호텔예약 영어 번역 부탁드려요 :)

호텔예약 영어 번역 부탁드려요 :)

작성일 2023.03.14댓글 2건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

(안녕하세요.
3월 29일부터 4월 1일까지 힐사이드뷰 타입 숙소를 예약한 000이예요.
가족과 함께하는 소중한 여행인데 000에서 묵게 되어서 너무 기대하고 있어요.
다름 아니라 이번 여행이 부모님 결혼기념일 30주년을 맞이해서 가는 특별한 여행이라 좀 더 신경을 쓰게 되어서 호텔측에서 어렵지 않으시면 힐사이드뷰 에서도 바다가 가장 잘보이는 뷰가 좋은 숙소로 지정을 해주시길 간절히 요청드려요.
요청에 응해주시면 정말 행복하고 기쁜 여행이 될 수 있을 것 같아요.
000에서 보내게 될 시간들이 너무 기대되고 기다려집니다.
회신 기다리고 있을게요. 감사합니다.)

영어로 번역 부탁드리겠습니다 :>
(죄송하지만 번역기 사용한 답변은 채택하지 않을게요 ㅠㅠ)


#호텔예약 영어 #호텔예약 영어로 #호텔예약 영어메일 #호텔예약 영어회화

profile_image 익명 작성일 -

안녕하세요! 다국어 원어민 번역 전문가, 지니번역입니다.

Greetings!

My name is 000 and I booked an accommodation of the Hillside View type between March 29th and April 1st. I am so excited to spend time at OOO with my family on this precious trip.

In honor of my parents' 30th wedding anniversary, I request that the hotel designate it as a scenic accommodation with the best view of the sea at Hillside View.

It will be a very pleasant and successful trip if you comply with my request.

Having the opportunity to spend time in OOO is something that I am looking forward to.

I look forward to hearing from you. Thank you.

이렇게 번역하시는 게 적절합니다. 부모님 30주년 결혼기념일을 축하드리며, 행복한 가족여행 되세요! ^^

지니번역은 만족스러운 답변을 드리고자 원어민 번역사님들과 상시 협업하고 있습니다.

혹시 번역 관련하여 상담이 필요하실 경우, 망설이지 마시고 언제든 문의해주세요.

https://kmong.com/@지니번역

반드시 저희에게 의뢰하지 않으셔도 괜찮습니다.

아무에게나 서비스를 제공하지도 않습니다.

지니번역 카카오톡 1:1 상담

편의를 위하여 '카카오톡 1:1 상담'을 운영하고 있습니다.

https://open.kakao.com/me/genietranslation

*운영 시간 - 09:00 ~ 23:00 (연중무휴)

문의하실 때

1) '번역할 문서'를 공유해 주시고

2) '기한'을 명시해 주시면

더욱 원활한 상담이 가능합니다. 감사합니다.

profile_image 익명 작성일 -

Hello,

This is 000 who made a reservation for a hillside view room from March 29th to April 1st.

It's a precious trip with my family and I'm really looking forward to staying at 000.

By the way, this trip is a special one to celebrate my parents' 30th wedding anniversary, so I'm paying more attention to it. If it's not too difficult for the hotel, I sincerely request that you assign a room with the best view of the sea at Hillside View.

If you can accommodate my request, it will be a truly happy and joyful trip.

I'm really looking forward to the time we'll spend at 000.

I'll be waiting for your reply. Thank you.

♬ 여행 비교 여행사파트너 매칭서비스 ♬

우리 가족 해외여행 인원이 많아서 걱정인가요?

자유여행 같은 패키지 여행을 원하시나요?

기업 포상여행 전문가의 여행설계가 필요하신가요?

단체항공권, 호텔 예약이 고민인가요?

에서 "여행 비교 매칭서비스" 검색으로 시작하세요 ^^

★ 여러분의 여행걱정 요모와 해결 하세요 ★

여행사 파트너의 견적 온라인 비교

내가 연락하고 싶을 때 온라인 채팅

내 연락처 노출 걱정 NO!

♥ 견적에 답변한 파트너들과 온라인 채팅상담 ~^^

★ 여행사 파트너사 모집중!

중개수수료가 없어 부담이 없어요

파트너의 카카오톡 채널로 온라인 채팅이 진행되요.

‍ 서비스특징

요모는 고객과 여행사 파트너의 매칭까지의 연결을 도와 드립니다.

여행사 파트너는 상담을 통해 예약과 결제를 직접 관리하게 됩니다.

파트너 서비스 설명

호텔 예약 영어 번역

... 문의드립니다 영어 번역 부탁드립니다 픽업서비스를 예약하면서 호텔측에 레스토랑 예약부탁드렸습니다. 1일에 호텔측에서...

호텔예약 관련 영어번역 부탁드려요

... 참석자들을 위한 호텔예약해주시면 감사하겠습니다. 애써주셔서 감사합니다. 다음의 내용을 영어번역 부탁드려요~ 감사합니다. ^^ Dr....

호텔예약관련 영어번역이요^^

호텔예약관련 영어번역이요^^ 안녕? 난 부킹닷컴... 한글로 번역부탁드려요^.^ 감사합니다 안녕? 난 부킹닷컴(Booking.com) 통해 너네 호텔예약한...