Sarah Brightman - Hijo de la luna
-Tonto el que no entienda. (이해 못하면 바보)
Cuenta una leyenda(전설 하나 얘기해줘요)
Que una hembra gitana(한 집시 여인이)
Conjuró a la luna(달에게 맹세했죠)
Hasta el amanecer. (아침이 올때까지)
Llorando pedía(울면서 빌었어요)
Al llegar el día(아침이 오고)
Desposar un calé.(남자집시의 결혼에서)
"Tendrás a tu hombre,
Piel morena,"(“넌 갈색 피부의 네 남자를 갖을 거야”)
Desde el cielo
Habló la luna llena. (하늘에서부터 보름달이 말했다)
"Pero a cambio quiero
El hijo primero
Que le engendres a él. (하지만 먼저 난 니가 그의 아이를 낳아줬으면 해.)
Que quien su hijo inmola
Para no estar sola
Poco le iba a querer."(난 혼자 있기 싫으니 나에게 그 아일 희생물로, 그를 조금만 좋아할꺼야)
Estribillo(후렴)
Luna quieres ser madre(달아 넌 어머니가 되고 싶지)
Y no encuentras querer(하지만 넌 사랑이 뭔지 모르지)
Que te haga mujer.(여자가 되게 해달라고 빌렴)
Dime, luna de plata,(말해줘, 은의 달님아)
Qué pretendes hacer(뭘 바라는 거니)
Con un niño de piel.(인간 남자아이와)
A-ha-ha, a-ha-ha, (아~하하~~~~~아~ㅡㅡ;;)
Hijo de la luna.(달의 아들)
De padre canela(계피 아버지로부터(갈색 피부의 그 남자를 말함))
Nació un niño(남자 아이가 하나 태어났지)
Blanco como el lomo(등처럼 하얀)
De un armiño,xc (흰색 담비의,xc)
Con los ojos grises(회색빛의 눈)
En vez de aceituna –(올리브빛 대신에)
Niño albino de luna.(달의 백변종 남자아이)
"¡Maldita su estampa!(저주받을 모습)
Este hijo es de un payo(이 아인 멍청한 사람의 아들)
Y yo no me lo callo."(그리고 난 그의 입을 막지 않아)
Estribillo(후렴)
Gitano al creerse deshonrado, (남자 집시가 모욕감을 인정했을 무렵)
Se fue a su mujer,(그의 아내에게로 갔다)
Cuchillo en mano.(손엔 칼과 함께)
"¿De quién es el hijo?(대체 이 아인 누구 자식이야?)
Me has engañado fijo."(넌 날 완전히 배반했어)
Y de muerte la hirió.(시체에게 상처를 입히고,)
Luego se hizo al monte(그다음엔 산을 올랐다)
Con el niño en brazos(아이를 팔안에 감고)
Y allí le abandonó.(그리고 그는 거기서 아일 떠났다)
Estribillo
Y en las noches (그리고 밤엔)
Que haya luna llena(밤에 보름달이 떠있으면)
Será porque el niño(그건 왜냐면 아이가)
Esté de buenas.(잘 있는거고)
Y si el niño llora(아이가 울면)
Menguará la luna(달은 초생달이 될 거야)
Para hacerle una cuna.(아이가 울지않게 요람이 되느라.)
Y si el niño llora(그리고 아이가 울면)
Menguará la luna (보름달은 초생달이 될거야)
Para hacerle una cuna.(아이가 울지않게 요람이 되느라..)
-스페인어 맞구요.. 그냥 심심해서 해봤는데 님한테 도움이 되었음 좋겠어요,,
어느 부분은 약간 어색하지만 알아들어 주세요..^^