영미시번역 Qna 관련 답변 1 페이지

영미시 Seed Leaves : Homage to R.F 번역...

영미시 번역 및 분석 부탁드립니다ㅜㅜ Seed Leaves: Homage to R.F. Richard Wilbur Here something stubborn comes, Dislodging the earth crumbs...

태그: 영미시, 번역, 해석, 의역, 영시, 영미시번역, 영미시분석, 영미시의역, 영시해석, 영시번역

분석하기 좋은 영시 추천해주세용

유명한 영미권 시인의 작품 추천해주세요! (약간 고전으로,,, 근데 또 너무 옛날시면 분석하기 어려우니까....적당히 네네...) 근데 그 시 내용이 미국의 역사를 잘...

태그: 영시, 영시분석, 영어번역, 영어문법, 영어해석, 영어, 영미문학, 영미소설, 영미시, 영미시번역

영미시 번역 "Speech to the Young...

Say to them, say to the down-keepers, the sun-slappers, the self-soilers, the harmony-hushers, "Even if you are not ready for day it cannot always be...

태그: 영미시번역, 영미문학

영미시 해석 좀 부탁드려요 최대한...

제목:Of a Lack in Our Administrations In all this system I watched a cloud fall Carted wet down the design Need is a big pool Lo go its creaturely waves Commerce came open and...

태그: 영어해석, 영미시, 영미시번역, 영어교육과, 영어영문학과, 영미문학, 영미시해석

급하게 번역 좀 부탁드릴게요...!!...

번역좀 급하게 부탁드릴게요 감사합니다.. 내공있어요 번역기는 자제 해주셨음 좋겠습니다. 시인지라 오역이 많더라구요..! There’s the...

태그: 번역부탁드립니다, 번역도와주세요, 번역, 영미시번역, 영미시해석

영미시 해석부탁드려요

FOR ALL Ah to be alive On a mid-September morn fording a stream barefoot, pants rolled up, holding boots, pack on, sunshine, ice in the shallows, northern...

태그: 영미시번역, 영미문학, 영어번역도와주세요

영미시 해석부탁드립니다

It pleases Far above the dome Of the capitol— It's true! A large bird soars Against white cloud, Wings arced, Sailing easy in this humid Southern sun...

태그: 영어시, 영미시번역

영미시에 관한 질문입니다

영미시에 관한 질문입니다 칸토.운구.행.음보를 어떻게 구분하나요?? 2행 연구 3행 연구 이런건 뭔가요?구분을 못해서 외우려는데 너무 어려워요ㅠㅠ 대충 예까지 들어주시면...

태그: 영미시번역,

To my wife 라는 필립 라킨

영미시입니다ㅠㅠㅠ To my wife 라는 필립 라킨 시인이 쓰신 시인데 도저히 해석을 못하겠어요ㅠㅠㅠ도와주세요 급합니다ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 질문: 필립 라킨의 To my wife의 한글로...

태그: 영미시번역, 영미시

영시 강세구분좀 해주세요.

영웅시체 2행연구라는데 아시면 설명좀 해주시구요. 어디가 약강격인지 잘 모르겠어요. 강세만이라도 세세하게 구분해주시면...

태그: 영시, 영국시, 영미시, 강세, 악센트, 영국문학, 영미문학, 영미시번역, 영시번역

    실시간 인기 검색어
    인기 검색어 더보기 →
    ...