영어 해석 좀 해주세요 ㅠㅠ 죄송합니다 문장이 길어서요.. 번역기 금지요...

영어 해석 좀 해주세요 ㅠㅠ 죄송합니다 문장이 길어서요.. 번역기 금지요...

작성일 2023.10.06댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

During the war with Spain, the United States sent a battleship from San Francisco to Cuba.
The ship sailed all the way around South America. This trip was 13.000 miles.
After the war, the U.S. Congress decided to build a canal so that battleships could quickly sail from the Pacific Ocean to the Atlantic Ocean.
However, it was a difficult task.
The weather was too hot and damp,so many workers suffered and died.
They also had to dig miles of canal through the jungle.
Landslides often filled the holes dug by the workers and they had to carry away huge amounts
of earth. Finally,after 10 years,it was finished in 1914. More than 43,000 people worked on the panama canal. lt was about 52 miles long. Certainly the panama Canal is an example of great
engineering.


#영어 해석 #영어 해석기 #영어 해석 잘하는법 #영어 해석 사이트 #영어 해석 순서 #영어 해석 공부법 #영어 해석 연습 #영어 해석 잘하는법 디시 #영어 해석 방법 #영어 해석 오르비

profile_image 익명 작성일 -

스페인과의 전쟁 중에 미국은 샌프란시스코에서 쿠바까지 군함을 보냈다.

이 군함은 남미를 빙 둘러서 운항했다.

전체 항로 길이는 13000마일에 달했다.

전쟁이 끝나자 미 의회는 태평양에서 대서양으로 군함을 신속히 이동하고자 운하를 건설하기로 했다.

그러나 이는 어려운 일이었다.

날씨는 너무 더웠고 습했으며, 많은 노동자들이 고통을 받고 죽었다.

또한 그들은 정글을 통해 수마일의 운하를 파야 했다.

노동자들이 파 놓은 구멍을 산사태가 메워버리기도 했고 어마어마한 양의 흙을 옮겨야 했다.

10년 후 1914년 마침내 이는 완공되었다.

파나마 운하에는 43000명 이상이 투입되었다.

운하의 길이는 약 52마일이었다.

분명히 파나마 운하는 위대한 공학의 한 사례이다.

영어 해석좀 해주세요..ㅠㅠ

... 있는데 해석본이 없네요.. 번역기 사용... 것을 금지할것을 명령하였다 이런 정부의... 모르겠네요 죄송합니다)은 식중독이...

영어해석좀해주세요 !

... 저녘까지 해석좀 해주세요 ㅠㅠ 내공마니... 왜 핸드폰이 학교 교실에서 금지되어야... 모르겠습니다 죄송합니다.. 선생님께...

영어해석좀 해주세요<

... 번역기해석한건 자제~플리즈 영어만은... 믿어주세욤 ㅋㅋ 제가 다 직접 쓴것입니다... (문장이 길어서 해석이 잘 됬는지는 모르겠네요)