프랑스어 médité 문장 분석 어떻게
-
게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요
프랑스어 médité 문장 분석 어떻게
이 문장은 프랑스어로 "Il me demanda avec brusquerie, sans préambule, comme le fruit d‘un problème longtemps médité en silence." 입니다. 여기서 "médité"는 indeed "méditer"의 과거 분사형입니다.
문장의 뒷부분을 해석해보면, "longtemps médité en silence"는 "오랜 시간 동안 고요히 숙고한 문제의 결과물인 것처럼"이라는 뜻입니다. 이 부분은 "comme le fruit d'un problème"로 시작되며, "comme"는 "like" 또는 "as"를 의미하고, "le fruit"는 "the fruit"를 나타냅니다. "d'un problème longtemps médité en silence"는 "longtemps"가 "for a long time"을 나타내고, "médité en silence"는 "meditated in silence"로 해석될 수 있습니다. 이 구절은 "a problem that has been meditated on in silence for a long time"을 의미합니다.
따라서 전체 문장을 해석하면 "그는 나에게 선명하고, 예의없이, 마치 오랜 시간 동안 조용히 숙고한 문제의 결과물인 것처럼, 아무런 서론 없이 나에게 물었다."가 됩니다.
... 어떻게 구성된 건지 모르겠습니다. 이 문장은 프랑스어로 "Il me demanda avec brusquerie, sans préambule, comme le fruit d‘un problème longtemps médité en...