마피아에관한 파워포인트(발표자료)

마피아에관한 파워포인트(발표자료)

작성일 2009.10.16댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

마피아에 관한 발표 자료좀

만들어주세요 내공냠냠.홍보

등 은 신고 할것입니다

 

 

 

내공 20 걸게요



profile_image 익명 작성일 -

영화 대부, 도니브라스코를 통해본 마피아의 조직 

조직의 쓴 맛을 보여주려면 당연히 조직(organization)이 구성돼 있어야 지요.

맨 위에서부터 아래로 내려가 봅시다. 먼저 제일 위에 대부에 해당하는 boss 가 있습니다. 대부는 Don 이라고 부릅니다. Don Gambino 하면 감비노 대부가 되는 거지요. 영화 대부에서처럼 Godfather라는 호칭보다는 Don이 일반적입니다. 대부의 작가 Mario Puzo의 최근 소설이 The Last Don (마지막 대부)지요.

Godfather(대부)란 말 그대로 대리 부모를 말합니다. 종교적인 의식이지요. 험한 세상을 살아가려면 부모가 둘이여야 한다는 겁니다. 대부가 되어주는 걸 stand godfather to someone이라고 합니다. 대부가 있으면 대모도 있겠지요. Godmother 라고 합니다. 좀 우습게 들리지만 거꾸로 대자(代子)와 대녀(代女) 도 있습니다. 영화 대부에 나오는 Johnny Fontane 이 대부 Vito Corleone 의 godson입니다.

Don Corleone stood godfather to my son.
돈 콜레오네가 내 아들의 대부가 돼 주셨어.

Boss 아래에 실제 업무를 맡아보는 underboss가 있습니다. 특이한 직위로 consigliere (counsellor: 콘실리어리로 읽습니다)라는 게 있는데요. 삼국지에 나오는 제갈량의 역할을 합니다. 모사지요. 조직의 머리 역할을 합니다. 영화 대부에서 Tom Hagen(Robert Duvall) 이 바로 이 consigliere 였습니다. 전통적으로 consigliere는 100% 이태리 사람이어야 하는 데 Vito Corleone가 이 전통을 깬거지요. 그래서 다른 조직의 눈총을 받는다는 대목도 소설에 나옵니다.

consigliere 는 직위가 boss와 맞먹습니다. 조직이 만들어질때는 거의 친구가 이 역을 하지요. Lucky Luciano 는 Meyer Lansky를 모사로 뒀고, 영화 대부 에서도 Vito Corleone는 젊었을 때 친구 Genco Abbandando를 모사로 두지요(대부 II에 Abbandando가 등장하는데, I편에서는 병으로 죽는 모습이 나옵니다. 하지만 I 편은 Director's Cut이나 The Godfather Epic에만 나오고 일반 극장판에서는 잘렸지요.)

underboss 와 consigliere 밑에는 자신들의 조직을 따로 거느리는 caporegime (captain: 카포레지메라고 읽습니다) 가 있습니다. 다시 말해, 작은 군소조직이 모여 큰 조직이 되는 거지요.

영화 대부의 Corleone 패밀리에는 두개의 caporegime 가 있습니다. 나중에 배신을 했다가 처단되는 Tessio 와 뚱보 Clemenza 가 우두머리지요. caporegime의 우두머리를 captain이라는 의미의 capo라고 부릅니다. 각 caporegime에는 실제 마피아 일꾼인 조직원들이 있습니다. 이 조직원들을 soldier라고 하지요. 조직원이 된 사람을 다른 사람과 구별해서 made guy라고 부릅니다. 그래서 나 언제 조직원돼?란 말을 마피아들은 영어로 When am I gonna get made?라고 하지요. 아직 made guy가 되지 못했거나, 순수 이태리 피가 아니라서 조직원이 되지 못하는 반쪽짜리 조직원이 associates 지요.

조직원은 어떻게 될까요? 조직에 충성하고(loyal to the family) 노력해서 나 잘할 수 있어라는 걸 보여주면 됩니다. 돈을 열심히 벌어 윗사람들에게 주다보면 기회가 옵니다. 어떤 기회냐… 사람을 죽일 기회지요. 살인을 해야 made guy가 됩니다.

참고로 마피아를 부르는 말 중에 wiseguy란 표현이 있습니다. 영화 GoodFellas도 Nicholas Pileggi의 소설 Wiseguy를 영화화한 겁니다. wise라고 해서 똑똑하다는 건 아닙니다. 마피아 똘마니를 가리키는 표현일 뿐입니다. 마피아한테는 욕입니다. 이태리 말로 마피아 개개인은 mafioso 라고 하고, 복수로는 mafiosi(마피오시라고 읽음) 라고 합니다.

영화 좋은 친구들(GoodFellas) 기억하세요? Joe Pesci 는 순수 이태리 혈통이라 made guy가 될 수 있지요. 그래서 혼혈인 Robert De Niro는 Joe Pesci에게 그렇게 잘해주는 겁니다. 자기는 될 수 없으니까, 친구라도 made guy가 되어야 혜택이 돌아오거든요. 일단 made guy가 되면 비조직원은 절대 손댈수 없습니다.

Yeah, a made guy is untouchable!

아이러니컬하게도 made guy 가 되던 날 Joe Pesci는 마피아 조직원들에게 총맞아 죽습니다. 비조직원(associate)일 때 조직원(made guy)을 죽였거든요. 그 복수를 몇 년만에 당하는 거지요. 아참, 마피아는 복수를 revenge라고 하지 않고 vendetta라고 합니다. 영화속에서 revenge라는 말 거의 못들으실 겁니다.

그럼 마피아는 뭘 먹고 살까요? 개미떼를 생각하면 됩니다. 일개미에 해당하는 associates와 soldier들이 열심히 등치고, 사기치고, 빼앗아서 수익의 상당부분을 자기 윗사람에게 주고, 그 윗사람은 또 윗사람에게 주는 식으로 돈이 위로 흐르는 거지요. 그래서 여왕 개미에 해당하는 boss에게까지 흘러갑니다. 그러니 boss는 떼부자가 되지요.

개미처럼 머리가 비지도 않았는데 왜 일개미처럼 그러냐구요? 대신 boss 는 법적인 방패막이 돼주고, 여의치 않아서 조직원이 감옥에 가더라도 밖에 있는 가족들을 보살펴 걱정없이 옥살이를 하게 해주거든요.

조직원도 지켜야 할게 있습니다. 바로 침묵의 계율(the code of silence)인 omerta입니다. 시실리 사람들은 자기 딸이 겁탈을 당하거나 부모가 살해당해도 당국에 고발하지 않았다고 합니다. 그 정도로 omerta가 무섭습니다. 조직원이 감옥 가기 싫어서 이걸 깨고 당국에게 협조를 하면(turn state's witness and testify against one's boss) 마피아는 죽을때까지 쫓아다니지요. 영화속에서 증인 보호 프로그램(witness protection program)이라는 게 자주 등장하는 것도 이런 구도에서입니다. 이런 말을 자주 들을 수 있습니다.

A contract has been put out on Rocco ever since he talked his brains out in the court.
법정에서 나불댄 다음부터 로코에게 현상금이 붙었어.

