중국어로 번역할 수 있을까요?

중국어로 번역할 수 있을까요?

작성일 2024.04.30댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

중국인 친구에게 한국어로 된 가사를 부르게 해야 해서 어색하지 않게 중국어로 번역 부탁드립니당...

노래가사입니다!

텅 빈 병실을 보니 너가 생각나
위급했던 너를 치료한 걸 난 후회하지 않아. 깨어난 지금, 너는 괴물일까 사람일까.너는 이따금씩 다른 사람이 되어 버리니까. 난 그게 두려웠어. 고맙다는 인삿말도 없이 사라진 너는 더 이상의 폭력은 접어두고 온전한 사람으로써 살아가길 바래. 내 모든 커리어를 죽이고 너를 살려낸 나의 바램은 여기까지야. 앞으로의 선택은 온전히 너의 몫이니까. 두번 다시 너랑 내가 마주할 일은 없기를... 너가 괴물일지 사람일지 모르니까.



profile_image 익명 작성일 -

텅 빈 병실을 보니 너가 생각나

看着空荡荡的病房,我想起了你。

위급했던 너를 치료한 걸 난 후회하지 않아.

我不后悔在你病危时救治你。

깨어난 지금, 너는 괴물일까 사람일까.

现在你醒了,你是一个怪物还是一个人?

너는 이따금씩 다른 사람이 되어 버리니까. 난 그게 두려웠어.

有时你会变成另一个人。我很怕。

고맙다는 인삿말도 없이 사라진 너는 더 이상의 폭력은 접어두고 온전한 사람으로써 살아가길 바래

既然你连声谢谢都没有说就消失了,我希望你能抛开暴力,活成一个完整的人。

내 모든 커리어를 죽이고 너를 살려낸 나의 바램은 여기까지야.

毀掉我的職業精神拯救了你,我愿望只有這個。

앞으로의 선택은 온전히 너의 몫이니까.

以後的选择完全靠你自己。

두번 다시 너랑 내가 마주할 일은 없기를...

我希望我再也不用面对你了…

너가 괴물일지 사람일지 모르니까.

因为我不知道你是怪物还是人。

중국어로 어떻게 번역할 수 있을까요?

... 찡찡거리는 사람을 일컫는 말로 별명으로 자주 쓰이는 '찡찡이'를 어떻게 중국어로 번역 할 수 있을까요? 2. 애교가 많다를 네이버 사전에 찾아보면 娇气太重으로 나오는데...

중국어로 번역해주실 수 있을까

... 중국어로 써드리는 게 나을까용..? 그렇다면 중국어 고수님들 번역 좀 부탁드릴게요 어머니 안녕하세요 OO이에요^.^ 2022년도 어느새 마지막 날이 다가왔네요 2022년은 OO를...

한국주소 중국어로 번역해주세요 급해요...

한국주소를 중국어로 번역할수있을까요? 급해서요 구글번역해도 영어로밖에 안나오네요 이거좀 번역해주세요 상주군 공검면 오태리 959번지 [尙州郡] 恭儉面] 五台里) 尚州郡...

보면' 중국어로 어떻게 번역할 수 있을까...

... '동사 + ~다보면' 이것을 중국어로 어떻게 번역할 수 있을까요? 예) 자주 만나다보면 가까워지게 될 거예요. 매일 라면만 먹다보면 싫증이 날 거예요. 2. '형용사 + ~아(어/여)서...

중국어로 번역할수있을까요...

... 영어로 대화고있고요 중국어로 편지랑선물 주고싶어서 부탁드릴게요 안녕 ^^ 나 **이야~~~~ 너한테 처음으로 선물을 보내는데 마음에 들어할지는 모르겠어 내가 중국어를...