일본어 번역좀 해주세요 ㅜㅜㅜ

일본어 번역좀 해주세요 ㅜㅜㅜ

작성일 2005.10.26댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

이거 일본어 번역해주셔요 ㅜ

 

 

번역할 내용 -----------

 

저는 사랑하는 사람이 있습니다 .

 

그런데 차마 부끄러워 말조차 건내지 못 합니다 .

 

저는 그를 사랑하는데 어떻게 할까요

 

-----------------

 

대충 저걸 번역좀부탁드려요

 

감사내공드릴께요ㅜㅜㅜ



profile_image 익명 작성일 -

저는 사랑하는 사람이 있습니다 .

私には愛してる人があります

와타시니와아이시테루히토가아리마스

 

그런데 차마 부끄러워 말조차 건내지 못 합니다 .

だけど、どうしても恥ずかしくて話さえかけられません

다케도, 도-시테모하즈카시쿠테하나시사에카케라레마셍

 

저는 그를 사랑하는데 어떻게 할까요

私は彼のこと愛してるんだけどどうしたらいいんですか

와타시와카레노코토아이시테룬다케도도-시타라이인데스까

일본어 번역좀 해주세요 ㅜㅜㅜ

이거 일본어 번역해주셔요 ㅜ 번역할 내용 ----------- 저는 사랑하는 사람이 있습니다... 저걸 번역좀부탁드려요 감사내공드릴께요ㅜㅜㅜ 저는 사랑하는 사람이 있습니다...

일본어 번역 좀 해주세요.

... " 번역기 말고 최대한 자연스러운 번역 부탁드립니다. 私はあいつを手を握って問題ないけどあんたはダメ あいつあまりにも可愛いから時々恋人としていたいの 일본어는...

일본어 번역 해주세요ㅜㅜㅜ

全部いいねしちゃってするものないです 이거 뭔뜻인가요??? 全部いいねしちゃってするものないです.. 란, '(올린 것)전부 좋아요를 해버려서 할게 없습니다.'.. 라는 의미이지요.

일본어 번역 좀 해주세요~

사진이라 번역이 안되네요 일본어 번역 부탁드려요~~ 안녕하세요! まとめ買い(かい)が ➞ (싸그리) 모아서 사는 것이 / 사는게 お得(おとく)! ➞ 득! / 이득! / X이득!...

일본어 번역좀 해주세요!!!

... 일본어 번역좀 해주세요!! 애초에 문장 자체가 어색한 일본어라 매끄럽게... 줄 수 있도록 노력하겠습니다. (노력할게요) 아마.. 지나가게 해줄 수 있도록? 지나갈 수...

일본어 번역좀 해주세요!

일본어 번역좀 해주세요 제 친구가 일본어를 할 줄 알아요 친구가 뭘 적었는데 해석좀... 뜬금없지만, 지금 한가해서 일본어로 편지를 써봤어. 너는 틀림없이 ‘재미없다’ 고...