어제 중국인 친구가 지는 해가 이쁘다며 사진과 함께 시를 적어 보내줬는데, 제가 중국어 초보자라 매끄럽게 해석을 못하겠어요 번역투 말고, 시적인 느낌이 잘 살게...
'시'로만 이루어진 시인데 뜻이... 아마도 시씨 성을 가진 사람이 사자를 먹는걸 즐겼는데 사자 10마리를 잡아서 돌로 된 마당에 놨는데 거기가 너무 더러워서 시종한케...
한국어 발음은 주또란또치 또짜이푸종치 번슐통건셩 샹지엔허타이지 이구 정확합니다 이 시 이름 좀 알려주세요 시가 안된다면 위에 써놓은 것들 좀 한자로 바꿔주세요ㅠㅠ...
檀槽一曲黃鐘羽, 細撥紫雲金鳳語. 萬裏胡天海寒秋, 分明彈出風沙愁. 三千宮嬪推第一, 斂黛傾鬟艷蘭室 ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ 雨露難忘君念重,...
https://youtu.be/aeA_XlvKa5I 이분이 읽으신 현대시 제목이 뭔지 알 수 있을까요? 그리고 혹시 된다면 현대시 추천도 부탁드려요ㅠ 제목과 작자...
한국어로 사진과 똑같이 번역 부탁드려요☺️ 杨树高,榕树壮, 버드나무는 키 크고 용수는 웅장하고 梧桐树叶像手掌。 오동나무 잎은 손바닥 같네. 枫树秋天叶儿红,...
이거 분석 좀 해주세요.... 뭐가 무슨 뜻인지 하나하나 해주세요ㅠㅠㅠ 단어 정리해주세요ㅠㅠㅠㅠ 부탁드려요ㅠㅠ 급해요ㅠㅠ 床前 침대 앞에 明月 밝은 달이 光 빛 난다...
女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。 弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。 知子之来之,杂佩以赠之。...
女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。 弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。 知子之来之,...
태그: 한국어로번역좀해주세요, 중국어번역부탁드립니다, 중국어시, 중국어해석, 중국어번역, 중국시
중국 시 인데 자연스럽게 번역 부탁 드립니다! 한자, 병음, 해석순 으로 정리해서 올려주시면 감사 하겠습니당! 窗 李瑛 唉, 朋友: 我真爱那些窗...
태그: 중국어번역, 중국어시, 중국어해석, 중국어고수, 중국어해석부탁드려요, 중국어번역부탁드립니다, 중국어작문