여기서 contract는 단순히 현상금을 주겠다는 약속이 아니라 그 놈 죽이면 돈줄게에 해당하는 말입니다.

최근 영화 Donnie Brasco에 등장한 FBI 요원 Joseph D. Pistone 은 실제 인물입니다. Donnie Brasco란 가명으로 Bonnano 패밀리에 숨어들어가(go under cover) Lefty Guns Ruggiero라는 조직원의 신임을 얻지요. 다시 말해 associate 행세를 한 겁니다. 마피아 조직원에게 신임을 얻으면 그 조직원은 이 associate을 다른 조직원들에게 소개하고 내가 밀어주는 애야라고 알려줍니다. 영어로 하자면 Lefty Ruggiero vouched for Donnie 가 되지요.

Pistone의 놀랄만한 활약으로 수백명의 마피아 조직원이 잡혀들어갑니다. 영화속에서 Ruggiero를 연기했던 Al Pacino와 달리 실제 Ruggiero는 떠벌이에 아둔한 마피아 갱에 지나지 않았습니다. 영화는 좀 양념을 친거지요. 영화와 달리 Ruggiero는 감옥에서 나온후 폐암으로 죽습니다. 안그랬다면 조직을 와해시킨 대가로 살해됐겠지요(Lefty got whacked 처럼 whack이라는 동사가 영화에 자주 나오니 알아두세요).

마피아는 웬만해서 FBI(영화속에서는 federal의 약어인 fed를 많이 씁니다. FBI를 총칭해서 feds라고 하지요.)를 건드리지 않는 게 철칙입니다. 벌집을 건드리는 게 되니까요. 그런데 Pistone은 좀 달랐다네요. 너무도 미웠는 지 50만달러 상금을 내걸었습니다.

An open contract offering $500,000 for Pistone's life and/or the lives of his family has been put out on the street.


Pistone은 아직도 목숨의 위협을 느끼며 살고 있답니다.

소설 대부에 나오는 마피아와 Omerta에 관한 부분을 읽어보며 이번 회를 정리하지요.

The Mob & Omerta
Faced with the savagery of the absolute power, the suffering people learned never to betray their anger and their hatred for fear of being crushed. They learned never to make themselves vulnerable by uttering any sort of threat since giving such a warning insured a quick reprisal. They learned that society was their enemy and so when they sought redress for their wrongs they went to the rebel underground, the Mafia. And the Mafia cemented its power by originating the law of silence, the omerta.

In the countryside of Sicily a stranger asking directions to the nearest town will not even receive the courtesy of an answer. And the greatest crime any member of the Mafia could commit would be to tell the police the name of the man who had just shot him or done him any kind of injury. Omerta became the religion of the people. A woman whose husband has been murdered would not tell the police the name of her husband's murderer, not even of her child's murderer, her daughter's raper.

야만적인 절대 권력 앞에서 고통 받던 시실리 사람들은 탄압을 받지 않으려면 분노를 드러내거나 증오심을 내보여서는 안된다는 것을 알게 됐다. 곧바로 보복을 당하기 때문에 위협성 발언으로 스스로 위험에 처하는 일도 없어야 한다는 것을 알게 됐다. 사회가 곧 자신들의 적이라는 것도 깨닫게 돼 잘못을 바로잡으려면 지하조직인 마피아를 찾았다. 마피아는 침묵의 계율인 오메르타를 만들어내 세력을 다져나갔다.

시실리 지방에서는 낯선 사람이 가장 가까운 마을이 어디냐고 길을 물어보면 아무도 가르쳐 주지 않는다. 또, 마피아 조직원이 자신을 총으로 쐈거나 어떤 해코지를 했다해도 경찰에게 이름을 말한다면 가장 큰 죄를 짓는 것이다. 오메르타는 시실리 사람들에게 종교와도 다름없었다. 남편이 살해를 당했다 해도 남편을 죽인 사람의 이름을 경찰에 말하지 않는다. 심지어 자식을 죽인 사람이나 딸을 겁탈한 사람이라도 경찰에 고발하지 않는다.





Murderers come with smiles.

Shooting people was 'No big deal.'

Three Decades of Life in the Mafia.

I always wanted to be a gangster. - Heny Hill

-Taglines of the movie GoodFellas

* tagline: 영화 포스터 등에 써 있는 한두줄짜리 문구. 영화를 함축해 주는 말 따위.


이번에는 영화 속에 자주 등장하거나, 미국인이라면 이름 석자(?) 대면 누구나 알만한 마피아 유명 인사들을 살펴보도록 하지요.

Eliot Ness: Al Capone를 잡아넣었던 연방 요원. Al Capone을 금주법(Prohibition: 대문자로 시작하는 한단어) 위반으로 잡아넣으려다 금주법이 풀리자 결국 탈세(tax evasion)로 잡아넣었지요. 영화 The Untouchables 에서는 Kevin Costner가 이 역을 맡았습니다. Brian De Palma 감독이 이 영화에서 조금 오버를 해서 실제 없던 얘기를 마구 꾸며넣습니다. 예를 들어, Al Capone의 뒤를 이어 시카고 마피아 대부가된 Frank Nitti (영화속에서 흰 양복 빼입고 나오는 Capone의 심복 킬러)를 Eliot Ness가 옥상에서 떠밀어 죽이는 걸로 그리는 데 전혀 사실 무근입니다.

Alphonse Scarface Capone: Al Capone(우리는 알 카포네라고 읽는데 영어로는 앨 커폰이라고 합니다)이라는 제목의 영화만 몇 개 될 정도로 유명한 갱스터입니다. 잔인하기로 유명하고 (The Untouchables에서 Robert De Niro가 Al Capone 역을 했지요. 야구 방망이 기억하세요? 섬찟합니다.), 신문에 나는 걸 좋아하는 약간 머리가 나쁜 대부였습니다. 앞에서도 밝혔지만 Al Capone는 유명세에 비해 그리 큰 인물이 아닙니다. 소설 대부에도 잠시 Cameo (영화 용어: 유명인이 잠깐 엑스트라로 얼굴을 내미는 것. 이건 히치콕이 유명하지요.)로 등장(?) 합니다. Vito Corleone의 협박에 겁을 먹는 걸로 나옵니다. 역시 소설에 나오는 사실 무근의 이야기지요. Al Capone의 별명이 Scarface입니다. Al Pacino가 주연한 영화 Scarface와는 아무 관련이 없습니다. 단지 Scarface라는 별명이 워낙 유명해서 그 영화 제목으로 딴 겁니다. 진짜로 얼굴에 상처가 있어서 그런 별명이 생겼구요. Al Capone 와 관련해 St. Valentine's Day massacre 라는 말이 유명합니다. 반대 세력이 한자리에 모인 발렌타인 데이에 몽땅 죽여버렸거든요. 이때 유명해진 또 한단어. Chicago Piano 입니다. 기관총을 가리킵니다. Al Capone 의 시카고 마피아가 둥그런 탄창(magazine)이 달린 기관총(Tommy Gun이라고 합니다)을 잘 썼기 때문에 붙여진 별명입니다. Al Capone는 Eliot Ness에게 당해 탈세 혐의로 영화 The Rock의 무대가 된 철통 감옥 Alcatrazz에 투옥됩니다. 원래 시카고 마피아의 주력 사업중 하나가 매춘(prostitution)인데요. Al Capone도 매독으로 죽습니다. 가장 지저분하게 죽은 대부지요.

