영어번벽 Qna 관련 답변 4 페이지

영어 번역좀 해주세요 자연스럽게!!

내가 재밌게 읽어서 선택했다. 이책은 1949년에 발매했다. 이책의 주제는 전체주의이다. 미래사회를 예상한 책이다. 윈스턴의 삶으로...

태그: 영어, 영어번역, 자연스럽게, 영어번역도와주세요

멀티탭을영어로뭐라하나요

우리가흔히멀티탭이라고하는전기꽂는것을 영어로는뭐라하나요 외래어라 영어도 같습니다~ 멀티탭 multi-tap 명사 여러 개의 플러그를 꽂을 수 있게 만든 이동식 콘센트....

태그: 영어번역

번역좀 해주세요 ㅠ

Hеy! We lоve thе uniquеness оf уоur content I'm Еmily frоm @woofchewy.official! Wе’d lovе tо sеnd уоu sоme оf our Pеt арparеl аnd aсcessoriеs fоr FREЕ...

태그: 번역부탁드립니다, 영어번역

분사구문 만들어주세요

취미를 만들어서 그에 관련된 학과가 있는 고등학교에 들어가는 건 어때? 이 문장을 영어로 번역하는 데 분사구문이 있는 문장으로 만들어주실 분.. 구함니다.....

태그: 수행평가급해요ㅜㅜㅜ, 분사구문만들기, 분사구문, 영어번역

영어 한줄 해석 부탁드려요~~!! (번역기...

The structure of the solemn Mass is not a linear sequence but rather a complex fabric of different ritual actions that are performed simultaneously. The structure of the...

태그: 영어번역, 영어해석

영어 해석 질문드립니다.

ⓐThorough preparation and practice coupled with a good mental attitude / ⓑwill help guard / ⓒagainst the disabling effects of communication apprehension. -책의 설명- ⓐ훌륭한...

태그: 영어, 영어번역, 영어해석

이 문장에서 some의 쓰임

He made some special bread. 라는 문장에서 some을 뭐라 해석해야 할지 모르겠어요 뒷 문장을 보니 몇몇에 라곤 해석이 어색한데 뭐라 해석이 되나요? "조금" "좀" 정도로...

태그: 영어해석, 영어, 영어번역

영어 정확한 번역 부탁드립니다

so why told you that I’m only want to you from your act 문법적으로 올바르지 않은 비문입니다.

태그: 영어번역, 영어해석, 영어번역도와주세요

이 문장에서 fell은 어떻게 해석되나요?

I fell asleep during it. 이라는 문장에서 fell은 떨어졌다고 asleep은 자고 있는 인데 둘이 함께있으니까 어떻게 해석해야 하는지 모르겠어요 ㅜ fall asleep은...

태그: 영어해석, 영어, 영어번역

'심리적으로 안정된' 을 영어로

제목 그대로 '심리적으로 안정된'을 영어로 어떻게 표현하나요? mentally stable = psychologically stable

태그: 영어해석, 영어, 해석, 풀이, 답변, 빨리, 번역, 영어번역, 뜻풀이, 뜻해석

    실시간 인기 검색어
    인기 검색어 더보기 →
    ...