앙스타 일본어 대사 번역 부탁드려요!
-
게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요
앙스타 일본어 대사 번역 부탁드려요!
괜찮겠어? 난 엄청 손이 많이갈텐데?
... 手に掛けるのは抵抗があるが 必要な措置だと諦めざるを得ない 직접 하기는 거부감이 있다는 내용같은데 번역기로는 어색하게 나와서 자연스럽게 번역해주실수있을까요...
앙스타 토모에 히요리 대사 일본어로 번역 좀 해주세요 히요리 말투로 부탁해요! 最終的に何を手に入れるのか決めるのはぼく自身だけどね! それが良い日和…… 원래의...
후타바메, 이레지에 무슨 뜻인지 궁금합니다..! 후타바녀석 쓸데없는 꾀를 二刃는 이름으로 생각되네요
이 일본어 대사들 번역 부탁드려요... 지금 내공이 없어서... 65가 최대입니다... 제발 부탁드려요... 上級生 小劇場 상급생 소극장 [会計委員室] [회계위원실]...
이거 사진에 나온 두 대사 번역 부탁드립니다ㅠㅠ 이즈미 : 있잖아. 이 다음에 레슨이라면서? 어제 이츠키 녀석도 돌아왔고 'Valkyrie' 레슨 말이야? 이즈미 : 항상 나하고...
이어지는 대사들인데 번역기론 매끄럽지가 않아서 부탁드려요 연인, 여러 사람들과 만남, 헤어짐 여러 감정이나 생각이 태어나고, 복잡해져가 그렇게 많은 일을 경험해서...
... 이상하게 번역 되는거 같아서 지식in에다 물어봅니다ㅠㅠ 빠른 답변 부탁드려요! 그리고 혹시 일스타 하시는 분... 여기는 앙스타 basic(기존 앙스타,카드육성위주게임)이며...
高括ってるようじゃ 입니다. 高括(たかくく)라고 써있습니다 ! 번역 부탁드립니다. 얕잡아보고/깔보고 있는 것같다
... 대사 번역이랑 먼 내용인지 해석 좀 해주세요ㅠㅠ https://twitter.com/tabeccodobu/status/1766821558876885174?t=RqokyxoG0EyBVLLPSVQl-w&s=19 수업중 자고있음...
http://blog.naver.com/yc5689/110030049427 여기 2분~ 2분 20초까지 대사를 일어 독음 뜻 으로 써주세요ㅠㅠㅠㅠ 뜻은 몰라도 일어랑 독음 틀리면 곤란하구요.. 부탁드릴게요! 훙...