Frank The Enforcer Nitti : Al Capone가 감옥에 간후 시카고 마피아의 대부가 된 인물입니다. Eliot Ness를 설명할 때도 나왔지만 영화 The Untouchables에서처럼 옥상에서 떠밀려 죽지 않았습니다. 영화에 재미를 주려고 꾸며낸 이야기지요. 죽긴 죽는데 자살합니다. 폐소 공포증이 있던 사람인데 감옥 갈일이 생겼거든요. 그게 겁나서 자살을 했다나요…

Benjamin Bugsy Siegel: Bugsy는 별명이구요. 성질이 불같고 다혈질이라 붙여진 별명입니다. Warren Beatty가 주연한 영화 제목이기도 하지요. 갱스터 이름중에는 이처럼 middle name이 별명인 경우가 많습니다. 대부분 이 별명을 부르지요. 영화속의 Bugsy와 달리 진짜 Bugsy는 살인마였습니다. Meyer Lansky, Charlie Lucky Luciano 와 함께 할아버지 마피아 대부 Mustache Petes 들을 없앤 일등 공신이지요. Murder Inc. 라는 말이 있습니다. 영화속에 자주 등장합니다. 살인 회사라는 뜻인데요. Killers for hire (돈주면 사람 죽여주는 킬러들) 를 뜻합니다. 정말 그런 회사가 있는 게 아니고 각 시기마다 비슷한 집단이 생겨납니다. 가장 먼저 만든게 이 삼총삽니다. 무지 많이 죽이지요. 영화를 보면 Bugsy가 로맨틱하면서도 불쌍하게 죽는데 사실 Lucky Luciano의 돈을 갚지 않아 개죽음을 당하는 겁니다. Las Vegas에 호텔이자 도박장을 하나 세우는데 머리 나쁜 Bugsy가 운영하니 잘 될리가 없지요. 사업자금을 Lucky Luciano에게 빌렸었는 데 튕기고 갚질 않습니다. 영화에도 나오지만 Meyer Lanksy가 그러다 죽는다고 귀띔을 해주지요. 근데 Bugsy는 정말 머리가 나빴습니다. 결국 비명에 갑니다.

Meyer Lansky: 영화 Bugsy에서는 Ben Kingsley가 Lansky역을 맡았습니다. 영화 Mobsters에서는 Patrick Dempsey라는 배우가 맡았지요. 머리가 무지 좋았습니다. Lucky Luciano의 consigliere 였지요. 그런데 made guy는 아니었습니다. 유태인이었거든요. 고위직 인사를 많이 알아 법망을 요리조리 피하며 살다 은퇴하지요. 80년대초까지 잘 살았습니다.

Charlie Lucky Luciano: 영화 Bugsy에서는 Bill Graham이라는 배우가 동네 깡패같은 분위기로 Luciano를 연기하지만 Mobsters에서는 Christian Slater가 머리좋은 Lucky Luciano를 그려내지요. 총맞아도 안죽어서 운이 좋다는 의미로 Lucky라는 별명이 붙었구요. 재미있는 친구지요. The National Commission of La Cosa Nostra 를 가꿔낸 인간이기도 합니다. Mustache Petes 를 없앤 장본인이구요. 꼭대기에 있으면 제거당하기 마련이란 간단한 이치를 일찍 깨닳은 사람입니다. 그래도 법망을 피하지 못하고 잡혀들어갑니다. 재밌는 건 2차 대전당시 미국 정부가 연합군이 시실리 섬에 들어가는 걸 돕는 대가로(Luciano는 시실리 마피아와도 연줄이 닿아 있었거든요) 망명을 허락합니다. 그래서 이태리로 갑니다. 거기서 잘먹고 잘살다 미국에서 건너온 영화 제작자를 만난 자리에서 심장마비로 죽습니다. 자기 일대기를 영화로 만들자는 거였는데 너무 떨렸나 봅니다.

Joe Pistone: 영화 Donnie Brasco 의 주인공으로 FBI 요원입니다. Bonnano 패밀리에 숨어들어가 Lefty Guns Ruggiero의 신임을 얻어 조직을 와해시키지요. 수백명이 잡혀들어갔고 아직도 목숨의 위협을 느끼고 산다고 합니다. Joe Pistone이 자기 모습을 드러낸건 Bonnano 패밀리에서 너무 신임을 얻은 나머지 Pistone을 an initiated member(정조직원: They wanted to made Joe Pistone 이라고도 할 수 있습니다) 로 만들려고 했기 때문입니다. 그러려면 조직이 찍어주는 적을 한명 죽여야 하거든요.

Donnie Brasco: Joe Pistone의 가짜 이름입니다. Bonnano 패밀리에 숨어들어가기 위한 이름이었지요.

Lefty Ruggiero: Donnie Brasco 의 사수.

Henry Hill: 영화 GoodFellas의 주인공이지요. Ray Liotta가 연기했습니다. 소설 Wiseguy를 영화로 만든건데 실화입니다. 영화속에 나오는 under boss Paul Cicero도 실제 Luchese 패밀리의 Paul Vario 를 모델로 한겁니다. 증인 보호 프로그램(witness protection program)속에서 이태리 식당을 운영하며 모처에서 살고 있었는데 GoodFellas가 개봉된 후 위협을 느껴 다시 거처를 옮겼다고 합니다.

James R. Hoffa: 호파라는 제목으로 개봉됐었지요. 영화 Hoffa는 사람 이름입니다. Jack Nicholson이 Hoffa역을 했구요. 마피아와 노조(union)는 불가분의 관계입니다. 마피아의 사업 영역중 하나거든요. 소설 대부에도 나오지만 노조를 장악하면 노조가 속해 있는 업계를 쥐고 흔들 수 있습니다. 예를 들어, 영화계 노조를 장악하고 있으면 파업이나 태업을 주도할 수 있기 때문에 영화 제작에 막대한 차질을 주지요. 그래서 이권이 생기게 됩니다. Hoffa는 트럭노조(teamsters)의 지도자였습니다. 너무 튀다가 디트로이트 마피아에게 제거되지요. 사실 아직도 어떻게 죽었는 지 밝혀지질 않았습니다. 어느날 나가서 안들어오니까요:-)

 

Murder Inc. : 마피아 역사상 각 시기의 악명 높은 살인 집단을 말합니다. 각 시기라고 하는 건 꾸준히 이어지는 집단이 아니라 특정 시기에 Murder Inc. 라고 부를만한 집단이 생겨나기 때문입니다. 다음에 나오는 마피아 전문기자이자 작가인 Jerry Capeci가 쓴 Murder Machine 이라는 non-fiction에 나오는 DeMeo Crew가 가장 악명높습니다. 정말… 인간들이 아니지요.

Jerry Capeci : The Daily News의 기자로 유명한 마피아 전문기자이자 작가입니다. 책도 많이 썼구요.

