중국어 한국어로 번역 도와주세요
-
게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요
1.
上述数据是美联储考虑加息的主要依据
이 문장을 보고 있는데. 依据가 늘 문장 앞에 쓰인것만 보았지. 가장 마지막에 쓰인건 첨 봐서 질문 드려요.
저는 해석을 '위에서 언급한 데이터는 연준이 금리인상을 고려하는 주요 근거이다' 라고 읽었는데 맞나요 ?
2.
加息具体时间远比不上加息路径对经济的重要性
금리인상의 구체적 시간은 금리인상의 방법과 경제의 중요성과는 비교할수 없다
이 문장에서 加息路径对经济的重要性 이 부분 해석이 어려워요.
上述数据是美联储考虑加息的主要依据
이 문장을 보고 있는데. 依据가 늘 문장 앞에 쓰인것만 보았지. 가장 마지막에 쓰인건 첨 봐서 질문 드려요.
저는 해석을 '위에서 언급한 데이터는 연준이 금리인상을 고려하는 주요 근거이다' 라고 읽었는데 맞나요 ?
2.
加息具体时间远比不上加息路径对经济的重要性
금리인상의 구체적 시간은 금리인상의 방법과 경제의 중요성과는 비교할수 없다
이 문장에서 加息路径对经济的重要性 이 부분 해석이 어려워요.
#중국어 한국어로 #중국어 한국어로 번역 #중국어 발음 한국어로 #윈도우 중국어 한국어로 #스팀 중국어 한국어로 #구글 중국어 한국어로