태민 into the Rhythm 가사 번역 발음 부탁드려요!
-
게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요
태민 into the Rhythm 가사 번역 발음 부탁드려요!
Into the rhythm
Closer to me, Baby
Show me, into
わざとらしく ずる賢く
와자토라시쿠 즈루카시코쿠
일부러 약삭빠르고
したたかであれ 美しく
시타타카데 아레 우츠쿠시쿠
만만찮게 굴어라 아름답게
性懲りもなく 愛情深く
쇼-코리모 나쿠 아이죠- 부카쿠
넌더리 내지 말고 깊은 애정으로
しなやかであれ 逞しく
시나야카데 아레 타쿠마시쿠
나긋나긋하게 굴어라 씩씩하게
分かりあおうとするほどに
와카리아오-토 스루호도니
서로를 이해하려 할수록
その距離に絶望する
소노 쿄리니 제츠보- 스루
그 거리감에 절망하네
それでも手を伸ばすのは uh-huh
소레데모 테오 노바스노와 uh-huh
그럼에도 손을 뻗는 건 uh-huh
(Closer to me, Baby, Show me, into)
奪ってしまえるものなら
우밧테 시마에루 모노나라
빼앗을 수 있는 대상이라면
どんな手でも使えばいい
돈나 테데모 츠카에바 이이
무슨 수든 쓰면 돼
旋律がけしかける
센리츠가 케시카케루
선율이 부추겨
Into the rhythm
Into the rhythm
You’re mysterious harmony
こころのままに I’m rhythm
코코로노마마니 I’m rhythm
마음 가는 대로 I’m rhythm
おいで You’re fantastic
오이데 You’re fantastic
이리 와 You’re fantastic
うまく笑えない (笑えない)
우마쿠 와라에나이 (와라에나이)
잘 못 웃겠어 (웃음이 안 나)
息さえもできない (笑えない)
이키사에모 데키나이 (와라에나이)
숨조차 못 쉬겠어 (웃음이 안 나)
必要とされたい (笑えない)
히츠요-토 사레타이 (와라에나이)
날 필요로 해줬으면 좋겠어 (웃음이 안 나)
愛されたい
아이사레타이
사랑받고 싶어
この現實を放り投げる時 (NaNa)
코노 겐지츠오 호-리나게루 토키 (NaNa)
이 현실을 때려치울 때야 (NaNa)
Tell me what you want
Tell me what you want 敎えて (My girl)
Tell me what you want 오시에테 (My girl)
Tell me what you want 가르쳐줘 (My girl)
分かち合おうとするたびに
와카치아오-토 스루타비니
서로를 이해하려 할 때마다
その愛に絶望する
소노 아이니 제츠보-스루
그 사랑에 절망하네
それでも手を伸ばすのは uh-huh
소레데모 테오 노바스노와 uh-huh
그럼에도 손을 뻗는 건 uh-huh
(Closer to me, Baby, Show me, into)
悲しみよりもっと
카나시미요리 못토
슬픔보다 더
怒りよりももっと
이카리요리모 못토
분노보다도 더
鮮やかなるMelody
아자야카나루 Melody
선명한 Melody
Into the rhythm
Into the rhythm
You’re mysterious harmony
(Baby you, baby) (Right now)
こころのままに (Just now) I’m rhythm
코코로노마마니 (Just now) I’m rhythm
마음 가는 대로 (Just now) I’m rhythm
おいで (Come now go) You’re fantastic
오이데 (Come now go) You’re fantastic
이리 와 (Come now go) You’re fantastic
You’re mysterious harmony
こころのままに I’m rhythm
코코로노마마니 I’m rhythm
마음 가는 대로 I’m rhythm
おいで You’re fantastic
오이데 You’re fantastic
이리 와 You’re fantastic
この現實を放り投げる時
코노 겐지츠오 호-리나게루 토키 (NaNa)
이 현실을 때려치울 때야 (NaNa)
Tell me what you want
Tell me what you want敎えて
Tell me what you want 오시에테
Tell me what you want 가르쳐줘
(Closer to me Yeah, Show me, Show me you)
悲しみより深く
카나시미요리 후카쿠
슬픔보다 깊이
怒りよりも激しく
이카리요리모 하게시쿠
분노보다 더 격렬하게
キミを踊らせるよ
키미오 오도라세루요
널 춤추게 할 거야
Into the rhythm もう悲しまないで
Into the rhythm 모- 카나시마나이데
Into the rhythm 더 이상 슬퍼하지 마
Into the rhythm 繰り返す絶望にも
Into the rhythm 쿠리카에스 제츠보-니모
Into the rhythm 되풀이되는 절망에도
You’re mysterious harmony
こころのままに
코코로노마마니
마음 가는 대로
I’m rhythm
おいで You’re fantastic
오이데 You’re fantastic
이리 와 You’re fantastic
You’re mysterious harmony
こころのままに I’m rhythm
코코로노마마니 I’m rhythm
마음 가는 대로 I’m rhythm
おいで You’re fantastic
오이데 You’re fantastic
이리 와 You’re fantastic
빨리요 ㅠㅜ 내공 200드려요 Into the rhythm Closer to me, Baby Show me, into わざとらしく ずる賢く 와자토라시쿠 즈루카시코쿠 일부러 약삭빠르고...
가사는 이렇구용 일본어를 한국어 발음으로 알려주세여 nto the rhythm Closer to me, Baby Show me, into わざとらしく ずる賢く したたかであれ 美しく 性懲りもなく...
... My heart, my soul My body has grown so cold Converge I crash into the Earth Into the Earth Into the Earth Lost in the scape terrified Break me free from this...
... escape into the jaws of the beast We are unleashed From the carcass of a dead star To the darkness of a blackened heart We are one in the dust, in the...
ISOLATION ー 無力P 가사, 발음, 번역 부탁드려요! 영어 가사 한글 발음 한글... change the whole wide world Isolation 저스트 어보이 앤 더 리틀 걸 트라잉 투...
... unto the flies 안녕하세요! 다음 가사를 한국어로 번역해 드리겠습니다: "Frontschwein... 파리들의 것이네 도움이 되셨다면 채택 부탁드려요!
... turns into power Now with the iris of howling beast I drink from the grail of SamaeLilith Which will set me free In the cave of the dark dreams The cave opens it's...
... two-step into disorder I stumble forward towards something so brand new And I... two-step into disorder 무질서속으로 두 걸음 I stumble forward towards...
... 부탁드려요 정확하게 부탁드립니다 해석과 영어한글발음 같이 작성해주시면 더욱 더 감사드랴요! Can't count the years on one hand...
... fall into a dream Celestial manifestations sensate within... the fall 다시 환영해, 자는 꿈꾸는 자, 떨어짐을 받아들여라" 답변 채택 부탁드려요^^