문징 Qna 관련 답변 1 페이지

일본어 질문이용

"사랑하는 것이 나의 임무다" 라는 문장을 번역하고 싶은데 "愛するのが 私の役目だ" 라고 쓰는 게 맞나요? 아니면 "愛することが 私の役目だ"가 맞나요? "사랑하는 것"이면...

태그: 일본어, 번역, 일본어번역, 번역기, 질문, 문장

영어 고급 단어/문장

약간, God bless you 라던가 can I have a bit of sugar? 라던가...등등의 고급 문장이나 단어 많이 알고 싶어요! 알려주세욥...

태그: 문장, 고급단어, 영어

일본어 질문

... 써야 문장에 더 적절할까요? 화자가 뭐하는 사람이고, 그 임무가 뭐냐에 따라 다릅니다. 보통 '임무'라고 할 정도로 거창한 일이라면 役目、責務와 같은 단어를 씁니다....

태그: 일본어, 번역, 일본어번역, 문장, 한자

in order to와 so that 문장 능률 영어2

문장에서 서로 바꿔쓸 수 있나요? 그리고 이 문장이 부사절인지 구인지 헷갈려요.... 이 문장에서 서로 바꿔쓸 수 있나요? 바꿔쓸수 있읍니다 =>so that+완전한문장이...

태그: 고2, 영어, 문장, 문제풀이

act가 들어가는 간단하고 쉬운 영어문장...

act가 등어가는 간단하고 쉬운 문장 좀 써주세용! 뜻도 깉이 싸 주시면 감사하겠습니다. act가 등어가는 간단하고 쉬운 문장 좀 써주세용! 뜻도 깉이 싸 주시면...

태그: 영어, 영어문장, 문장, 영어문법

영어도와주세요

... 맞는 문장입니다 위 질문에 yes, I can/ No, I can't 식으로 답하지 않기에, 간접의문문에 있는 how가 맨 앞으로 나갑니다.

태그: 영어, 도와주세요, 질문, 문제, 어법, 문법, 영문법, 의문문, 문장, 의문사

단어나 문장을 섞어서 말해요

... 단어와 문장이 섞인상태로 대답을 하네요 대답할 말을 생각하고 차분히 대답하면 괜찮은데 급하게 말하거나 긴장하게되면 생각따로 말따로 엉망진창이 되어 말하는게 너무...

태그: 언어치료, 대답, 단어, 문장, 치료, 생각따로말따로, 말이섞임, 단어섞임, 문장섞임, 엉망진창

표현 잘하는 법이 궁금해요!

... 제가 글을 쓰다 보면 문장이 뚝뚝 끊기고 어색한 느낌이 없지 않아 있어서요... 그 이미지가 잘 떠오르게 문장을 쓰는 방법이 뭐가 있을까요..? 찾아보니까 그냥 생각한 대로...

태그: , 문장, 표현방법

내놓은 것은 많지만 얻은 건 없다를...

아닐 확률도 있는데 속담..? 사자성어..? 같은 말이었어요.. 내가 잃은 건 많은데 얻은 건 없다 이런 뜻의 말이 뭐가 있을까요ㅜㅠㅠㅠㅍ 예를 들어서 잃기만 했어.. 얻은 게 없네.....

태그: 의미, 문장, 단어

이마가 습해지면

... 내겠다"는 문장은 조금 혼란스러울 수 있겠네요. 이 문장을 조금 더 이해하기 쉽게... 즉, 이 문장의 의미는 산책을 하다가 땀이나 습기로 인해 이마가 축축해지면 불편해서...

태그: , 언어, 문장

    실시간 인기 검색어
    인기 검색어 더보기 →
    ...