능력자분들 이 문장 영어로 번역 부탁드립니다.

능력자분들 이 문장 영어로 번역 부탁드립니다.

작성일 2024.05.16댓글 2건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

누군가 나의기분을 상하게 할 때, 나는 나의 영혼을 아주 높이 끌어 올려 그런 기분이 내 영혼까지 도달하지 못하도록 노력한다 [르네 데카르트]

부탁드려요!



profile_image 익명 작성일 -

Here is the English translation of the quote: "When someone has upset my mood, I raise my soul very high so that such a feeling cannot reach my soul." - René Descartes

profile_image 익명 작성일 -

르네 데카르트가 한 말 그대로 나와있어서 첨부드립니다. 도움되셨길 바랍니다~^^

이 문장 영어로 번역 부탁드립니다.

... 끌어 올려 그런 기분이 내 영혼까지 도달하지 못하도록 노력한다 [르네 데카르트] 부탁드려요! 르네 데카르트가 한 말 그대로 나와있어서 첨부드립니다. 도움되셨길 바랍니다~^^

이 문장영어로 번역해주세요!!

... 자연스럽게 번역 부탁 드리겠습니다! 이 문장영어로 번역해주세요!! 꿈에... 질문해주신 말씀에 답변드립니다 Blind to dreams, can't see mundane reality.

문장 영어로 번역 부탁드립니다!

불행한 결말 대신 행복한 결말 이 문장 영어로 번역 부탁드립니다! 문장 영어로 번역 부탁드립니다! 불행한 결말 대신 행복한 결말 이 문장 영어로 번역...

능력자영어 일부 문장 번역 부탁드리...

... 내용인데 위 사진에 있는 내용들을 한국어로 자연스럽게 번역 한 번 부탁드리겠습니다!! 안녕하세요 도움되실 내용으로 답변드립니다. 도움되셨으면 좋겠습니다. 감사합니다.

영어 문장 번역 부탁드립니다

... 이 문장 번역부탁드려요 ㅠㅠ who don't behave properly and who think they can play hard working, respectable citizens for fools. play someone for a fool...