Joe Valachi: American Mafiosi 중에서 최초로 침묵의 계율인 omerta를 깬 사람입니다. 이 사람이 유명한 이유는 1959년 체포됐을 때 뉴욕 5대 패밀리 대부 이름을 불었기 때문입니다. 그 전까지는 5대 패밀리를 뭐라고 딱히 부르질 못했는데, 이 사람 덕분에 Gambino Family니 Colombo Family니 하는 표현을 쓰게 된 거지요. Colombo Family는 당시 Joe Profaci가 대부였지만 Joe Colombo가 더 유명했기 때문에 착각을 한거라고 합니다.

Albert the Executioner Anastasia: Carlo Gambino가 대부가 되기 직전 Gambino Family를 이끌던 사람인데, 별명에서도 알 수 있듯 살인마입니다. 이 사람도 Murder Inc. 를 하나 만들어서 평생 400명이 넘는 사람을 죽였다고 합니다. 결국 조직원들도 Anastasia가 제정신이 아닌 걸로 판단해 Gallo Brothers라는 킬러(hitman또는button man이라고 합니다. 영화 대부에 보면 button man들이 나오지요.)들에 의해 세상을 뜹니다.

Carlo Gambino: Anastasia의 뒤를 이어 Gambino Family의 대부가 됐고, Lucky Luciano 이래 현군(?)이라 불리운 가장 뛰어난 대부였습니다. 신문에 나는 걸 죽기보다 싫어했기 때문에 조직 활동이 잘 알려지질 않았지요. 그래서 현명한 사람이었구요. Colombo Family의 대부 Joe Colombo 암살의 배후 인물로 알려져 있습니다. Colombo는 Gambino와 달리 언론을 너무 많이 탔거든요. La Cosa Nostra 전체에 유해인물이라고 판단해 제거했다는 이론이지요. Gambino는 자연사합니다.

Paul Castellano: Gambino의 뒤를 이어 Gambino Family의 대부로 등극하지만 John Gotti라는 신참에게 제거됩니다. Big Paul (덩치가 정말 큽니다) 이란 별명이 있었고, FBI surveillance에 걸려들어 몇 달동안 집에서 있었던 거의 모든 대화를 도청당합니다. John Gotti가 Castellano를 제거하는 빌미를 준거지요. Tom Bilotti라는 경호원과 함께 뉴욕 스테이크집에서 참혹하게 암살당합니다.

John Gotti: Paul Castellano를 죽이고 Gambino Family의 대부 자리에 앉습니다. Carlo Gambino가 죽을 당시 부두목에 해당하는 under boss가 Aniello Neil Dellacroce였습니다. Paul Castellano에게 대부자릴 물려주자 앙심을 품지요. 하지만 Paul Castellano가 제 2 인자 자리를 지키게 해줘 문제를 해결하지만, Dellacroce의 부하였던 John Gotti는 이를 받아들이지 않고 기회를 노리다 Dellacroce가 죽고 장례식을 치른뒤 마치 영화 대부에서 처럼 Paul Castellano를 제거하지요. John Gotti는 80년대부터 지금까지 웬만한 미국인은 다 알만큼 유명합니다. 언론에 자주 얼굴을 드러냈고 여러 차례 재판에 회부되고 무죄 평결을 받아 Teflon Don(teflon은 열에 강한 수지를 말합니다. 그만큼 외부 충격을 잘 흡수한다는 말입니다.)이라는 별명까지 붙었습니다. 하지만 친구의 배신으로 결국 종신형(life imprisonment: 감옥 속어로 lifer라고 하면 종신형 받은 재소자를 말합니다)을 선고받고 복역중이지요. 배신을 때린 친구가 누군지는 다음에 나옵니다.

Salvatore Sammy the Bull Gravano: John Gotti만큼 유명한 인물입니다. John Gotti의 죽마고우이자 배신자(turncoat, rat, snitch)이기 때문이지요. Omerta를 깬겁니다. 그래서 증인 보호 프로그램으로 풀려났지만, 수많은 사람을 죽인 범죄자를 증언한번 했다고 해서 풀어줄 수 있느냐는 논란을 불러일으킨 사람입니다. 마피아 시절 열명 이상을 죽였다고 하니 그럴만도 하지요.

John Gotti Jr. : John Gotti의 아들로 현재 Gambino Family의 acting boss 입니다. Gotti가 풀려날 가능성은 없으니 de facto boss인 셈이지요. 성질이 급하고 포악해서 La Cosa Nostra에서 인정을 하지 않는다고 합니다. 하지만 대안이 없다네요. 언론의 눈을 피하기 위해 정신 병자 행세를 하며 TV에 모습을 드러낸 적도 있습니다.

Vito Genovese: Genovese Family의 boss입니다. 초대 boss 인 Maranzano(영화 Mobsters에서 capo di tutti capi에 오르는 사람) 를 Lucky Luciano가 제거하고 boss 자리에 있다 추방된 후 Frank Costello 가 대부직을 이어받고 Genovese가 그 뒤를 이었습니다.

Gaetano Thomas Luchese: 영화 GoodFellas 에 나오는 마피아 조직이 Luchese Family 소속입니다. 이 패밀리의 boss지요.

Joe Colombo: Colombo Family 의 boss로 한 흑인의 저격을 받고 몇 년동안 뇌사상태에 빠졌다 죽습니다. Carlo Gambino가 배후 인물로 여겨지고 있습니다.

Joe Bonanno: 영화 Donnie Brasco의 배경이 된 Bonnano Family의 boss입니다. Lucky Luciano가 Maranzano를 죽인 후 La Cosa Nostra 평의회를 만들었을 때 Bonnao Family의 boss 가 됩니다. 대부로서는 처음으로 omerta를 깨고 자신의 인생을 책으로 쓰기도 헀습니다. 그렇다고 경찰에 누굴 밀고했다는 건 아니지요. 단순히 외부에 마피아 얘기를 하는 것만으로도 omerta를 깨는 게 됩니다.

J. Edgar Hoover: 1924년에서 1972년까지 FBI 국장을 지낸 사람입니다. 1919년에서 1933년에 이르는 금주법 시절(the Prohibition era)에는 갱들과 전쟁을 벌였고 2차대전 이후에는 공산주의자 색출에 몸바쳤던 인물입니다. 권력 남용의 상징적 인물이기도 합니다. 영화속에서 FBI 와 관련해 자주 이름이 거론됩니다. 양들의 침묵에서도 Hoover years(Hoover가 국장을 지내던 시절) 라는 표현이 등장하지요. FBI가 등장하는 영화를 보면 많이 들을 수 있는 이름입니다.



The Movie You Can't Refuse: The Godfather
I always thought of The Godfather as the story of a great king with three sons. The oldest was given his passion and aggressiveness; the second, his sweet nature and childlike qualities; and the third, his cunning and coolness.

