안녕하세요 프랑스어 잘하시는 분들의 도움이 필요합니다. 영화 하얀 면사포 (1989년작)에 관한 내용인데요, 영화 보신 분들이라면 좋겠지만, 아닌 분들을 위해서 간단하게...
태그: 프랑스어, 프랑스어번역, 프랑스어번역도와주세요, 프랑스어번역고수, 하얀면사포, 프랑스영화, 불어, 불어번역, 불어번역도와주세요
romantique, jeunesse, amour 가 맞을까요?? romantique 라는 데도 있고 romantisme 이라는 데도 있고 그냥 romance 라는 데도 있어서 헷갈리네용,, 프랑스어 잘...
That which we call a rose By any other name would smell as sweet; 로미오와 줄리엣에 나오는 문구네요 불어 원작엔 다음과 같이 쓰여있습니다 Ce...
태그: 불어번역도와주세요
인간을 무너뜨리는 가장 좋은 방법은 그 사람의 일부가 되는 것. 그리고 사라지는 것 이거 불어로 좀 번역 부탁드립니당 ㅠㅠ ' La meilleure façon de...
불어로 예상되는데 무슨 말인지 알수있나요 C'est juste une bonne humeur 안녕하세요~ 다른 문맥 없이 직역 하면 "이건 그냥 좋은 기분이야" 가 됩니다:)
불어 문장한번만 만들어주세요!! (사이트이름)와 함께 너가 행복해졌으면 좋겠다. 사이트이름은 따로들어갈거라 자리 만들어서 문장작문 부탁드려요! 번역기는...
일체유심조(一切唯心造)를 불어로 하면 intégralité de l'esprit 맞나요?! 가까운 격언으로 Voiloir, c'est pouvoir 가 아닐까 싶습니다
안녕하세요 ! 해외에서 한국 화장품을 주로 판매하고 있는 매장입니다. 다름이 아니고 이번에 새로 로고를 만들려고 하는데, 슬로건은 '우리가 파는 제품들은 품질보장이...
Stephen G., 46 ans, que les Britanniques ont baptisé «le marcheur nu» a été arrêté hier à Édimbourg. Ainsi s'est achevée, au moins provisoirement et aux deux tiers...
태그: 프랑스어번역, 프랑스어번역도와주세요, 프랑스어번역고수, 프랑스어번역가, 프랑스어, 불어번역, 불어번역도와주세요, 페스티벌3