일본어로 문장 번역 부탁드려요

일본어로 문장 번역 부탁드려요

작성일 2024.04.11댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

일본인 분이 사정사정하다(남에게 자신의 딱한 일의 형편이나 까닭을 간곡히 하소연하거나 빌다) 가 일본어로 뭐냐고 물으셨는데 일본어로 답장을 해줘야하는 상황이예요...
제가 일본어 지식이 얕아서 다음 문장 일본어로 번역해주시면 감사하겠습니다 8-8 (절대 번역기 쓰지 말아주세요!!)
<한국어로 '사정(번역 시 한국어로 유지해주세요)' 은 굉장히 많은 뜻이 있습니다만, 한국에서 '사정(번역 시 한국어로 유지해주세요)' 이라는 단어를 두 번 쓰는 것은 일본어로 무언가를 하소연하거나 비는 '사정' 과 같은 것 같습니다!>
이 문장 번역해주시면 감사하겠습니다 (_ _ )m
급하게 답장해줘야해서 빠른 답변 부탁드립니다.


#일본어로 문장

profile_image 익명 작성일 -

韓国語で「사정」は色々な意味がありますが、韓国で「사정」を2回ふりかえていうと何かを頼む感じで「事情」があるから面倒を見てくれという意味です。

이렇게 답변드리면 이해하실거라고 봅니다

기본적으로 사정사정하다라는 말을 일본에서는 부탁하다라는 뉘앙스의 의미로뿐이 쓰지 않기때문에.. 뒷부분의 하소연하거나 비는 사정이라는 말자체가 성립하지 않기때문에 의역했습니다.

-------------------------------------------------------

추가적인 내용은 레슨에서 다뤄보실 수 있습니다

네임카드 카톡으로 연락주세요!

-------------------------------------------------------

일본어로 문장 번역 부탁드려요

... 것은 일본어로 무언가를 하소연하거나 비는 '사정' 과 같은 것 같습니다!> 이 문장 번역해주시면 감사하겠습니다 (_ _ )m 급하게 답장해줘야해서 빠른 답변 부탁드립니다....

일본어문장 짧은데 번역부탁드릴게...

... 이 문장인데요 (일본어 잘 모르시면 번역기 돌리고 오지 말아주셨으면 좋겠습니다... 누가 쇠약해지는건지(약해지는건지) 번역부탁드려요 2. 그리고 중간에 저 쉼표는 왜...

일본어 문장 번역 부탁드려요...

이 사진의 일본어 문장 해섣부탁드려요!! 10月はツノ生やして 元気に過ごしましょう... 상대를 질투하게 만든다는 뜻인데 어떤 상황인지 몰라서 맞는 번역인지 확실치 않네요

일본어로 번역 부탁드려요!

소중한 사람이 없어졌기 때문에 이 문장일본어로 번역 부탁드려요 더 자연스럽게 현지 사람들이 쓰는 어투로 바꿔주셔도 좋아요! 안녕하세요! 소중한 사람이 없어졌기...

일본어로 번역 부탁드려요

예전에는 이정도 양을 먹어도 효과가 좋았는데 내성이 생긴 뒤로 많이 먹어도 효과가 없습니다 추천하는 양을 알려주세요 이 문장 일본어로 번역 부탁드려요!! 현지인이 자주...

일본어 문장 몇 개 번역 부탁드려요

... 林檎のガム 窓を開けて 노래 가사인데 위 문장들은 번역기 돌려도 도저히 이해가 안 되네요. 1. この際恥ずかしいだとかもうどうでもいいが...

문장 회화 일본어 번역 부탁드려요

번역기 말고요 ! 적당히 먹어 딱히 모르겠어 해명해 적당히 먹어... 아래에는 일본어를 공부하는 분이시면 꼭 한번 봐야 내용을 담아놓았습니다. 확인해 보시기...

일본어 가사 번역 부탁드려요

아래 사진 동일한 문장 세개랑 네번째 문장 번역 부탁드려요 번역 답글에 해당 일본어 문장까지 써주시면 감사하겠습니다 あかん、もう、あかん! ー> だめ、もうだめ!의...

번역 부탁드려요 일본어

시간은 아무도 기다리지않는다 번역 부탁드려요 일본어로ㅜㅓ 번역기 사용 ㄴㄴ 원 문장은 time waits for no one 이 문장일본어로 직역한 것은 時間は誰も待ちません...