- Francis Ford Coppola

난 언제나 대부를 세 아들을 둔 위대한 왕의 이야기로 생각했다. 장남은 아버지의 열정과 과감성을, 둘째는 다정스럽고 천진난만한 성질을, 셋째는 비상함과 냉철함을 물려받았다.
- 프란시스 포드 코폴라


마피아의 교과서: 영화 대부

마피아가 등장하는 영화라면 대부(The Godfather)를 빼놓을 수 없지요. 영화 대부는 미국 문화에까지 영향을 미칠 정도로 큰 반향을 불러일으켰으며, 영화와 관련된 이야기, 영화 속 대사, 등장 인물들의 특성 등에 바탕을 둔 대사들이 수많은 영화에 등장합니다. 그 중 하나를 Cinetopia 첫회에 소개했지요. 이탈리아 종마의 머리가 잘리는 이야기 말입니다.

이번 회 제목으로 사용한 The Movie You Can't Refuse 도 그 중 하나입니다. 대부 I 편(The Godfather Part I) 도입부에 Vito Corleone(Marlon Brando) 의 대자(godson) Johnny Fontane이 영화 배역을 따내지 못한다며 울먹이는 장면이 있지요. 대부는 틀림없이 배역을 따주겠다고 하지만 Johnny Fontane이 어떻게 그럴 수 있겠느냐고 묻지요. 대부의 답변입니다.

 



거절할 수 없는 제안을 할거야.

아버지의 뒤를 이어 Michael Corleone (Al Pacino) 가 가업(?)을 이어받고 Moe Greene이라는 라스 베가스 실세를 몰아내려고 하지요. Moe Greene 밑에서 일을 하고 있던 Michael의 형 Fredo가 어떻게 Moe Greene과 협상할 거냐고 묻습니다. 역시 같은 답을 합니다.

Michael Corleone: Well I'll make him an offer he can't refuse.
거절할 수 없는 제안을 할거야.

An offer one can't refuse의 의미는 Michael Corleone가 애인인 Kay Adams(Diane Keaton)에게 아버지 Vito Corleone가 가수이자 대자인 Johnny Fontane을 어떻게 도와줬는 지 설명하는 대목에서 드러납니다.

Michael: Well, when Johnny was first starting out, he was signed to this personal service contract; with a big band leader. And as his career got better and better, he wanted to get out of it.

Now, Johnny is my father's godson. And my father went to see this band leader, and he offered him $10,000 to let Johnny go. But the band leader said no. So the next day, my father went to see him; only_="FONT-FAMILY: Arial">Kay: How'd he do that?

Michael: My father made him an offer he couldn't refuse.

Kay: What was that?

Michael: Luca Brasi held a gun to his head, and my father assured him that either his brains - or his signature - would be on the contract. That's a true story. That's my family, Kay. It's not me.

마이클: 쟈니가 연예계에 처음 발을 내딛었을 때 큰 밴드의 리더와 계약을 맺었지. 그런데 인기가 갈수록 높아지자 계약을 깨고 싶었던 거야.

근데, 쟈니는 아버지의 대자거든. 그래서 아버지가 밴드 리더를 만나러 갔고 쟈니와의 계약을 파기하는 조건으로 만달러를 제안했지. 밴드 리더는 거절했어. 아버지는 다음날 다시 그를 만나러 갔어. 이번에는 루카 브라지를 데리고 말이야. 한시간도 채 안돼 천달러짜리 수표 한장을 받고 해약을 해줬지.

케이: 어떻게?

마이클: 거절할 수 없는 제안을 한거야.

케이: 그게 뭔데?

마이클: 루카 브라지가 머리에 총을 겨누고, 아버지는 밴드 리더에게 계약서에 사인하지 않으면 머리통을 날려버리겠다고 협박을 한거지. 사실이야. 그건 내 가족 얘기야, 케이. 나랑 상관없어.


다음 대사도 유명합니다.

Some day, and that day may never come, I'll call upon you to do a service for me.
어느날, 그날이 오지 않을지도 모르지만, 내 부탁을 들어줘야할 때가 있을 걸세.

장의사 Bonasera 가 딸의 복수를 부탁하고 Vito Coleone는 그 부탁을 들어주면서 하는 말입니다.

소설에도 나오지만 대부가 은혜(?)를 베푸는 이유는 북극을 탐험하는 탐험가들을 보면 알 수 있습니다. 극점을 향해 탐험해 나가면서 식량을 여기저기 떨어뜨리고 가지요. 되돌아올때 식량이 떨어지거나 위험에 처했을 때 가던 길에 뿌려두었던 식량으로 위기를 모면할 수 있으니까요.

문화 속의 영화 대부

아직 영화 대부를 보시지 않았거나 봤어도 기억을 못하시는 분은 다시 한번 꼼꼼히 보시라고 권해드리고 싶습니다. 미국이라는 나라는 영화가 문화의 큰 부분을 차지하고 있고, 대부 급의 유명한 영화들은 일반적인 대화의 소재를 제공할만큼 영향력이 크기 때문입니다. 얼마전 큰 인기를 끌었던 우리 영화 넘버 3 의 너 소냐? 나 최영의야! 식의 송강호씨 말투를 모르는 사람이 없었던 것과 비슷한 현상이지요.

영화 대부는 Mario Puzo의 베스트셀러 동명 소설 The Godfather를 영화로 만든 것이지요. 1972년 대부 I 편이 대성공을 거두며 아카데미를 휩쓸었고, 1974년 대부 II 편이 거듭 아케데미 작품상을 거머쥐어 전편과 속편이 모두 작품상을 타는 경이로운 기록을 남기기도 했습니다. 동일한 배역으로 Marlon Brando가 주연남우상(Best Actor)을, Robert De Niro가 조연남우상(Best Supporting Actor)을 탄 것도 깨지지 않을 기록이지요. 1990년에 개봉한 대부 III 편도 작품상 후보에 올랐지만 수상을 하지는 못했습니다. 대부의 감독 Francis Ford Coppola 는 대부를 만들기 위해 태어난 감독이란 평가를 받고 있습니다. Apocalypse Now (지옥의 묵시록이라는 제목으로 개봉했으며, Joseph Conrad의 Heart of Darkness가 원작) 외에는 작품성면에서나 흥행면에서 성공한 영화가 거의 없거든요. 얼마전부터 Vito Corleone의 전성기였던 1930년대이후부터 대부 I 편이 시작하는 부분까지를 소재로 대부 VI 를 만들 것이란 소문이 돌고 있습니다. 대부 II 처럼 현대(Vincent Corleone: Andy Garcia)와 과거(Vito Corleone: Robert De Niro)를 넘나드는 형식이 될 거라네요. 공식적인 얘기는 아니지만, Coppola 죽기전에 만들어졌으면 하는 바람입니다.

대부는 The Godfather I, The Godfather II, The Godfather III 극장판(theatrical version)이 있고, I편과 II편을 연대기순으로 편집하고(chronological version) 극장판에 없던 장면들을 추가한 The Godfather Epic, I, II, III 편 전부를 연대기순으로 편집한 특별판(special edition)인 The Godfather Trilogy 가 있습니다. The Godfather Saga라는 버전도 있는데 The Godfather Epic의 TV판이며 Epic 보다 더 많은 장면이 추가돼 있습니다.

