진짜 이해 안가는 맞춤법 중 하나인데요 이게 맞나요?? > 질문 답변

진짜 이해 안가는 맞춤법 중 하나인데요 이게 맞나요??

작성자 익명 이름으로 검색 작성일 2024-08-20 20:00 댓글 9건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요


예전에 회사 팀 막내가 대표님한테든 회의할때든 거래처한테든

윗분들한테

~했다만

이라는 말을 자주 쓰더라구요.

예) 저희 경쟁 업체 에서 비슷한 제품이 출시 되긴 했다만, 저희한테 큰 영향은 없을 것 같습니다.

혹시라도 오해 사게 될까봐 막내한테 그건 반말로 들릴 수 있으니 조심하라고 조언 줬었거든요.

근데 그 뒤로도 이렇게 표현 하시는 분들 종종 봐오다가

이번 유퀴즈에 오상욱 선수가 이렇게 말하는걸 보고

(심지어 자막도)

이거 제가 뭘 잘못 알고 있는건가 혼란스럽네요 ㅋㅋ

유재석 질문에 답하는 장면인데요.

이거 틀린거 맞지 않나요??

알긴했지만 ~

알긴했습니다만 ~

존대일때는 이렇게 써야 맞는거 아닌가요??


익명 profile_image 작성여부

맞춤법이 아니라 종결어미라고 표현합니다

했다만은 맞춥법상 맞는 표현이긴 하지만, 낮춰 말하는 거라 적합하지 않고요

합니다만/있습니다만/했습니다만 정도의 다른 표현을 알려주세요

익명 profile_image 작성여부

아네네 그게 맞겠네요. 무튼 잘못 사용된 종결 어미겠죠??

익명 profile_image 작성여부

하라체라 사실상 반말에 가깝습니다

익명 profile_image 작성여부

저도 오상욱 저거 말할때 살짝 안어울린다고 생각하긴 했다만

익명 profile_image 작성여부

나이 많거나 높은 사람이랑 말할 때는 그렇게 말하면 안 되죠 반말 같은 건데요. 했습니다만 으로 바꿔서 말하라고 하세요