rendez-vous애 대한 질문입니다.

rendez-vous애 대한 질문입니다.

작성일 2024.04.27댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

프랑스 회화 지문을 읽다가 redez-vous 단어때문에 헷깔려서 질문을 올립니다.

Aujourd'hui, j'ai un rendez-vous à midi.
(오늘 정오에 약속이 있습니다.)

Je voudrais prendre rendez-vous pour lundi le 10.
(10일 월요일에 약속을 하고 싶습니다.)
첫번째 문장에는 rendez-vous 앞에 관사 un 이 있는데, 두번째 문장에서는 관사가 없습니다.
왜 그런건지 모르겠습니다. 혹시 설명해 주실 분 계신가요?



profile_image 익명 작성일 -

관사 un 을 넣은 것도 옳고, 넣지 않은 것도 옳은 표현입니다.

다만 의미가 (아주) 조금 다릅니다.

예를 들어 진료 예약을 한 상태에서 카운터로 갔을 때,

J'ai rendez-vous à 14 heures, mon nom est John.

오후 2시에 예약했는데요, 제 이름은 존 입니다.

또, 점심에 다른 약속을 잡은 상태인데, 친구가 점심을 같이 먹자고 할 때,

Désolé, j'ai un rendez-vous à midi.

미안, 나 점심 약속이 하나 있어갖고.

이렇듯, 우리가 서로 명확히 무엇을 지칭하는지 아는 약속은 관사 없이 쓸 수 있으며, 불분명한 약속 중 하나를 말할 때는 관사를 넣어서 사용합니다.

prendre rendez-vous / prendre un rendez-vous 도 마찬가지입니다.

불어 해석좀 해주세요....

... J'ai rendez-vous avec Daniel. Sylvie: Pour faire de la natation? Minsu: Bien sur!... 민수 : 시골가니?(물음표가 있어서 질문으로 했는데, 답일...

불어시험공부중에 정답을...

... Mon livre est sur la table 이 답변이 나오는 질문... 26.마지막으로 축약관사 에 대한것과 a (a위에... J'ai un rendez-vous avec Pierre à midi. 23. 나는...

version)에 대한 질문~내공 30

... go rendez-vous, mi corazon belongs to you Amor, no es amor (if this aint love) Then what am I feelings (what am I doing wrong) What am I doing wrong [echo] Amor, no...