대부의 영화 포스터를 보신 적이 있나요? 줄로 인형을 조종하는 막대기를 손으로 잡고 있는 그림이 나와 있지요. 영화의 주제를 상징적으로 보여주는 거지요. pull the strings 라는 영어 표현이 있지요. 영향력을 행사한다는 말입니다. 인형을 줄로 조종하듯이…

Will you pull some strings for me?
날 위해 힘좀 써주지 않을래?

영화 내용을 직접 언급하는 경우도 있습니다. 예를 들어, Don Michael Corleone은 대부 II 편에서 자기 친형인 Fredo(John Cazale)를 죽입니다. Fredo가 먼저 배신을 했기 때문이지요. 적대관계의 패밀리가 동생을 죽일 수 있도록 도와준 거지요. Michael이 나중에 이걸 알게 되고 형제의 연을 끊습니다. 어머니가 살아있어 차마 죽이지 못한 거지요. 마피아의 계율대로라면 죽어마땅한 죄인데요. 결국 어머니도 죽습니다. Michael은 Fredo를 받아들이고 안심을 시킵니다. 대부 II편의 마지막은 Michael의 심복 Neri가 낚시를 하던 Fredo를 쏴죽이는 것으로 끝이 납니다. 얼마전 한 sitcom에서 형이 동생에게 이렇게 말하는 장면이 나왔습니다.

I ain't gonna go a boat ride like poor Fredo, y'know!
불쌍한 프레도처럼 보트 타러가는 일은 없을거야!

대부라는 영화를 보지 않았거나 얘기조차 듣지 못한 사람이라면 아무리 native speaker라도 이해못할 장면이지요. 이 대사에서 Fredo는 바로 영화 대부에서 동생에게 처단되는 Fredo Corleone를 말하거든요.

Michael, Fredo, Sonny 삼형제는 성격차가 분명해 심지어 일반 대화에도 등장하는 경우가 있습니다.

He's not Michael or Sonny... he's Fredo Corleone: neither a lover, nor a fighter -- but he's fun to have a beer with.
(영화 대부에 나오는) 마이클이나 소니 타입은 아니야. 프레도 콜레오네같아. (마이클처럼)사랑을 잘할 것 같지도 않고 (소니처럼) 싸움을 잘할 것 같지도 않아. 그래도 같이 맥주한잔하며 놀 순 있는 친구야.

영화속 삼형제를 잘 알지 못한다면 이해 못할 말이지요.





콜레오네 옹이 그만 가시겠답니다.

우리나라에서 영화 대부를 개봉했을 당시 개봉관에서 막을 내리기 며칠전 썼던 포스터 문구였습니다. Cinetopia 첫번째 이야기 Mob’s English 도 영화속에 자주 등장하는 관련 용어와 표현을 정리하며 막을 내릴까 합니다.

Cinetopia는 영화를 다른 각도에서 볼 수도 있다는 사실을 함께 생각해 보는 코너입니다. 첫번째 이야기를 통해 영화가 문화에 미치는 영향, 또 이렇게 형성된 문화가 다시 다른 영화에 미치는 영향을 이해할 수 있었으면 하는 바람입니다.

administration

행정부를 administration이라고 하지요. 클린턴 정권 또는 클린턴 행정부라면 Clinton administration 이라고 합니다. 마피아 조직의 행정부도 administration이라고 합니다. boss 와 underboss 모사에 해당하는 consigliere가 administration을 구성합니다.

associate

마피아 조직원(wiseguys, made guys, initiated members)과 함께 일하는 비조직원을 말합니다. 아직 정식 조직원이 되기 전이지요. GoodFellas에서 Robert De Niro 가 associate 에 해당합니다.

babania, dope

마약을 말합니다. 전통적인 마피아는 마약 거래를 싫어했습니다. 떼돈을 벌 수 있는 사업이지만 위험부담이 너무 크기 때문이지요. 연줄이 있는 경찰이나 정치인 등도 마약 거래를 도와주길 꺼리고, 조직원이 마약 거래로 잡혀들어가면 장기형을 받을 가능성이 커서 omerta를 어기고 검찰에 협조할 위험성이 있기 때문(they might cut a deal and talk their brains out)입니다. 실제로 Gambino 패밀리의 보스 Paul Castellano는 마약 거래를 금지했습니다. John Gotti가 이걸 어기고 마약 거래를 하다 FBI에 걸려들지요. John Gotti가 Paul Castellano를 죽인 것은 보스에게 처단될 것이 두려워 선제 공격을 한 것이라는 주장도 설득력이 있지요.

big earner

막대한 수익을 내는 사업이나 조직원을 말합니다.

He brags that he is the biggest earner for the family.
자기가 패밀리를 통틀어서 수익을 가장 많이 낸다는군.

borgata, brugad

마피아 패미리를 말합니다. big earner 에 쓴 예문을 다음처럼 고쳐쓸 수 있지요.

He brags that he is the biggest earner for the borgata.
자기가 패밀리를 통틀어서 수익을 가장 많이 낸다는군.

boss, don, chairman

마피아 조직의 우두머리지요. 누군가를 죽이거나(whack someone) 조직원으로 받아들이는 등(make someone) 중요 의사 결정을 모두 보스가 내립니다.

Boss of Bosses(Capo di tutti capi)

보스 중의 보스라는 말입니다. 왕중왕이지요. 실제로 내가 보스 중의 보스라고 떠벌이는 게 아니고 언론이나 FBI가 뉴욕 5 대 패밀리 중 가장 세력이 막강한 보스를 이렇게 지칭합니다. Gambino 패밀리가 세력이 가장 세기 때문에 Gambino의 보스가 Boss of Bosses로 통했지요. Commission 의 의장 역할을 합니다(He presides over Commission meetings).

broken, knocked down

마피아 조직에서 계급이 강등당하는 걸 말합니다. 거꾸로 계급이 올라가는 건 up을 동사로 씁니다.

He got upped after he whacked Tony.
토니를 없애고나서 승진했어.

burn, break an egg, clip, do a piece of work, hit, ice, pop, whack

모두 죽인다는 말입니다. 영화속에서 가장 많이 들을 수 있는 표현들이니 기억해 두세요.

I burned Tony last night. -> Tony got clipped last night.
어젯밤 토니 보내버렸어.

 

Who whacked Tony?
누가 토니를 죽였는데?.

보상금을 걸고 죽여없애라는 명령을 내리는 건 put out a contract on 을 씁니다.

An open contract has been put out on Tony.
마파이가 토니 목에 공공연히 현상금을 걸었다구.

button (man), made guy, soldier, wiseguy, goodfella, Man of Respect

마피아 조직원을 말합니다. 영화 대부에서는 button man이라는 말을 주로 썼지요. Man of Respect라는 말도 멋있게 보이지만 이런 문맥에서는 마피아 조직원을 뜻합니다. 마피아 조직원이 되려면 누군가를 죽여야 합니다. 조직 차원에서는 그래야 같은 살인자로서 안심하고 받아들일 수 있는 것이고, 조직원이 되려는 사람은 살인을 함으로써 능력과 가능성을 조직에 보여주는 것이지요. 이 과정을 make one’s bones라고 합니다. 영화 대부에 나오는 대사를 볼까요? 자기를 몰아내려는 Michael Corleone에게 라스 베가스 실세 Moe Greene이 소리치는 장면입니다.

