중국어 번역 자격증 중에서
말씀하신 TCT나 ITT 모두 공신력을 인정을 받습니다.
그렇기 때문에 둘중에 어느 것을 하더라도 크게 문제는 없습니다.
다만 TCT의 경우에는 1년에 시험이 3회 진행이 되고(3,7,11월에 시행)
ITT의 경우에는 1년에 6회 시험이 진행이 됩니다.(홀수달에 진행)
그리고 ITT의 경우에는 TCT에 비해서 시험이 조금더 분야가 많고,
기간이 지나면 자격증을 갱신을 해야 한다라는 점이 TCT와 차이가 있습니다.
또한 어느 쪽을 준비를 하던 결국 가장 중요한 것은 중국어 번역에 대한 실질적인
실력을 갖추는 것이 필요하고, 두 시험 모두 주어진 시간안에 랜덤으로 제시되는
지문에 대해서 번역을 하고, 그 결과물로 평가를 받는 것이므로,
꼭 특정 시험을 목표로 진행을 할 필요는 없습니다.
두가지 모두 자격증 취득 이후에 번역쪽으로 취업을 하거나 일을 하는데
무리가 없으므로 이왕 준비를 한다면 둘다 준비를 하시면 됩니다.
조금 여유가 있다면 TCT를 최대한 빨리 취득을 원하신다면 ITT를 목표로 하시면 됩니다.
학습 방법은 독학으로 하시는 방법은 권장드리지 않습니다.
번역은 솔직히 혼자서 준비를 한다는것이 어렵기 때문입니다.
저희 학원처럼 전문적인 중국어 번역학원에서
체계적으로 번역에 대한 실력을 쌓고, 피드백을 받으면서
번역자격증시험을 준비를 하시는 것이 효과적입니다.
무엇보다 자격증을 취득을 한 이후에 취업에 대한 정보나 도움을
원하신다면 혼자서 준비를 하시는 것 보단 번역학원을 통해서
준비를 하시는 것이 효과적입니다. 그리고 온라인과 오프라인 수업
중에서 원하시는 방식으로 학습을 선택을 할 수가 있기 때문에
학원으로 할지 인강으로 할지도 고민을 안하셔도 좋구요.