Stephen G., 46 ans, que les Britanniques ont baptisé «le marcheur nu» a été arrêté hier à Édimbourg. Ainsi s'est achevée, au moins provisoirement et aux deux tiers...
태그: 프랑스어번역, 프랑스어번역도와주세요, 프랑스어번역고수, 프랑스어번역가, 프랑스어, 불어번역, 불어번역도와주세요, 페스티벌3
Animaux 불어 동물들 발음이 정확히 어떻게 되나요.? 자니무? 자니모? 아니무? 아니모? 정확하게 알려주세요ㅠㅠ 아니모[a.ni.mo] 입니다 x발음 안해요
“언제나 여름” 영어로 “Always Summer” 불어로는 어떻게 쓰일까요? Toujours en été 입니다. 도움 되었다면 채택 바랍니다
“늘 여름 같길”을 불어로 번역 부탁드립니다.. 번역기로 돌렸더니 “Que ce soit toujours comme l'été.” 이렇게 나오는데 맞는 문장인지...
해석 부탁드릴게요!!!!! 맨위에는 엽서라는 뜻이고 그 밑에는 대충 케이크가 신선하고 정성을 들여 만들었다는 뜻이고요, 편지 내용은 "우리가 쉰 후 차를 마시면 케이크가...
불어 시작한지 얼마 되지 않았는데 쓰고 싶은 문장이 있어 도움 구합니다!! ‘나는 아름답게 빛날 것이다’ 이 문장을 불어로 ‘Je serai briller belle’ 제가...
À la maison, quand tes parents piquent une crise après toi, c'est que ça ne va pas, mais alors, pas du tout ! 부모님이 뭐가 잘안될때 너에게 벌컥 화를낸다...
1. acquérir se faire une renommée universelle 2. aquérir une grande réputation 3. jouir d'une grande réputation 이 세가지 번역부탁드립니다! 혹시라도 문법적으로...
“삶이 그대를 속일지라도” 프랑스어로 번역 부탁드립니다. 파파고 돌리니까 “Même si la vie te trompe.” 이렇게 나오는데 맞나요? 네 Même si la vie te...
태그: 프랑스, 프랑스어, 프랑스어번역, 프랑스어해석, 프랑스어작문, 불어, 불어번역, 불어번역도와주세요, 불어전공, 불어발음
별의 조각 을 프랑스어로 자연스럽게 번역해주세요 Sculpture d'étoiles