일어해석 Qna 관련 답변 2 페이지

일본어 이름 같은데 뭐라고 적혀있나요

일본구제옷 구매하엿더니 일본어로 이름이 적혀있었어요. 그냥 호기심에 물어봐요 후루야 古屋 성씨(예;다나까, 야마모토,스즈키 ) 같습니다.

태그: 일본어, 일어해석, 일어, 일본어해석, 일본어이름

일본어 번역 좀.. 급해여 빨리ㅣ

今度おなでんしてくれますか?? 이게 몬 솔임?ㅜ 응원해달라구요..? 오나덴이라난 이상한 성적인 사이트 나오는데요 누구를 만나서 대화하시는거에요?

태그: 일본어, 번역, 일본어번역, 일어해석, 검색질문, 통합검색궁금증, 통합검색질문하기

일본어 해석 부탁드립니다

プレイマットは折り畳んで発送予定です。ご理解いただける方のみご購入ください。+600円で宅急便で丸めての発送も対応しますので希望される場合コメント下さい 대체...

태그: 일어해석, 일본어해석, 일어, 일번어, 일본어, 해석, 번열, 일본번역

오미쿠지를 했는데 번역을 부탁합니다.

번역기는 채택 하지 않을게요. 일본어 번역 부탁드립니다 복숭아 꽃이 각양각색으로 피어나와 화창한 바람이 부는 정원이구나. 화창한 정원에 아름다운 꽃이 피고 향이나며 봄...

태그: 일본어번역부탁드립니다, 일본어, 일어해석, 일어번역

일본어 뜻 해석!!

지인 인스타 스토리에 올린 사진에 적힌 글씨가 일본어같은데 저건 어떻게 읽고 무슨 뜻인가요?? 이전 글씨는 "보쿠와 피에로" 라고 적혀있었고, 사진은 그 밑의 글씨입니다!...

태그: 일본어뜻, 일본어해석, 일본어글씨, 사진일본어, 일본어사진, 일본어번역, 일어뜻, 일어해석, 일어번역, 일본어

일본어 ~になろう,~しよう차이

になろう와しよう 둘다 “~하자”라고 알고있어요 한국인과 친구하자 를 일어->한어로 번역하면 韓国人と友達しよう 이렇게 되는뎅요 한국인과 친구하자 를 한어->일어로...

태그: 일본어번역, 일본어번역부탁드립니다, 일어해석, 일어공부

일본어 번역) 소화해내다, ~하는 족족을...

"새로운 일이 들어오면 들어오는 족족 모두 (잘) 소화해내고 싶어" 위 문장을 일본어 회화체로 자연스럽게 뭐라고 하면 될까요? 실제 일본인들이 사용하는 문법, 어투로...

태그: 일본어번역, 일본어공부, 일본어, 일본어단어, 일본어독학, 일어, 일어번역, 일어해석, 일상일본어, 일본어회화

일본어 뜻 알려주세요!

일본인 친구한테 양아치 말투 알려달라고 했는데 ‘かねだせや’ 라는 것을 알려줬어요. 이게 도대체 무슨 뜻인가요? 검색해도 안 나와요 돈 내놔라 라는 명령하는 말입니다

태그: 외국어, 일본어, 일본어번역, 일본어해석, 일어, 일어번역, 일어해석, 생활일본어, 생활일본어회화, 회화

일어번역해주세용ㅜ 번역기말구

かわいいなー까지는 알겟고 그 뒤에 제가 え、なにが? 햇는데 めっちゃー途だから라고 왓는데 저게 먼 뜻이에여 안녕하세요 :D めっちゃー途だから "매우 피곤해서" 라는...

태그: 일어번역, 일본어번억, 일어해석, 일본어해석

일본어 うさん臭い取り巻きが現れている...

참고로 다음 문장 중에 나옵니다. 身体が悪くなって、うさん臭い取り巻きが現れている高振豪にとって、運営主体移転決定は大変喜ばしいことであろうと思いました。...

태그: 일어, 일본어, 일어해석

    실시간 인기 검색어
    인기 검색어 더보기 →
    ...