여자친구 오늘부터 우리는 일본어 가사 알려주세요!

여자친구 오늘부터 우리는 일본어 가사 알려주세요!

작성일 2023.04.26댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

일본어 시간에 듣는데 외우고 들어보는 거랑 모르고 듣는 거 차이가 궁금해져서 외우고 들어보고 싶어요!!
여자친구 오늘부터 우리는 일본어 가사랑 발음 해석 다 적어주세요!!
내공 100 드려요오


#여자친구 오늘부터 우리는 (me gustas tu) 가사 #여자친구 오늘부터 우리는 가사 #여자친구 오늘부터 #여자친구 오늘부터 우리는 mp3 #여자친구 오늘부터 우리는 (me gustas tu) 듣기 #여자친구 오늘부터 우리는 (me gustas tu) 동영상 #여자친구 오늘부터 우리 #여자친구 오늘부터 우리는 유주 #여자친구 오늘부터 우리는 작곡가 #여자친구 오늘부터 우리는 1위

profile_image 익명 작성일 -

오늘부터 우리는 - 여자친구 (일본어.ver)

胸がときめく 今日から二人

[무네가 토키메쿠 코오까라 후타리]

가슴이 두근거려 오늘부터 우리 둘

夢を見るのよ今日から二人

[유메오 미루노요 쿄오까라 후타리]

꿈을 꾸는 거야 오늘부터 우리 둘

夕焼け真っ赤に染めたこの想い

[유우야케 맛카니 소메따 코노 오모이]

저녁노을 새빨갛게 물든 이 마음을

風に乗せて君に降るよ

[카제니 노세떼 키미니 후루요]

바람에 실어 너에게 보낼게

Me gustas tu gustas tu su tu tu ru

好きだよ

[스키다요]

좋아해요

gustas tu su tu tu ru

遅すぎる私たち ( 二人たち )

[오소스기루 와따시타치 (후타리타치)]

너무 늦은 우리 (우리 둘)

いつ恋に変わるの?

[이쯔 코이니 카와루노]

언제쯤 사랑으로 바뀔까?

照れてばかりで言い出せなくて

[테레테바카리데 이이다세나쿠테]

쑥스러워만 해서 말할 수 없어서

本当は近づきたいのに

[혼또와 치카즈키따이노니]

사실은 다가가고 싶은데

風に舞う花びらみたい未来はわからない

[카제니마우 하나비라미따이 미라이와 와카라나이]

바람에 춤추는 꽃잎처럼 미래는 알 수 없잖아

勇気出して告白しよう

[유우키 다시떼 고쿠하쿠시요오]

용기내서 고백할게요

感じるよりも感じ合おうよ

[카은지루 요리모 카은지아오오요]

느끼는 것보다도 함께 느껴봐요

心の花東を受け止めて

[코코로노 하나타바오 우케토메떼]

마음속 꽃다발을 받아줘

ときめく今日から二人

[토키메쿠 쿄오까라 후타리]

두근두근 오늘부터 우리 둘

夢を見るのよ今日から二人

[유메오 미루노요 쿄오까라 후타리]

꿈을 꾸는 거야 오늘부터 우리 둘

夕焼け真っ赤に染めたこの想い

[유우야케 맛카니 소메따 코노 오모이]

저녁노을 새빨갛게 물든 이 마음을

風に乗せて君に降るよ

[카제니 노세떼 키미니 후루요]

바람에 실어 너에게 보낼게

Me gustas tu gustas tu su tu tu ru

好きだよ

[스키다요]

좋아해요

gustas tu su tu tu ru

歩き出そうこの手はもう離さない約束

[아루키다소오 코노 테와 모오 하나사나이 야쿠소쿠]

걸어나가자 이 손은 이제 놓지 않기로 약속해

増えてくメモリー覚えていてね

[후에테쿠 메모리 오보에떼이떼네]

늘어가는 메모리 기억해줘

今より大事にしてね

[이마요리 다이지니시떼네]

지금보다 더 소중하게 생각해줘

月にかかる雲みたいもどかしい毎日

[츠키니 카카루 쿠모미따이 모도카시이 마이니치]

달에 걸려있는 구름처럼 애타는 매일매일

勇気出して告白しよう

[유우키 다시떼 고쿠하쿠시요오]

용기내서 고백할게요

感じるよりも感じ合おうよ

[카은지루 요리모 카은지아오오요]

느끼는 것보다도 함께 느껴봐요

心の花東を受け止めて

[코코로노 하나타바오 우케토메떼]

마음속 꽃다발을 받아줘

ときめく今日から二人

[토키메쿠 쿄오까라 후타리]

두근두근 오늘부터 우리 둘

夢を見るのよ今日から二人

[유메오 미루노요 쿄오까라 후타리]

꿈을 꾸는 거야 오늘부터 우리 둘

夕焼け真っ赤に染めたこの想い

[유우야케 맛카니 소메따 코노 오모이]

저녁노을 새빨갛게 물든 이 마음을

風に乗せて君に降るよ

[카제니 노세떼 키미니 후루요]

바람에 실어 너에게 보낼게

守らせて ( 守らせて )

[마모라세떼 (마모라세떼)]

지키게 해줘 (지키게 해줘)

ただいつまでも ( いつまでも )

[타다이쯔모 (이쯔마데모)]

그저 언제까지나 (언제까지나)

言わなくても愛は感じるのよ

[이와나쿠떼모 아이와 카은지루노요]

말을 하지 않아도 사랑은 느끼는 거야

いてくれてありがとう

[이떼쿠레떼 아리가토-]

있어줘서 고마워

ときめく今日から二人

[토키메쿠 쿄오까라 후타리]

두근두근 오늘부터 우리 둘

夢を見るのよ今日から二人

[유메오 미루노요 쿄오까라 후타리]

꿈을 꾸는 거야 오늘부터 우리 둘

夕焼け真っ赤に染めたこの想い

[유우야케 맛카니 소메따 코노 오모이]

저녁노을 새빨갛게 물든 이 마음을

風に乗せて君に降るよ

[카제니 노세떼 키미니 후루요]

바람에 실어 너에게 보낼게

Me gustas tu gustas tu su tu tu ru

好きだよ

[스키다요]

좋아해요

gustas tu su tu tu ru

입니다 :)

여자친구 '오늘부터 우리는' 가사 중 뜻

걸그룹 여자친구의 곡 중 '오늘부터 우리는'이라는 곡이 있는데요 이 곡 가사 중 "Me gustas tu gustas tu su tu... 뜻을 알려주세요! 내공 50 Me gustas tu 는 스페인어로...

여자친구가사 일본어로 된것 주세

여자친구가사 일본어로 된것 주세요! 일본인 친구가... 心臓が真っ暗なの 오늘도 기분은 시무룩해... 나 우리 둘의 사이가 こうやってあなたと私 私たち二人の仲が 조금...

여자친구 오늘부터 우리는 가사

여자친구 오늘부터 우리는 가사알려주세요.... 급해요..... 내공걸께요.... 널 향한 설레임을 오늘부터 우리는 꿈꾸며 기도하는 오늘부터 우리는 저 바람에 노을 빛...

여자친구 오늘부터우리는 일본어

여자친구오늘부터 우리는일본어 가사를 알고싶어서요 아시는 분은 발음? 까지 같이 알려주시면 감사하겠습니다ㅎㅎ 胸がときめく 今日から二人 무네가 토키메쿠...