Tu as fais pendant?가 주말에 뭐했니??

Tu as fais pendant?가 주말에 뭐했니??

작성일 2008.03.24댓글 2건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

Tu as fais pendant??가 주말에 뭐했니란 뜻이 맞나요??

아니면 Tu es fais pendant??인가요??

 

여기서 pendant란 주말이란 단어면

as fais는 무슨 뜻인가요?!!



profile_image 익명 작성일 -

Tu as fait pendant 만 가지고는 문장이 성립하지 않습니다.

 

결론부터 이야기하면, "주말에 뭐했니?"는 Qu'est-ce que tu as fait pendant le week-end" 혹은 "Qu'as-tu fait pendant le week-end?"입니다.

 

Pendant은 영어의 during에 해당하는 단어로, ~동안이라는 뜻입니다.

 

그리고 tu as fait는 faire 동사의 2인칭 단수 복합 과거 시제입니다. 쉽게 이야기하면 그냥 '하다' 동사의 과거입니다.

 

윗 답변에 의견으로 올려 주신 문장에는 깔끔한 문장을 작문해 주시고 그 말미에 "주말들"이라는 복수 단어를 적어주셨는데, 죄송합니다만 이 문장에서는 "주말들"이라는 복수형을 쓸 수 없습니다.

 

만약 복수 형태를 쓰시려면 "Qu'est-ce que tu fais pendant les week-ends?"하고 현재 시제를 취하거나, "Qu'est-ce que tu faisais pendant les week-ends?"처럼 반과거 시제를 취해 주셔야 합니다. 왜냐하면, 복수 형태가 들어갈 경우 "주말들에는 뭐(하)했니?"라는 말이 되어서, 엄밀히 말하자면

 

1. "주말마다 뭐하니?(평소에, 즉, 일반적인 사항, 따라서 현재 시제)"

 

이거나

 

"그 주말이랑, 또 다른 주말이랑, 또 그 때 그 주말 있잖아, 그 때 주말이랑, 그 땐 뭐 했는데?(과거에 여러 번 반복된 사실, 즉 반과거 시제)"라는 의미가 되기 때문입니다.

 

이 경우 1번을 만들려면 현재 시제를, 2번을 만들려면 반과거 시제를 사용합니다. 단발성의 행위를 묘사하는 시제인 복합과거를 사용하면서 les week-ends라는 복수형을 쓸 수 는 없습니다.

 

이렇게 설명해 놓으니 뭔가 잔뜩 복잡하게 설명한 것 같은데, 실제로는 조금만 사용해 보면 무척 간단합니다.

 

도움되길 바랍니다.

 

 

 

해당 글은 지식스폰서가 활동 기간 (04년~08년 6월 종료)중에 작성한 글 입니다.
  • 지식스폰서가 작성한 답변은 본문 내 자기소개 및 출처란의 실명, 상호명, URL표시를 허용합니다.
  • 출처란에 표시된 정보가 운영원칙에 위배되는 음란성, 불법성, 청소년 유해사이트 등으로 변질된 경우는 허용이 되지 않습니다.
지식스폰서란

profile_image 익명 작성일 -

극사나나야

Tu as fais pendant?가 주말에 뭐했니??

Tu as fais pendant??가 주말에 뭐했니란 뜻이 맞나요?? 아니면 Tu es fais pendant??인가요??... 왜냐하면, 복수 형태가 들어갈 경우 "주말들에는 (하)했니?"라는 말이...

불어 간단한 질문들...

... As-tu déjà travaillé? Où? Pendant combien de... Je n'aime pas rester à la maison.(뭘 하기 싫어 하는지.) Qu’est-ce que tu fais comme sport? Je...

프랑스어 번역

... que tu as fait après le bac? 그럼 얘기좀 해 봐... 대입시험이 끝나고 넌 뭘 했니? B : j'ai fait des etudes de theatre et après je suis allée a Rennes pendant...

불어로 대답해주세요.

... 뭘 하시나요? 우선 fais-tu를 fait-tu로 잘 못 쓰셨군요. pendant la semaine, le week-end, quand tu as... libre, pendant les vacances, 즉 주중에, 주말에...

불어대본수정부탁이요

... 많이 했니? M : 아직 완성하진 못했어. 아! 너 좋아하는 샹송 있니?... -> Oh, je me fais rougir...Tu l'as vu? K ; 잘 모르지만 그러나 좋아해. 샹송은...

프랑스어 번역 좀 해주세요ㅠ

... a: b, 마실래? tu veux quoi? b: 난 커피. cafe a: 그래, 우리 커피 두잔 줘.... je veux y aller aussi a: b, 넌 방학 때 뭐했니? b toi, t'as fais quoi? b: 난 한국어...

불어로 번역해주세요!!!!

... Mais qu'est ce que tu va faire pendant les vacances de cet été? (Quel est ton plan pour les... 근데 너 이번주말에 뭐하니? Moi, pareille. qu'est ce que tu fais ce week-end? S...