Do you know who I am? I'm Moe Greene! I made my bones when you were going out with cheerleaders!
내가 누군지 알아? 모 그린이야! 니가 치어리더들이랑 놀아날 때부터 조직에 몸담은 사람이라구!

capo (captain)

이태리어 capodecina의 준말입니다. 영어로 captain에 해당하지요. soldier 여려명의 팀장에 해당합니다.

chased

마피아 조직에서 쫓겨난 걸 말합니다. 마피아 조직원들과 함께 일할 수도 없고 어울릴 수도 없는 상태가 되지요. 그나마 죽지 않은게 다행인 상태를 말합니다.

Bruno got chased and spared death.
브루노는 쫓겨나기만 하고 죽지는 않았어.

Commission

마피아 평의회를 말합니다. Gambino, Genovese, Lucchese, Colombo, Bonanno 등 5대 뉴욕 패밀리가 주축을 이루고 시카고 등지의 세력이 대표를 파견하는 형식입니다.

consigliere

조직의 머리 역할을 합니다. 삼국지에 나오는 제갈량이 이에 해당하지요. 보스와 맞먹는 지위와 부를 누립니다. 영화 대부에서는 Tom Hagen(Robert Duvall)이 consigliere 역할을 합니다.

contract

누구누구를 죽여 없애라는 살인 명령을 뜻합니다. 현상금을 거는 것일 수도 있고 단순히 보스가 내린 없애버려!라는 명령일 수도 있습니다.

La Cosa Nostra

영어로 하면 this thing of ours에 해당하지요. 마피아 전체를 일컫는 말입니다.

crew

capo의 명령에 따라 움직이는 부대원들(soldiers)에 해당합니다.

enforcer

우리 깡패 용어(?)로 하자면 행동 대장 쯤에 해당합니다. 말을 안듣는 사람을 협박하거나 없애버리는 실제 마피아 업무를 맡아보지요. 조직의 이익과 규칙을 강제로 지키도록(enforce) 하는 사람을 뜻하거든요.

friend of mine/friend of ours

영화 Donnie Brasco에서 Lefty(Al Pacino)가 잘 설명해주지요. friend of mine은 조직원이 비조직원을 소개할 때 쓰는 말이고, friend of ours는 조직원을 다른 조직원에게 소개할 때 쓰는 말입니다. 다시 말해, friend of mine은 made guy가 아니지요. 단지 조직원이 신뢰할 수 있다고 보장을 하는 사람(someone who can be vouched for by a made guy)을 말합니다.

garrot

마피아가 즐겨쓰는 무기 중 하나입니다. 얇은 줄인데요. 목에 감아 질식사시키지요. 영화 대부에서는 Luca Brasi와 Michael의 매제 Carlo가 garrot으로 죽지요.

Luca Brasi was garroted in the movie, The Godfather.

위와 같이 동사 형태로 쓸 수도 있습니다.

goombah, goomba, gumba

시실리 방언으로 친구를 가리킵니다. 주로 조직원 들끼리 쓰는 말입니다. 이태리어로 goombata지요. 영화 대부에 나오는 영화제작자 Jack Woltz가 Tom Hagen에게 소리치는 장면입니다.

I don't care how many dago guinea WOP greaseball goombahs come out of the woodwork!
너희 이탈리아 마피아 놈들이 떼거지로 몰려와도 신경 안써!

재미있는 대사지요. 이탈리아 사람을 칭하는 속어가 모두 등장합니다. dago, guinea, WOP, greaseball, goombah 모두 이탈리아 사람을 경멸조로 부르는 말입니다.

the joint, the can, the pen, go away to college

우리도 예전에 깡패 속어로 학교가다라는 말이 있었습니다. 감옥가는 걸 말했지요. go away to college도 같은 뜻입니다. the joint, the can, the pen 모두 감옥을 뜻합니다.

As soon as he got out of the joint, Tony got iced.
감옥에서 나오자 마자 토니는 골로 갔지.





loanshark, shylock

고리 대금업자를 말합니다. 고리대금업은 loansharking, shylocking이라고 하지요. 마피아의 주 수입원 중 하나지요. 말도 안되는 금리로 돈을 빌려주고 말도 안되는 기일안에 갚으라고 하지요. 영화에서 많이 보셨을 겁니다.

돈 안갚는 사람한테 보내는 조직원이 지난회에 설명했던 enforcer입니다. 영화 Rocky 에서 Sylvester Stallon도 부업으로 enforcer 를 하지요. 돈을 안갚으면 손가락을 부러뜨리라는 두목의 말을 마음약한 Rocky가 어기는 장면이 나옵니다. 그 두목이 바로 loanshark 또는 shylock인거지요.

made,to be straightened out, to get your button

세 표현 모두 made guy가 되는 걸 말합니다. La Cosa Nostra의 정식 조직원이 되는 걸 말합니다. 비조직원은 상부(administration)의 허락없이 건드릴 수 없는 사람이 되는 거지요.

When Tony got his button, he became untouchable.
토니가 조직원이 된다음부터 아무도 건드리지 못하게 됐지.

조직원 명부가 실제로 있는 것은 아니지만 비유적으로 the books라고 부릅니다. 예를 들어, 조직원을 받아들일 수 있는 상태면 the books are opened 이고 반대로 결원이 없으면 the books are closed지요.

주식 회사가 주주의 이름을 기록해 놓은 명부를 주주 명부라고 합니다. 주주가 바뀌면 주주 명부도 바꾸지요. 하지만 결산을 할 때 등 민감한 시점에는 주주의 변동 상황을 기록하지 못하게 하는 데 이를 주주 명부의 폐쇄라고 합니다. 마피아도 이걸 하지요.

Gambino believed that men should not be made until they had thoroughly mastered all aspects of organized crime, and enforced the rule by periodically closing the books.
감비노는 조직 범죄의 모든 측면을 완벽하게 익히지 못한 사람은 조직원이 될 수 없다고 믿었으며 정기적으로 새 조직원을 뽑을 수 없는 기간을 두어 이 규칙을 지켜나갔다.

to go to the mattresses, to hit the mattresses, to take to the mattresses

라이벌 패밀리와 전쟁을 벌이는 걸 말합니다. 영화 대부에도 잠깐 이 표현이 등장합니다. Vito Corlene가 저격당한후 Clemenza가 배신자 Paulie Gatto를 없애기 위해 차에 태우고 가면서 핑계를 대는 장면이지요.

That Sonny's runnin' wild. He's thinkin' of going to the mattresses already.
소니(Vito의 큰 아들) 가 제정신이 아니야. 벌써 전면전을 준비하려나 봐.

전면전을 펼치게 되면 button men 들은 집에 갈 수가 없습니다. 숨어 지내면서 적을 찾아 없애야 하는 거지요. 게릴라 전을 상상하면 됩니다. 그래서 매트리스를 가져다 놓고 기거하는 집단 합숙소 생활을 하기 때문에 이런 표현이 생겨났지요.

Mustache Petes

구세대 마피아 인사들(mafiosi)을 말합니다. 경멸조로 부르는 말이지요.

