해외통화비가 들기 때문에
직접 하시는 편이 더 낫겠습니다.
점수은 돈이 안 됩니다.
직접 하실 수 있게 적어드리니 참고 부탁드립니다.
질문자님:
こんにちは。
콘니치와.
안녕하세요.
注文して入金しましたが、確認できますか。
츄몬시테 뉴킨 시마시타가, 카쿠닌 데키마스까?
주문 후 입금했는데, 확인 가능할까요?
이렇게 말하면 그쪽에서 이렇게 답할 겁니다.
직원:
はい、注文番号とお名前を教えてください。
하이, 츄-몬반고-토 오나마에오 오시에테쿠다사이.
네, 주문번호와 이름을 알려주세요.
그러면, 질문자님은 다음과 같이 대답해야겠죠.
1. 직원이 주문번호를 물었을 경우
注文番号はOOOです。
츄-몬반고-와 OOO데스.
주문번호는 OOO입니다.
여기서 숫자는 일본어 발음으로 답해야합니다.
아래 발음 참조하시고 본인 주문번호에 대입해서 적어두세요.
0 제로 / 1 이치 / 2 니 / 3 산 / 4 욘 / 5 고 / 6 로쿠 / 7 나나 / 8 하치 / 9 큐
2. 직원이 이름을 물었을 경우
OOOです。
OOO(이름) 데스.
OOO입니다.
이름 말하실 때 영어로 적으셨으면 영어로 알파벳 한자한자 말씀하시면 됩니다.
그러면 직원이 이렇게 답할겁니다.
직원:
はい、少々お待ちください。
하이, 쇼-쇼- 오마치쿠다사이
네, 잠시만 기다려주세요.
그리고 확인이 되면,
직원:
確認できました。
카쿠닌 데키마시타.
확인 되었습니다.
라 답할 겁니다.
그럼 질문자님은
はい、ありがとうございました。
하이, 아리가또-고자이마시타
네 감사합니다.
하고 끊으시면 되겠습니다.
이상, 도움되셨길 바라며
답변확정 해 주시면 감사드리겠습니다.