다 번역기 없는 번역 부탁드립니다 감사합니다 부끄러워하지 마세요 恥ずかしがらないでください。 일본어는 한자가 어려워서 한자...

한국어 일본어로 번역 부탁드립니다

... 친해지고 대화 많이 하고 재미있게 화이팅해요 오늘부터 저의 1일 일본어 공부 선생님 이네요 한국어 일본어로 번역 부탁드립니다 번역기 없는 번역 부탁드립니다...

한국어 일본어로 번역 부탁드립니다

... 한국어 일본어로 번역 부탁드립니다 번역기 없는 번역 부탁드립니다 감사합니다 한국어 일본어로 번역 부탁드립니다 저는 한국 서울권 맛집을 두루 두루 알고 있습니다....

일본어로 번역 부탁드립니다.

... 일본어 번역 및 발음부탁드립니다ㅜㅜ <한자 버전> 大阪は「大」から始まって、 京都は「京」から始まるんだけど 幸福はどうして「君」から始まるんだろう。 <히라가나...

한국어 일본어로 번역 부탁드립니다

... 한국어 일본어로 번역 부탁드립니다 번역기 없는 번역 부탁드립니다 감사합니다 오늘 자정부터는 한국은 설날입니다. 今日の夜00:00から韓国は旧正月です。...

일본어 번역 부탁드립니다

사진에 있는 일본어 번역 부탁드립니다! 안녕하세요! " 혼자서만이 아니라 (아닌) 몇 명인가가 노래해서 챌린지 (도전) 하는 것이라는 걸 (의미해?) " 감사합니다!

한국어 일본어로 번역 부탁드립니다

... 한국어 일본어로 번역 부탁드립니다 번역기 없는 번역 부탁드립니다 감사합니다 무엇이 두려운건가요?? => 何が怖いんですか? 핸드폰은 갤럭시 S23 울트라 입니다....