日本は習う点が多い国だった 이거 문장 괜찮나요? 学ぶ 썼따가 둘의 차이점 알고 수정했는데 日本は学ぶところが多い国だった 가 맞습니다. 習う는 직접 상대방을 상대하면서...
제가 발표해야할 일본어 원고의 일부분인데, 읽어보시고 부자연스러운 표현이나, 바꾸었으면 하는 표현, 고쳤으면 하는 부분이 있다면 말씀부탁드립니다 ㅜㅜ 부탁드려요!!!...
태그: 일본어, 일어, 일어번역, 일어일문학과, 일본어공부, 일본어해석, 일본어번역, 일본어통역, 일본어작문, 일본어번역부탁드립니다
니 삶의 목표고 보람이던 그 아이에 비해 난 아무것도 아니란 생각이 들고 아마 더이상 관계를 이어가면 내가 너무 비참하고 우울해질것같다 아마 나는 그 애의 자리를...
태그: 일본어번역, 일본어, 일본어번역부탁드립니다, 일본어작문
してくれ를 좀 더 부드럽게 말하면 してよ인가요?? 나도 이렇게 해줘! 이런 식으로요 "してよ"는 일본어에서 "해줘" 또는 "해줘!"와 같은 뜻입니다. "して"는 동사 "する"의 명령형...
아빠가 신문을 읽는 것이 도움될 것이라고 계속 말했었습니다. 이걸 일본어로 어떻게 쓰나여ㅠㅠ? 안녕하세요! 父が新聞を読むことが役に立てるとずっと言っていました。...
성의없게, 귀찮은듯이 대답만 하는 연락을 한다면 저도 똑같이 성의없이 하겠습니다. 위에 문장 작문 부탁드려요! 안녕하세요! 礼儀正しくなくて、...
한국인과 친해지는 법 알려드릴게요! 1.한국인들은 대부분 적극적이다 - 한국에선 이름을 묻는다던가, 사는 곳을 묻는게 일반적입니다. 당황하지말고 편하게 연락해주세요 2....
뭔가 내 여자친구가 될 사람은 애교가 있으면 더 좋을지도? ㅎㅎ 화가 풀릴 거 같아 작문 부탁드려요! 뭔가 내 여자친구가 될 사람은 なんか私の彼女になる人は 애교가 있으면...
태그: 일본어작문부탁드립니다, 일본어작문, 일본어