영어 문장 분석 제발ㄹ 도와주세요 ㅠㅠㅠ

영어 문장 분석 제발ㄹ 도와주세요 ㅠㅠㅠ

작성일 2023.12.01댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

They say that the concentration of heavy metal contamination on the site is several times the standard of "concern" and is a public water landfill, so it is not enough to simply clean up the soil stipulated by related laws.


이 문장 좀 문법적으로 분석해주세요ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 급해요ㅠㅠㅠ


#영어 문장 #영어 문장 분석 사이트 #영어 문장 교정 사이트 #영어 문장 형식 #영어 문장 검사기 #영어 문장성분 #영어 문장 구조 #영어 문장 1000개 #영어 문장 모음 #영어 문장 형식 분석기

profile_image 익명 작성일 -

They say that the concentration of heavy metal contamination on the site is several times the standard of "concern" and is a public water landfill, so it is not enough to simply clean up the soil stipulated by related laws.

--------------- 해석

그들은 현장의 중금속 오염 농도가 우려 되는 중대 관심사에 대한 기준치에 몇 배나 되며 공공용수 하수 처리 실태이다. 그렇기 때문에 관련 법에 규정된 토양을 그냥 단순히 개끗이 정화시키는 것으로는 불충분하다.

--------------- 문장 구조 분석

They say (주어 + 동사) 주어 절 / that(명사절을 이루는 종속 접속사) / the concentration of heavy metal

contamination (that 이하 종속절의 주어) / on the site (that이하 절의 주어의 현장 장소를 나타내 주는

부사구) / is (that 이하 절의 동사) / several times (that 이하 절의 동사를 수식해 주는 부사구) /

the standard of "concern" (that이하 절, 주어의 보어) / and (등위 접속사--그리고) / is (that 이하 절의 동사)

a public water landfill, (that이하 절의 주어인 the concentration of heavy metal contamination의

보어) / so (부사--그렇기 때문에, 그래서) / it (가짜 주어) is not enough to simply clean up (명사구로서

주어구--깨끗이 정화시킨다는 것은) / the soil (목적어--토양을) / (which is가 생략된 관계 대명사)

stipulated (that이하 절의 수동태 동사--규정된) / by related laws. (that이하 절의 수동태 동사를 수식해

주는 부사구) /

2023년 12월 9일 정오 12 : 28

mytr****

채택빠르무ㅠㅠㅠ제발ㄹ도와주세요

... 설명해주시고 문장바뀐거도알려주세요 안녕하세요, 사역동사 help 는 help (to) V +목적어 help 목적어 (to) V + 목적어 형태의 구조로 to 가 있으나 없으나...