Mustache Petes spent too much time thinking of old vendettas rather than new ways to succeed in crime.
구시대의 마피아 노땅들은 범죄를 성공시킬 수 있는 새로운 방법을 모색하기 보다 복수에만 정신이 팔려 있었지.

omerta

침묵의 계율로 made guy가 될 때 하는 선서이기도 합니다. 이걸 어기면 곧 죽음(punishable by death) 이지요.

Breaking omerata is punishable by death.
오메르타를 깨면 곧 죽음이지.

Sammy broke omerta and turn government's witness.
새미는 오메르타를 깨고 검찰측 증인으로 돌아섰지..

off the record

원래 비공식적인 발언등을 할 때 쓰는 말이지만 마피아에게는 상부의 지시나 허락없이 독단적으로 한 행동을 뜻합니다. 반대말은 on the record지요.

He whacked Tony off the record.
상부 허락없이 토니를 없애버렸어.

piece

총을 말합니다. 마피아가 아니더라도 영화속에 잘 등장하는 속어니 기억해두세요.

Remember to throw away your piece after you whack that bastard.
그 자식 죽인 다음에 총 버리는 거 잊지마.

pig

경찰을 경멸조로 부르는 말입니다.

The pigs are coming to get us!
짜부들이 우릴 잡으러 오고 있어!

pinched

경찰에 잡혀가는 걸 말합니다. 우리말 속어로 달려간다에 해당합니다.

Bruno got pinched by the cops a couple of times. No big deal.
브루노가 경찰에 한두번 달려가긴 했지만 큰 일은 아니었어.





racketering

마피아의 주 수입원 중 하나입니다. 공갈 협박으로 돈을 뜯는 것이지요. 70년대 이후 마피아를 잡아넣는 주무기가된 RICO 법(The Racketeer-Influenced and Corrupt Organizations Act)도 여기에 근거를 둔겁니다.

이외에도 고리대금업(loansharking), 노조를 이용한 공갈 협박(labor racketeering), 도박(gambling operations), 매춘(prostitution) 이 마피아의 주 수입원이며 위험부담이 큰 마약 밀매(narcotics trafficking)도 워낙 수입이 짭잘하다보니 성행하고 있지요.

rat, squealer, canary, snitch, stool pigeon, yellow dog

침묵의 계율인 오메르타를 깬 배신자를 뜻합니다. rat을 동사로 쓸 수도 있습니다.

Gravano ratted on his boss.
그라바노가 보스에 대해 불었지.

rubout

살인을 뜻합니다. 주로 입을 막거나 문제를 해결하기 위해 싹을 자른다는 뜻입니다.

The rubout was a classic instance of how the Mob deals with rats.
이번 살인 사건은 마피아가 배신자를 처리하는 전형적인 방법을 잘 보여준다.

sit-down

일반적인 의미로는 회담을 뜻합니다. 마피아들은 분쟁 해결을 위해 상부(administration)와 협의한다는 의미로 씁니다.

Do we need a sit-down for it? Why don't we just whack them all?
이거 때문에 윗대가리들하고 머리를 맞대야 하나? 다 죽여버리면 되잖아.

skipper

원래 선장이나 대장을 뜻하지요. 마피아들에게는 capo의 뜻입니다.

Talk to your skipper about it. He might think better of you.
윗대가리한테 말해봐. 널 더 좋게 생각할 수도 있잖아.

stand-up guy

어떤 상황에서도 절대 오메르타를 깨고 불지 않을 사람이라는 뜻입니다.

Tony's a stand-up guy. He won't rat out the Family no matter what the pressure.
토니는 굳센 놈이야. 어떤 압력이 가해져도 패밀리에 해가될 말을 할 놈이 아니야.

swag

장물(훔친 물건)을 뜻합니다. stolen without a gun의 약자이기도 해서 총한방 안쏘고 훔쳤다는 뜻도 됩니다. 훔친 물건을 처리하는 장물 애비는 fence라고 합니다.

They were looking for a fence who can liquidate truckloads of swag they had stolen.
자가들이 훔친 몇 트럭분에 달하는 장물을 처리해줄 장물애비를 찾고 있었지.

vig, juice

vig는 vigorish 의 준말로 고리대금업자 loanshark에게 줄 이자를 말합니다.

You gotta come up with the vig every week. Or else…y'know. Make sure you don't short me on the juice.
이자는 매주 내야돼. 안그러면… 알지? 이자 빼먹지 말라구.

vouch for

조직원이 목숨을 걸고서 “얘는 믿을만한 애야”라고 보장하는 걸 말합니다. 영화 “Donnie Brasco”에서 Al Pacino가 그러는 것 처럼요.

He's Donnie. I vouched for him.
얘가 도니야. 내가 밀어주는 애지.

마피아에관한 파워포인트(발표자료)

마피아에 관한 발표 자료좀 만들어주세요 내공냠냠.홍보 등 은 신고 할것입니다 내공 20 걸게요 영화 대부, 도니브라스코를 통해본 마피아의 조직...

과학탐구 파워포인트 자료 만드는법

... ㅠㅠ 발표하는 법이랑 파워포인트 자료 만드는법좀 오늘 10시까지까지 알려주세요..... 다음, 님 조가 탐구했던 주제에 관한 글과 탐구결과 등을 적으시면 됩니다. 제가 아까...

음식물 쓰레기에 관한 파워포인트 작성법

... 학급/학교/주변지역에 관한 문제를 뉴스처럼 만들어서 발표하는거거든요 저희 조중에서 저만 파워포인트... 높은 발표자료가 되지 않을까 싶습니다. 도움이 되셨으면...

마피아에 대해 모든것좀 알려주세요!...

마피아에 관한 소설이나 만화좀 그려 볼라하는데요.... 조사결과가 발표되었다. 그 요인 중 하나는... 하루 종일 잠복 근무를 하면서 사진을 찍고, 증거 자료를...

파워포인트 템블릿 자료가 많은 곳이...

안녕하세요 디자인과 학생인데 파워포인트 템블릿... PPT 제작 스킬/ 자료조사 방법에 관한 꿀팁 http://blog.... PPT 리허설 요령, 발표와 관련된 꿀팁 http://blog.naver....

Theater)에 관한 파워포인트만들기....

... Theater)에 관한거예요 자료같은것도 찾아보고 읽어보고 공부도해봤는데 파워포인트로 만들려니까 너무너무... 일단은 님이 어떤식으로 발표할 것인지에대해...

파워포인트 프리젠테이션 발표(주제:취업)

교육일정에 파워포인트로 취업에 관한 프리젠테이션이 있습니다. 취업하면 면접,이력서... 이에 관한 자료는 어디에서 많이 구할수 있을까요? 이 막연함에서 헤어 나올수있도록....

마피아에 대해 묻습니다.

... 조사결과가 발표되었다. 그 요인 중 하나는... 증거 자료를 수집하지요. 이와 관련해 또 많이... 마피아에 관한 논문을 쓸게 아니라면 말이지요:-) 다음에는...

마피아에 대해

... ☆어원 마피아의 어원에 관한 추측은 많지만 신빙성... 마피아의 역할이 줄어들고 있다는 조사결과가 발표되었... ------ 더많은 자료가 있는데 이것만 우선 올리죠.. *^^*